Vorago HPB-350 Manual

Vorago Headset HPB-350

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vorago HPB-350 (2 sider) i kategorien Headset. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Guia rápida / Quick guide
HEADPHONES BT 350
DIADEMA BT
Modo de radio
1. Presione los botones “´+” y “-” durante 2 segundos al
mismo tiempo para ingresar al modo de radio, con el
mensaje de voz “Modo de radio”. En el modo de radio,
presione brevemente para buscar canales, presione
prolongadamente o para cambiar de canal.
2. En el modo de tarjeta TF, saque la tarjeta TF, aparece el
mensaje de voz "Modo Radio", ingresa al modo Radio
automáticamente. Mientras tanto, presione
simultáneamente los botones "+" y "-" durante 2
segundos para cambiar entre el modo BT/Radio.
MODO AUXILIAR
Conector de 3,5 mm para modo AUX. Conecte el cable
auxiliar a los auriculares con dispositivos, ingresará al
modo auxiliar.
(nota: cuando los auriculares se conectan con el cable au,
se apagan y los botones de los auriculares no funcionan,
esto es normal).
Modo de conexión BT
1. Encienda los auriculares y podrá escuchar el mensaje
de voz "encendido, modo BT", ingresa al modo de
emparejamiento, listo para conectar el dispositivo BT.
2. Abra la búsqueda BT del dispositivo “HPB-350”, haga
clic en y para conectarlo (cuando el auricular y el
CONOCE TU DISPOSITIVO
1.- Volumen +/ siguiente canción
2.- Volumen -/ canción anterior
3.- Botón de encender / Multifunción
(Pausar, reproducir, contestar la llamada, volver a marcar el
último número, interruptor de luz, luz de encender/apagar)
4.- Puerto de carga tipo C
5.- Tarjeta TF
6.- Indicador luminoso
7.- Conector auxiliar de 3.5 mm Tarjeta TF
8.-Micrófono
9.-Luz LED
ESPAÑOL
FICHA TÉCNICA
Conector BT 5.3 / Tarjeta TF / Aux 3.5 / FM
Capacidad de batería 3.7V 400mAh
Tiempo de carga 2.5 hrs
Duración de batería 7h (Con luz) 12h (Sin luz)
Voltaje DC 5V
Frecuencia 2.402~2.480GHz
Alcance 10m
Diametro (Bocinas) 40mm
Impedencia (Bocinas) 32Ω
Sensibilidad (Bocinas) 118+/-3dB
Impedencia (Micrófono) 2.2kΩ
Sensibilidad (Micrófono) -42+/-3dB
CÓMO UTILIZAR
Restablecer auriculares: en estado desconectado
(modo de emparejamiento), haga doble clic en
Encendido: Presiona durante 2 segundos, con el
mensaje de voz "encendido, modo BT", las luces
indicadoras rojas y azules parpadean alternativamente,
se enciende correctamente.
Apagado: Presiona durante 3.5 segundos, con el
mensaje de voz "apagar", las luces indicadoras se
apagan y se apaga correctamente.
Luz encendida/apagada: Presiona durante 2
segundos para encender o apagar la luz. con un pitido
rápido.
Reproducir: presione brevemente
Pausa: presione brevemente
Subir volumen: haga clic en
Bajar volumen: haga clic en el
Pista anterior: Mantenga presionado el
Pista siguiente: mantenga presionado el
Modo TARJETA TF
Entrará en el modo de tarjeta TF, después de insertar la
tarjeta TF, aparecerá el mensaje de voz "modo de tarjeta
TF" y los auriculares identificarán y reproducirán música
automáticamente.
dispositivo se conectan correctamente, la luz indicadora
azul se enciende y puede escuchar el tono de aviso
“conectado”)
Nota: si los auriculares se encienden sin estar
conectados al dispositivo en 5 minutos, se apagarán
automáticamente. cuando la batería es baja, habrá
voz, aviso y cargue los auriculares a tiempo.
Mientras se carga, la luz roja permanece encendida: una
vez completamente cargada, la luz se apaga; Al
emparejar, la luz azul y roja parpadean
alternativamente.
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, celulares, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos de cómputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Diadema BT
Modelo: HPB-350 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento
donde se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en e l que consten los datos específicos del producto objeto de
la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podutilizar piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
generará el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales serán atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de
reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige
bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no e s válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquirió el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo será el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora G lobal Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
3
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
• Mantén el producto seco, no lo expongas a ambientes
húmedos para evitar un corto circuito.
No lo expongas al sol ni altas temperaturas. El alto
calentamiento acortará la vida útil de los componentes
electrónicos, daña la batería y deformará algunas
piezas de plástico.
• No lo coloques en circunstancias de frío extremo para
evitar daños en la placa PCB.
• No intentes desarmar el producto.
No lo tires, vibres fuertemente ni golpees con objetos
duros, para evitar daños al circuito electrónico interno.
• No utilices productos de alto contenido químico ni
detergente para limpiar el artículo.
No rayes la superficie con elementos afilados para
evitar dañar la carcasa y la apariencia.
No lo carges más de 10 horas continuas para prolongar
la vida útil de la batería.
1
9
23 4
8
6
7 5
3
3
3
3
3
1
1
2
2
3
1 2


Produkt Specifikationer

Mærke: Vorago
Kategori: Headset
Model: HPB-350
Produktfarve: Sort
Kontroltype: Knapper
Batterispænding: 3.7 V
Batterikapacitet: 400 mAh
Sammenfoldelig: Ja
Produkttype: Headset
Bluetooth: Ja
USB-stik: USB Type-C
Bluetooth-version: 5.3
Anbefalet brug: Opkald/musik
Impedens: 32 ohm (Ω)
Forbindelsesteknologi: Trådløs
LED-indikatorer: Ja
Bæremåde: Headset
Headset type: Binaural
3,5 mm stik: Ja
USB-tilslutning: Ja
Hovedtelefon følsomhed: 118 dB
Driverenhed: 40 mm
Mikrofontype: Indbygget
Opladningstid for batteri: 2.5 t
Trådløs rækkevidde: 10 m
Mikrofonindgangsimpedans: 2.2 ohm (Ω)
Mikrofon sensitivitet: -42 dB
Ørekobling: Supraaural
Justerbar hovedbøjle: Ja
Vedvarende afspilningstid, lyd: 12 t

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vorago HPB-350 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Headset Vorago Manualer

Vorago

Vorago HPB-350 Manual

12 Oktober 2024
Vorago

Vorago HPB-200 Manual

5 Oktober 2024
Vorago

Vorago HSB-500 Manual

21 September 2024
Vorago

Vorago EP-201-V2 Manual

2 August 2024
Vorago

Vorago EP-305 Manual

23 Juli 2024
Vorago

Vorago ESB-600-ANC Manual

8 September 2023
Vorago

Vorago HPB-201 Manual

24 April 2023
Vorago

Vorago HPB-401 Manual

16 Marts 2023

Headset Manualer

Nyeste Headset Manualer