VOREL 74505 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for VOREL 74505 (2 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
PL
Treść ą instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporz dzenia (EU) nr 2016/425
Producent: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, Chiny TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, . Importer: ł
51-168 Wroc aw, Polska. Okulary ochronne słOpisy wyrobu: ą środkiem ochrony oczu II katego-
rii, przeznaczonymi do indywidualnej ochrony oczu przed zagro eniami mechanicznymi. żOkulary
chroni dkoą przed uderzeniem cząstek o dużej prę ści. Okulary nie chronią przed kroplami i roz-
bryzgami cieczy, grubymi i drobnymi cz steczkami py u, gazem, ukiem powstaj cym przy zwar-ą ł ł ą
ciu elektrycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gor cych cia staą ł łych.
Szybka okularów ochronnych jest wykonana z poliw glanu, oprawa okularów jest wykonana ę
z poliw glanu oraz stali nierdzewnej. U osób uczulonych na ww. materia y mo e wystę ł ż ą ćpi
reakcja alergiczna. Przed rozpoczZalecenia stosowania okularów ochronnych: ęciem
użytkowania okularów należy dokonać ich oględzin pod kątem uszkodzeń. Okulary z zary-
sowaną lub uszkodzoną szybką ochronną nie mogą być użytkowane i powinny zostać wy-
mienione na nowe. Okulary za na g i upewni si e nie b spada y podczas ł ż ćo y ł ęow ć ę ż, ę ądł
ruchów g owy. W modelach wyposa onych w regulowane zauszniki nale y wyregulowa ich ł ż ż ć
d ugo y ł ść i / lub kąt w celu jak najlepszego dopasowania. Po skończonej pracy okulary należ
oczy ci ś ć za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki. Większe zabrudzenia usuwać za pomocą
wody z myd em i osuszy za pomoc szmatki. Nie stosowa rodków czyszcz cych powo-ł ć ą ć ś ą
dujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w chłodnym, suchym, przewiewnym i
zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem, pyłem i innymi zanieczyszczeniami
(worki foliowe, torebki itp.) Chroni przed uszkodzeniami mechanicznymi. Transport - w do-ć
starczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkni rodkach transportu. ę śtych
Ś ąrodki ochrony oczu chroni ce przed uderzeniem czą ż ę śstek o du ej pr dko ci, noszone wraz
ze standardowymi okularami leczniczymi, mog uderzenie, wywoą przenosić ł ąuj c zagrożenie
dla u ytkownika. Uwaga! Jeż śli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cz stek o duą żej
pr dkoę ści w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu powinien być ozna-
czony liter rednio po literze okre cej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeą T bezpoś ś ąlaj śli
litera okre ca symbol uderzenia nie znajduje siś ąlaj ę bezpośrednio przed literą T, wtedy środek
ochrony oczu mo e byż ć uż ą ż ę śywany jedynie do ochrony przed cz stkami o du ej pr dko ci w
temperaturze pokojowej. do dwóch lat od daty zakupu. Okres trwał śo ci: Jednostka noty-
kowana: DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße
56, 12103 Berlin, Niemcy. STD - oznaczenie producenta Objaśnienie oznaczeń oprawy:
VOREL - oznaczenie importera; SG-007 - nr kat. producenta, 74505 nr kat. importera;
EN 166 - numer normy europejskiej dotycz cej ochrony indywidualnej oczu; 1 - klasa optycz-ą
na, S - odporno mechaniczna, podwyść ższona odporno . Produkt wytrzymuje uderzenie ść
cz dkoąstkami o masie 43 g i prę ści 5,1 m/s, CE - znak zgodności z dyrektywami nowego po-
dejścia UE; Objaśnienie oznaczeń szybki ochronnej: 1 - klasa optyczna. Znaczenie reszty
symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych na oprawie. Deklaracja zgodno-
ści: Dost pna w karcie produktu na stronie www.toya.plę
D
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, Importeur: ł
51-168 Wrocław, Polen. Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät Produktbeschreibung:
der Kategorie II, das für den persönlichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus
Polycarbonat und Edelstahl gefertigt. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind,
kann eine allergische Reaktion auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von Schutz-
brillen: Vor der Verwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden.
Die Schutzbrille mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und
muss durch neue ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht
rutscht, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die
Länge und/oder den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Nach Abschluss der
Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Größe-
re Verschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem hlen, tro-
ckenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub
sowie anderen Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädi-
gungen schützen. Transport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen
Transportmitteln. Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung
mit einer Korrekturbrille getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko r
den Benutzer dar. Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extre-
men Temperaturen erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben
T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet
sein. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das
Augenschutzgerät nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur verwen-
det werden. Haltbarkeit: bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Noti zierte Stelle: DIN CERTCO
(0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers: STD Herstellerbezeichnung; VOREL
– Importeurbezeichnung; SG-007 – Katalognummer des Herstellers; 74505 – Katalognummer
des Importeurs; EN 166 die Nummer der europäischen Norm für den persönlichen Augen-
schutz; 1 optische Klasse; S mechanische Festigkeit; erhöhte Robustheit. Das Produkt
hält Stößen von Teilchen mit einer Masse von 43 g bei einer Geschwindigkeit von 5,1 m/s,
CE das Zeichen r die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung
der Bezeichnungen der Schutzscheibe: 1 optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen
Symbole entspricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbole. Konformi-
tätserklärung: Ist dem Produktdatenblatt unter www.toya.pl zu entnehmen.
UA
Зміст інструкції стандартом Регламентом за EN 166:2001 / (EU) 2016/425
Виробник: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China. :Імпортер TOYA SA, вул. , Солтисовіцка
13/15; 51-168 Вроцлав Польща Захисні окуляри засіб для захисту, . Опис виробу : - це
очей категорії призначені для індивідуального захисту від механічних загроз Окуляри II, .
захищають від ударів високошвидкісних частинок Окуляри не захищають від крапель і .
бризок рідини частинок великого і дрібного пилу , , газу, дуг, що виникають в результаті
короткого замикання бризок розплавленого металу і проникнення гарячих твердих час , -
тинок захисних окулярів виготовлено з полікарбонату. Скло , -оправа окулярів - з полі
карбонату і нержавіючої сталі У осіб страждають на алергію на ці матеріали може . , що ,
розвинутися алергічна реакція . Рекомендації по використанню захисних окулярів :
Перед використанням окулярів огляньте їх на предмет пошкоджень Окуляри з подря . -
паним або пошкодженим захисним не повинні використовуватися і повинні бути склом
замінені новими Носіть окуляри на і слідкуйте за тим вони не впали при . голові , щоб русі
головою Для моделей з регульованими дужками відрегулюйте довжину і або нахи. / кут -
лу для оптимальної посадки Після закінчення роботи протріть окуляри м якою . вологою
ганчірочкою Значне забруднення слід видалити мильною водою і висушити ганчіркою. .
Ніколи не використовуйте пральні засоби викликають подряпини Продукт повинен , що .
зберігатися в темному , сухому, . провітрюваному і закритому приміщенні Захищати від
пилу і інших забруднень (пластикові пакети чохли Захищати від , тощо). -механічних по
шкоджень Транспортування в споживчій упаковці в якій поставлявся виріб в картонній. - , ,
упаковці в закритих транспортних засобах Захист очей від високошвидкісних частинок, . ,
що одягається в поєднанні зі стандартними окулярами може, передавати удари, створив-
ши небезпеку для користувача Увага Якщо потрібний захист від удару високошвидкіс . ! -
них частинок при екстремальних температурах , то слід вибрати засіб для захисту очей з
маркуванням літерою Т відразу після букви ідентифікує символ удару , що , тобто FT, BT
або Якщо буква позначає символ удару AT. , що , знаходиться не прямо перед буквою Т,
то засоби захисту очей можна використовувати тільки для захисту від високошвидкісних
частинок при кімнатній температурі Термін придатності до . : двох років з дати покупки .
Нотифікований орган : DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Розшифровка маркування оправи: STD - позна-
чення виробника позначення , VOREL - імпортера номер; SG-007 - за каталогом -виробни
ка каталогом, 74505 - номер за імпортера; EN 166 - номер європейського стандарту для
