X4-LIFE 701448 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for X4-LIFE 701448 (2 sider) i kategorien Alarmen ringer. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
1 Licht-SenSor
2 LeD
3 SchaLter
4 Pi r-SenSor
5 Laut SPr echer
6 Feuchtigkeit S-SenSor
7 BatterieF ach
8 SchrauB e
aSchalter A
BSchalter B
1LIGHT SENSOR
2LED
3SWITCH
4PIR SENSOR
5SPEAKER
6WATER SENSOR
7BATTERY COMPARTMENT
8SCREW
aSwitch A
BSwitch B
1 caPteur De Lumre
2 LeD
3 intérruP teur
4 caPte ur P ir
5 ha ut Par Leur
6 caPte ur D´humi Dité
7 emPLacement D e La PiLe
8 ViSSe
aIntérrupteur A
BIntérrupteur B
1
2
34
A
B
5
6
7
8
DE
EN
FR
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d´emploi
6 in 1 Multi-Alarm
6-in-1 Doorstop Alarm
Multialarme 6 en 1
Art.-Nr. 701448
Disposal
Electrical- and electronic devices must never
be disposed of in the regular household
waste! Consumers are legally obligated and
responsible for the proper disposal of
electronic and electrical devices by returning
them to collecting sites designated for the recycling of
electrical and electronic equipment waste. For more
information concerning disposal sites, please contact
your local authority or waste management company.
Do not throw batteries and rechargeable
batteries into the household waste!
Customers are legally obliged to return used
and rechargeable batteries, whether they contain
harmful substances* or not, designated disposal sites or
collecting sites in shops selling batteries. By doing so
you are contributing to a better and cleaner
environment.
* marking: Cd= Cadmium; Hg= Mercury; Pb= Lead
lived non food GmbH, all rights reserved.
No liability will be taken for modications or mistakes
regarding the technical data or product features
described in this user manual. All rights reser ved. Any
reproduction, transfer, duplication or ling of this user
manual or parts of it, as well as the translation into a
foreign language or computer language is prohibited
without the explicit approval of the manufacturer.
Due to the fast advancement of these products, no
guarantee of completeness can be given. Modications
in technique and conguration are subject to change at
any time. To receive a digital copy of this user manual,
please contact our service department.
Guarantee and service conditions
You receive a voluntary 2-year manufacturer guarantee,
starting at purchase date, for material and production
defects of the product. This guarantee is applicable in
Germany, Austria and Switzerland. The receipt counts
as a proof of guarantee. Within the guarantee period we
will repair all material and manufacturer defects free of
charge. Your statutory warranties remains unaected
by this guarantee.
The guarantee does not count:
in case of damages which have arisen after improper
use
for wear parts / accessories that are subject to natural
wear and tear
for defects that are known to the customer at
purchase
in case of damages that occurred due to repair or
intervention of the buyer or an unauthorized third
party
in case the device was connected to a higher voltage
as stated on the device
– when dropping the device or single elements of it
– for improper transportation or packaging
– damages that occurred due to force majeure
– for non-observance of valid safety precautions
– for non-observance of the manual
Batteries / rechargeable batteries are not covered by
the guarantee as they are parts of consumption. In case
of a guarantee claim, the date of sale has to be proven
by receipt or invoice. Replacements for reasons covered
by the guarantee do not lead to an extension of the
original guarantee period, neither for the device itself
nor for any replaced components. If you are claiming
a valid guarantee, we are entitled to choose whether
we will repair the device free of charge or exchange
it for a new device. Any further claims are excluded.
Parts replaced will pass into our property. We reserve
the right to change defective parts or products against
follow-up models. Please always contact us before you
return your product. Provided that a return shipment
has been agreed, send the defective product securely
packaged at your own cost to our service department.
It is absolutely necessary that you add a copy of your
receipt to your return shipment. Repairs carried out
after the guarantee period are subject to a charge. We
will not accept freight collect shipments and will return
them to the sender.It is absolutely necessary that you
add a copy of your receipt to your return shipment.
Repairs carried out after the guarantee period are
subject to a charge. We will not accept freight collect
shipments and will return them to the sender.
FR Multialarme 6 en 1 | Mode d´emploi
Nons sommes contents que vous vous etes décider pour
un de nos produits. Nous vous souhaitons beaucoup
de plaisir avec!
Information sur le modeemploi
Ce mode d´emploi contient des informations pour
le bon usage du produit. Lise le s´il-vous-plt
comptement avant d´utiliser le produit. Autrement
des dangers peuvent persister pour vous et autrui ainsi
que des dégats au produit même. Gardez le mode
emploi, si vous donnez ce produit à autrui veuillez
ajouter ce modeemploi.
Responsabilité
En cas de dégat ou heurtement d´une personne due à
une mauvaise utilisation de l´appareil ou le non respect
des consignes de ce manuel notament celle de sécurité
se traduit par la n de la responsabilité de la part de
notre entreprise. Le droit de garantie est également
plus pris en compte.
baller et vérier
ballager le contenue et vérier si celui-ci est
complet et sansgat. Si vous constatez un dégat,
veuillez contactez le vendeur responsable. Pservez
le mode d´emploi ainsi que l´emballage pour maintenir
le produit sain et sauf. Disposer les matériaux de
emballage unitile en respectent les régles pour assurer
environement.
