Vorago MO-415 Manual

Vorago mus MO-415

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vorago MO-415 (2 sider) i kategorien mus. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, e-movilidad, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos demputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Mouse Inalámbrico transparente
Modelo: MO-415 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento
donde se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en el que consten los datos específicos del producto objeto de
la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
genera el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales sen atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de
reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige
bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquirió el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo se el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
FICHA TÉCNICA
nea de entrada
Sensor
Alimentación
Conector
Alcance
DPI
Batería
Compatibilidad
Tamaño
Peso
5V
Óptico
USB Tipo-C
2.4G / BT
10 m
800, 1200, 1600
500 mAh
Windows 7, Windows 8.1,
Windows 10, Mac OS
113 x 57 x 25 mm
69 g
ONOCE TU DISPOSITIVO
Botón derecho
. Botón izquierdo
Rueda de desplazamiento (Scroll)
. Volver al escritorio
. DPI ajustable
. Indicador LED
Doungle (Receptor USB)
. Puerto de carga USB Tipo C
. Sensor óptico
0. Encender / Apagar
. Trimodo: 2.4G / BT
INSTRUCCIONES DE USO
El mouse eshecho en dos partes. Primero debes
retirar la tapa desde uno de los lados, hacia arriba, el
receptor (USB) se encuentra adherido
magnéticamente al mouse, hay que conectar ese
receptor en alguno de los puertos USB A del
ordenador o equipo de cómputo a vincular. Después,
presiona el interruptor de encendido.
Presiona el interruptor de encendido en la parte
inferior del mouse hacia "ON" y cambia el botón (10)
al modo 2.4G, la luz correspondiente parpadeará en
verde y luego la luz verde se apagará después de
conectar el dispositivo, ingresa al modo normal .
CONEXIÓN BLUETOOTH BT1BT2
1. Presiona el interruptor de encendido en la parte
inferior del mouse, haz clic en el botón de tres modos
del mouse (11), las luces azules correspondientes al
modo BT1/BT2 parpadearán y comienzan a ingresar
al modo elegido.
2. Abre la tableta/computadora/teléfono, haz clic en
la interfaz "Bluetooth" en el menú de configuración,
conecta el mouse (MO-415). Después de conectar el
dispositivo, la luz azul se apaga. Ingresa al modo
normal.
3. Mueve el mouse o presiona el botón
izquierdo/derecho para usarlo normalmente.
MÉTODO DE CONMUTACIÓN DE TRES MODOS
Si el mouse está conectado a tres dispositivos,
puedes presionar el botón de interruptor de tres
modos (11) para elegir entre los tres dispositivos, la
luz correspondiente se encenderá y parpadeará,
luego se apagará y ahora podrás usar en el
dispositivo elegido.
MÉTODO DE CARGA
Se recomienda utilizar la interfaz USB de la
computadora para cargar le mouse, a través del
puerto de carga Tipo C frontal, mediante el cable
incluído. El indicador de la batería parpadeará en
color azul debajo del botón derecho mientras se
encuentre cargando con el cable, marcando el nivel
de batería que tiene. Se puede cargar mientras se
utiliza.
Versión Trimodo: Cuando el mouse escargado, la
luz de la batería en la parte frontal de la celda (6)
parpadeará. La luz de la batería (6) siempre estará
encendida cuando está completamente cargada.
Versión de 2.4 GHz: Durante la carga, la luz roja (8)
estará constantemente encendida y cuando es
completamente cargada estará apagada.
CAMBIAR DE DPI’S
Dependiendo del desplazamiento que se requiera,
presionar el botón marcado como DPI (botón 5 en
diagrama) y mover el cursor para configurar la
precisión deseado, de acuerdo al tamaño de pantalla
usado.
ADVERTENCIA DE BATERÍA
Cuando el mouse es a punto de quedarse sin
energía, la última barra de la luz de la batería (6)
emite un mensaje de alarma.
PRECAUCIONES
1. Cuando el cursor del mouse se mueve lentamente,
verifica si la batería esbaja y de ser así conéctalo a
la carga.
2. Si no se puede conectar el mouse, verifica si el
interruptor de encendido en la parte inferior del
mouse es encendido y selecciona el modo de
conexión correcto o mueve el receptor USB a otro
puerto USB.
3. Si no utilizas el mouse durante un período
prolongado, apaga manualmente el interruptor de
encendido para ahorrar energía.
4. Si no utiliza el mouse durante un período
prolongado, ingresará automáticamente al modo de
suspensión, mueve el mouse o presiona cualquier
tecla para activarlo.
5. No retires ni intentes reparar el producto, p1-ya que le
podrías causar daños.
ADVERTENCIAS
Las baterías reemplazadas incorrectamente pueden
presentar riesgo de fuga o explosión y lesiones
personales. Riesgo de incendio o explosión si la
batería se reemplaza por un tipo incorrecto.
Asegúrate de que las baterías estén instaladas
correctamente siguiendo las instrucciones
proporcionadas. Las baterías recargables
maltratadas pueden presentar riesgo de incendio o
quemaduras químicas. No desmontes ni la expongas
a materiales conductores, humedad, líquidos o calor
superior a 54 * C (130 * F). Una batería sometida a
una presión de aire extremadamente baja puede
provocar una explosión o una fuga de líquido o gas
inflamable. No utilices ni cargues la batería si parece
tener fugas, está descolorida, deformada o presenta
cualquier anomalía. No dejes tu batería descargada o
sin usar por períodos prolongados. u dispositivo
puede contener una batería interna recargable que
no es reemplazable. La duración de la batería varía
según el uso. Las baterías que no funcionan deben
desecharse de acuerdo con las leyes locales. Si no
existen leyes o regulaciones que rijan, desecha su
dispositivo en un contenedor de basura para
aparatos electrónicos. Mantén las baterías fuera del
alcance de los niños.
Ver la salida del láser con instrumentos ópticos de
aumento dentro de una distancia de 100 mm puede
representar un peligro para los ojos.
USO ADECUADO
-No abras ni modifiques el producto.
-No desmontes ni intentes reparar este producto
porque existe riesgo de exposición a la radiación,
que podría lesionarte.
- No dirijas el rayo infrarrojo/láser a los ojos de nadie
ni a un objeto reflectante.
- No sumerjas el producto en ningún líquido ni lo
expongas al calor o la humedad.
- Si el producto se expone a ambientes con
temperaturas fuera de rango, apaga el dispositivo
hasta que la temperatura se haya estabilizado
dentro del rango de temperatura de funcionamiento
especificado.
- Utiliza únicamente los dispositivos de suministro de
energía proporcionados con este producto. No
modifiques la fuente de alimentación. No cargues el
producto durante una tormenta eléctrica.
- Este no es un producto para niños y no está diseñado
para que lo utilicen niños menores de 14 años.
1
2
3
8
9
10
4
6
5
11
6
7


Produkt Specifikationer

Mærke: Vorago
Kategori: mus
Model: MO-415

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vorago MO-415 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




mus Vorago Manualer

Vorago

Vorago MO-305-SLIM Manual

21 September 2024
Vorago

Vorago MO-415 Manual

21 September 2024
Vorago

Vorago MO-450 Manual

11 September 2024
Vorago

Vorago MO-305 Manual

4 September 2024

mus Manualer

Nyeste mus Manualer