засобів індивідуального захисту очей оптичний клас механічний опір підвищена ; 1 - , S - ,
стійкість Продукт витримує удари з частинками г і швидкістю м с знак. вагою 43 5,1 / , CE -
відповідності з новими директивами ЄС . Розшифровка маркування захисного скла :
1 - оптичний клас . Значення інших символів збігається зі значенням символів, зазначених
на оправі Доступна в листі технічних даних продукту . : Декларація про відповідність
на сайті веб- : www.toya.pl
LV
Instrukcijas saturs saska ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425ņā
Ražot js: āJinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone, Wu-
cheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China. Importē āt js: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, ł
51-168 Vroclava (Wroc aw), Polija. łIzstr dā ājuma apraksts: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu
aizsardzības līdzeklis, kas paredzētas individuālai acu aizsardzībai pret mehāniska rakstura
apdraud i ējumiem. Brilles aizsargā pret daļ ņu triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā
pret pilieniem un š m, rupj m un smalk m putekķidruma šļ āakat ā ā ļu da zi, loka, kas ļ ņāi m, gā
rodas no īssavienojuma, k ar la šā ī pret izkaus ta metē ā ļ āakat m un karstu cietvielu iespiešanos.
Aizsargbri ta ļļu stikliņš ir izgatavots no polikarbonāta, briļļu ietvars ir izgatavots no polikarbonā
un ner jošais tū ēsē ē ģ ē ārauds. Cilv kiem, kuriem ir aler ija pret iepriekšmin tajiem materi liem, var
rasties alerģiska reakcija. Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms briļļu izmantošanas ir
j rliecin p tu āveic vizuāla apskate, lai pā ātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrā ētu vai bojā
aizsargstiklu nevar lietot, un tas ir j aizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pā ārliecinie-
ties, ka galvas kustību laikā tā ī ļ ī ē ā ā ņās nekr t nost. Mode iem, kas apr koti ar regul jam m k ji m,
pielāgojiet to garumu un / vai leņķi, lai nodrošinātu iespējami labāku pielāgošanos. Pēc darba
pabeigšanas brilles ir jā īnot ra ar m kstu un mitru dr nu. Liel kus net rumus not riet ar ziepjī ā ā ī ī ūde-
ni un nosusiniet ar dr nu. Nelietojiet tā īrī ī ļ ā ē ā āšanas l dzek us, kas izraisa skr p jumus. Izstr d jums
ir jā ā ē āuzglab v s , saus un sl t no putek rumiem un citiem ā, vē ā ādin m ē āgt telpā. Sargā ļiem, netī
pies r ot rva-ā ņ ājiem (plastmasas maisiņi, somas utt.). Sargāt no mehāniskiem bojājumiem. Pā
d dzek bas āt iepakojuma vienības formā, kartona kastēs, slēgtos transporta lī ļos. Acu aizsardzī
l dzek i s niska-ī ļi, kas aizsargā pret daļ ņu triecieniem ar lielu ātrumu, nē ājot ar standarta medicī
jām brillēm, var izraisī ī ē ā īt triecienu, kas rad s apdraud jumus lietot jam. Uzman bu! Ja nepiecie-
šama aizsardzība pret da u triecieniem ar lielu s temperat s, izvļ ņiā ā ā ē ātrumu rk rt j ū ārē ēl tajam
acu aizsardz dzeklim ir j t apz t p c burta, kas identiības lī ā ūbī ēm tam ar burtu T tū īlē cē trieciena
simbolu, t.i., FT, BT vai AT. Ja burts, kas identi cē trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms
burta T, tad acu aizsardz bas l dzekli var izmantot tikai aizsardz bai pret da u triecieniem ar ī ī ī ļ ņi
lielu r . ātrumu istabas temperatū ā Glab š:āšanas termiņ līdz diviem gadiem no pirkuma datu-
ma. Pazi ot ra:ņ ā struktū DIN CERTCO (0196) Gesellschaft r Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Ietvaru marķējumu izskaidrojums: STD – ražotāja
apz m t mī ējums; VOREL importē āja apzī ējums; SG-007 ražotāja kataloga numurs, 74505
import ja kataloga numurs; EN 166 Eiropas standarta numurs attiec uz individuē ātī ābālo
acu aizsardzību; 1 – optisk klase, S – meh iztur ba, paaugstin ta iztur ba. Izstrā ā ānisk ī ā ī ā ād jums
iztur triecienus ar da m, kuru svars ir 43 g un trums 5,1 m/s, CE atbilst bas marļ ņāiā ī ķējums
jaunaj v m. ām ES pieejas direktī ā Aizsargstikla marķējuma izskaidrojums: 1 – optiskā klase.
P rā ējo simbolu nozīme ir tāda pati kā simboliem, kas redzami uz ietvariem. Atbilstības dekla-
r cija: āPieejama izstr d juma lap vietn www.toya.plā ā ā ē
GB
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / Regulation (EU)
no. 2016/425
Manufacturer: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China. Importer: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, ł
51-168 Wrocław, Poland. : Safety glasses is a Category II eyes Description of the product
protection means, designed for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The
glasses protect the eyes from fast moving particles. The glasses do not protect from drops and
splashes of liquids, coarse and ne dust particles, gas, electric arc and splashes of melted
metal or penetration of hot solids. The protective glass of the spectacles is made of polycar-
bonate, and the frame is made of polycarbonate and stainless steel. In case of sensitization to
the aforementioned materials, there might be an allergic reaction. Recommendations for use
of the safety glasses: Before you use the glasses, check whether they are not damaged. If
the glasses are scratched or damaged, they must not be used and should be replaced. Put the
glasses on and make sure they will not fall during movements of the head. In the models which
are equipped with adjustable ear arms, their length and/or angle must be adjusted, so that
they t optimally. Once the work has been nished, the glasses should be cleaned with a soft
and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap; dry the glasses with a
cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The glasses should be stored in
a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect
from mechanical damage. Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed
transport means.Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles
which are worn along with standard prescription glasses may transmit the impact causing
a risk for the user. Important! If what is required is protection from impact of high-velocity
particles at extreme temperatures, then the selected eye protection means should be marked
with a T directly after the letter which indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter
indicating the impact symbol is not directly before the T, then the eye protection means may
be used exclusively for the purpose of protection of the eyes from high-velocity particles at a
room temperature. : two years from date of purchase. Durability Noti ed body: DIN CERTCO
(0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Explanations of the frame designations: STD - designation of the manufacturer; VOREL -
designation of importer; SG-007 - cat. no. of the manufacturer; 74505 - cat. no. of the importer;
EN 166 - number of the European norm on individual protection of eyes; 1 - optic class, S -
mechanical resistance, increased robustness. The product resists an impact of particles whose
mass amounts to 43 g and whose velocity reaches 5,1 m/s, CE - symbol of compliance with
the new European approach directives. ANSI Z87.1 - number of the American norm on individ-
ual protection of eyes : 1 - optic class. The Explanations of the safety glass designations
meaning of the rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols on the frame.
Declaration of conformity: available in product card on website: www.toya.pl
RUS
Содержание инструкций в соответствии с EN 166:2001 / Регламентом ЕС ( ) 2016/425
Изготовитель: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial
Zone, Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China. :Импортер TOYA SA, ул. -Солты
совицка Вроцлав Польша Защитные очки, 13/15, 51-168 , . Описание изделия : - это
средство для защиты категории предназначенные для индивидуальной защиты глаз II,
от механических воздействий Очки защищают ударов высокоскоростных частиц . от .
Стекла не защищают капель и брызг жидкости частиц крупной от , и мелкой пыли , газа,
дуг, возникающих в результате , короткого замыкания брызг расплавленного металла и
проникновения горячих твердых частиц Стекло защитных изготовлено из поли . очков -
карбоната оправа из поликарбоната и нержавеющая сталь У лиц страдающих, очков - . ,
аллергией на материалы может развиться аллергическая реакция эти , . Рекомендации
по использованию защитных очков: Перед использованием очков осмотрите их на
предмет повреждений Очки с поцарапанными или поврежденными защитными стекла . -
ми не должны использоваться и должны быть заменены новыми Носите очки на . голове
и следите за чтобы они не упали при движении головой Для моделей с регулиру тем, . -
емыми заушниками отрегулируйте длину и или наклона для оптимальной / угол . посадки
По окончании работы протрите очки мягкой влажной тряпочкой Значительное загрязне . -
ние следует удалить мыльной водой и высушить тряпочкой Не используйте чистящие .
средства, вызывающие царапины Продукт должен . храниться в прохладном , сухом про, -
ветриваемом и закрытом помещении Защищайте. от пыли и других загрязнений пласти ( -
ковые пакеты чехлы , и т . .). д Защищайте от механических повреждений Транспортировка.
- в потребительной упаковке в которой поставлялось изделие в картонной упаковке в , , ,
закрытых транспортных средствах Средства защиты удара высокоскоростных . глаз от
частиц надеваемые в сочетании стандартными очками могут передавать удары, со , ,
представляя опасность для пользователя Внимание Если требуется защита удара . ! от
высокоскоростных частиц при экстремальных температурах , то следует выбрать сред -
ство для защиты с маркировкой буквой Т после буквы идентифицирующей глаз сразу ,
символ удара т , .е. FT, BT или AT. Если буква обозначающая символ удара находит , , -
ся не прямо перед буквой Т , то средства защиты глаз можно использовать только для
защиты высокоскоростных частиц при комнатной температуре до от . Срок годности :
двух лет с даты покупки . Нотифицированный орган : DIN CERTCO (0196) Gesellschaft
für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Расшифровка
маркировки оправы : STD - обозначение производителя обозначение импор , VOREL - -
тера номер по каталогу производителя номер по каталогу импортера; SG-007 - , 74505 - ;
EN 166 - номер европейского стандарта для средств индивидуальной защиты глаз; 1
- , . оптический класс, S - механическое сопротивление повышенная надежность Продукт
выдерживает удары с частицами г и скоростью м с весом 43 5,1 / , CE - знак соответствия
новым директивам ЕС оптический . Расшифровка маркировки защитного стекла : 1 -
класс Значение остальных символов совпадает значением символов указанных на. со ,
оправе. Декларация о соответствии: Доступна в листе технических данных продукта
на сайте веб- : www.toya.pl
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China. Importuotojas: TOYA S.A. So tysowicka g. ł
13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos
akių apsauga, skirta individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo
didelio greičio daleli . Akiniai neapsaugo nuo skys laš ir pursl , didesni ir smul-ų smū ųgi č ųių ų ų
kių dulkių, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir lydyto metalo purslų ir
karšt ų kietų medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai pagaminti iš polikarbonato, akinių
rėmas pagamintas polikarbonato ir nerūdijantis plienas. Anks iau minč ėtoms medžiagoms
alergiškiems žmonėms gali sukelti alerginę reakciją. Apsauginių akinių naudojimo reko-
mendacijos: Prieš pradedant naudoti akinius reikia patikrinti pažeidimų atžvilgiu. Akiniai su
subraižytais ar pažeistais apsauginiais stiklais negali b ti naudojami, jie turū ė ųt būti pakeisti.
Uždėkite akinius ant galvos ir įsitikinkite, kad judesių metu jie nenukrenta. Modeliuose su re-
guliuojamais lankeliais pritaikykite j ilg ir (arba) kamp , kad jie geriausiai tikt . Baigus darbų į ą ų ą,
akinius reikia išvalyti minkštu ir drėgnu skudur liu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu ė
su muilu ir iovinkite skudur liu. Nenaudokite valymo priemoniė ų, kurios sukelia į ėbr žimus.
Produktas turi b ti laikomas v dinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo ū ėsioje, sausoje, vė
dulki . ų ir kitų teršalų (plastikinių maišų, maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų
Transportavimas - pristatytose pakuot se, d se, uždarose transporto priemonė ė ėžut ėse. Akių
apsauga, kuri apsaugo nuo didel s spartos daleli vima kartu su standartiniais ė ų poveikio, dė
terapiniais akiniais, gali pernešti sm l to gali kilti vartotojui pavojus. Dū įg , dė ėmesio! Jei ekstre-
maliomis temperat poveikio, pasirinkta akiūromis reikia apsaugoti nuo didel s spartos daleliė ų ų
apsauga turė ųt būti pažymėta T iškart po raidės, kurioje nurodomas sm gio simbolis, t.y. FT, ū
BT arba AT. Jei raid , žyminti sm gio simbol , n ra iš karto prieš raid T, tada aki apsauga gali ė ū į ė ę ų
b roje. ūti naudojama tik apsaugai nuo didelės spartos dalelių kambario temperatūNaudojimo
laikotarpis: iki 2 metų nuo pirkimo datos. Akredituota serti kavimo įstaiga: DIN CERTCO
(0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany.
Korpuso žymė ųjim paaiškinimas: STD – gamintojo žymėjimas; VOREL - importuotojo žymė-
jimas; SG-007 - gamintojo katalogo Nr.; 74505 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos
asmens akių apsaugos standarto numeris; 1 – optin klas , S - mechaninis atsparumas, padi-ė ė
d jė ęs tvirtumas. Produktas atlaiko smūgius, kai dalelės sveria 43 g, o jų greitis yra 5,1 m/s, CE
- ženklas atitinka naujojo ES požiūrio direktyvas. Apsauginio stiklo žymė ųjim paaiškinimas:
1 - optine klas . Likusi simboli prasm yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matom ženklė ų ų ė ų ų.
Atitikties deklaracija: Galima rasti produkto kortel je svetain je: www.toya.plė ė
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Na ízení Evropského Parlamentu a Rady ř
(EU) 2016/425
Výrobce: Jinhua Shuaida Tools Co., Ltd., No. 155 Ahenmao Street, Qianxi Industrial Zone,
Wucheng Distr. Jinhua, 321018 Zhejiang, China TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, Dovozce: ł
51-168 Wroc aw, Polsko Ochranbrýle jsou prost edkem pro ochranu ołPopis výrobku: ř čí
kategorie 2, slouží k individuální ochraně č o í proti mechanickému poškození. Brýle chrání oči
proti nárazu vysokorychlostních ed kapkami tekutin, pčástic. Brýle nechrání př řed postříkáním,
před hrubými a jemnými částicemi prachu, před plynem, před obloukem způsobeným elek-
trickým zkratem, před rozst ed prříknutým roztaveným kovem ani př ůnikem horkých pevných
látek. Brýlová skla jsou vyrobena z polykarbonátu, obrou ky jsou vyrobeny z polykarbonátu a č
nerezoocel. U osob citlivých na výše uvedené materiály se může objevit alergická reakce.
Pokyny k používání ochranných brýlí: Než brýle začnete používat, zkontrolujte, zda nejsou
poškozeny. Brýle s poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vy-
měňte za nové. Brýle si nasaďte a ujistěte se, že při pohybech hlavy nepadají. U modelů vyba-
vených nastavitelnými obloučky nastavte jejich délku a / nebo úhel, aby se co nejlépe př ůizp -
sobily danému ivateli. Po dokončení práce brýle o te navlh eným m kkým hadč ěist č ě říkem.
Větší nečistoty odstraň ř č řte mýdlovou vodou a vysušte had íkem. Nepoužívejte isticí prost edky,
které způsobují poškrábání. Výrobek skladujte v chladné, suché, v trané a uzav ené stnosti. ě ř
Chránit p istotami (plastové sářed prachem, drobnými poletujícími ásticemi a jinými neč č čky,
obaly apod.) Chránit před mechanicm poškozením. Doprava - v dodávaných jednotkových
obalech, v krabicích, v uzavřených dopravních prost edcích. Prost edky ochrany o í, které ř ř č
chrání před vysokorychlostním nárazem částic, používané sou se standardními terape-č ěasn
uticmi brýlemi, mohou p že zpřenášet raz, což mů ůsobit ohrožení uživatele. Upozornění!
Pokud je p ástic s vysokou rych-ři extrémních teplotách vyžadována ochrana proti nárazu č
lostí, m la by být vybraná ochrana o za písmenem ě čí označena písmenem T bezprostř ěedn
speci kujícím symbol nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno ozna ují symbol nárazu č
není bezprost ed písmenem T, mř ě ředn p ůže t ochrana o í použita pouze pro ochranu pč řed
č ř ěásticemi s vysokou rychlostí p i pokojové teplot . Doba použitelnosti: dva roky od data zakou-
pení. Oznámený subjekt: DIN CERTCO (0196) Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany. Vysvětlení symbolů č obrou ek: STD - označení vý-
robce VOREL - ozna ení dovozce; SG-007 - . kat. výrobce, 74505 – . kat. dovozce; EN 166 č č č
- číslo evropsnormy pro osobní prostředky k ochraně očí; 1 - optická třída, S - mechanic
odolnost, symbol ochrany zšerobustnost. Výrobek je odolproti nárazu částic s hmot-
ností 43 g a rychlostí 5,1 m/s, CE - označeshody se sm rnicemi nového p ístupu EU. ě ř Vy-
světlení označení ochranných skel: 1 - optická tř ůída. Význam dalších symbol je stejný jako
u symbol V informa m listurobku na: www.toya.plů na obroučkách. Prohlášení o shodě: č
74505 / SG-007


Produkt Specifikationer

Mærke: VOREL
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: 74505

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til VOREL 74505 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd VOREL Manualer

VOREL

VOREL 74505 Manual

25 August 2024

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer

Pioneer

Pioneer CA-R-CG.001 Manual

18 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-MAC.001 Manual

18 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-PI.187 Manual

18 September 2024
NEC

NEC LED-FE019i3 Manual

18 September 2024
Exquisit

Exquisit EKS180-4-060E Manual

18 September 2024
Smeg

Smeg SA661X Manual

18 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-TOY.003AE Manual

18 September 2024
Pioneer

Pioneer CA-R-LA.001 Manual

18 September 2024
SereneLife

SereneLife SLTLWS550 Manual

18 September 2024
SereneLife

SereneLife SLTLWS650 Manual

18 September 2024