Utilisation
L´alarme 6 en 1 sert à la surveillance de porte. Quand
appareil ressent une prétionalarme seclanche
directement. Ont peut l´utiliser comme capteur de
mouvement, lampe de nuit, lampe de poche et capteur
de niveau d´eau. La lampe LED peut pas être changer.
Cet objet sert seulement pour la sécurité personnelle et
est pas prévu pour l´utilisation commercial.
Avis
• Tous les noms d´entreprises et noms signicatif du
produit sont les insignes des propriétaires. Tous les
droits sontsers.
• En cas de dégat ayant eu lieu par le non respect
du mode d´emploi ou par un acte de négligence
ainsi qu´une transformation du produit supprimera
la responsabilité pour la réparation du produit,
elle mettera aussi n au droit de garantie. Tous
dommages indirectes n´est pas pris en compte
également.
• Le contenue peu diérer de la description du mode
emploi.
• Prenez note des contenues supplémentaires du
produit. Cette description ainsi que les objets
supplémentaires font parties du produit, ils doivent
être ranger à un endroit adapter et être remis en cas
de revente ou de réparation.
• La conformité CE à été prouver, celle-ci sont
tenues par l´entreprise.
• Pour des raisons de sécuris et d´approbations il
est interdit de modier le produit ou de changer
sont utilisation envers un domaine non adapter.
Seulement des pièce d´origine sont autorisé pour la
paration.
Consigne de sécuri
attention! Les congines de sécurités suivent
non seulement au bon usages du produit mais
aussi à votre propre santé. Vous trouvez des
consignes scique dans les chapitres suivent de ce
manuel.
• Lisez s´il-vous-plt tous les points attentivement.
• Ce produit et son emballage sont pas der joués et ne
doivent pas être utilisé par des enfants.
• Les enfants peuvent pas estimer le danger que les
produits electronique peuvent provoqué représente.
Faite en sorte que le produit ainsi que son emballage
sont hors de portéun enfant.
• Attention signal d´alarme sonnore à haut volume
éviter d´exposer votre système auditive à long
terme au signal d´alarme sonnore du produit, des
endomations peuvent en résulter.
• activer pas l´alarme proche de vos oreilles.
• Une réparation ou l´ouverture de l´appareil peuvent
seulement être eectuer par un membre du
personnel. Seulement des pièce d´origine doivent
être utiliser.
• Tous personnes utilisent cet appareil doit respecter
ces consigne decurité.
• En cas d´une utilisation irrégulière enlever les piles
de l´appareil car le liquide toxique peu échapper est
causé des dégats.
• Si vous avez des doutes par rapport à la sécurité, à
l´utilisation contactez le vendeur ou le producteur.
attention! La lampe LED est ts fort! Ne
regarder pas directment dans la lampe LED. Les
personnes sourent d´une photosensibilité épilepsie
sont en risque de resevoir une choque épileptique à
cause de l´intensité de la lampe. Si vous remarquer des
symptomes comme des crampes, perte de conscience,
mal de tête, manque d´orientation etc. éteigner
immédiatement la lampe ou quitter la salle.
Maintien et soin
Utiliser pour nettoyer l´appareil un chion doux et sans
poussière. En cas de contamination lourde vous pouvez
tramper le chion légérement dans de l´eau ainsi que
de l´eau de vaisselle. N´utiliser pas des produits toxiques
forts tel que l ´alcool, de l´essence etc. cela pourrait
endomager le boîtier et provoquer la destruction de
appareil.
Livraison
6 en 1 Multi alarme; 1x CR123A pile; Modeemploi
Date technique
Son d´alarme: < 120 dB; Chargeur: 1x 3 V CR123A pile;
Dimention: 137 x 37 x 48 mm
Changement de la pile
Ouvrer le couvercle de la pile qui se trouve sur le dos de
appareil, changer la pile contre une autre de la même
forme de contruction et tention. Refermer le couvercle
de l´emplacement de la pile.
Branchement et mise en fonction
Enlever la protection plaistique deemplacement
de la pile.
Des 2 côtés de l´appareil se trouve les touches
pour choisir les fonctions diérente (Numéro 3 de
image).
Vous devez toujours prendre en compte les 2 touches
si vous voulez changer de mode.
Pousser les 2 touches pour choisir le programme
souhaité (page 2).
Pour certain réglement le multi alarme à 2 fonction,
regarder sur le tableau la catégorie „Fonction I“ et
„Fonction II“.
attention! Alarme sonore fort! En laissent vos
oreilles trop longtemps exposé au song fort de
alarme des dégâts permanent peuvent être les
concéquences.
attention! L´alarme 6 en 1 ne doit pas être
exposé à une grande quantité d´eau, car
appareil n´est pas imperméable. Il peut être poser dans
un niveau maximale de 0,5 cm d´eau.
Disposition
L´utilisateur est obliger par la loi de remettre
tous produits electronique arriver en n de
vie à un des centres spéciques pour assurer
le bon recyclement. Les centres assurent
aussi la récuration des piles. La société de
gestion deschets peut vous informer où ce situe ces
centres.
Les piles et batteries ne doivent pas être
jetter dans les poubelles avec autres formes
ordures. Chaque consommateur est obliger
par la loi de remettre touts les batteries ou piles
contenent des substances toxique ou pas aux centre
spécique decupération pour assurer un recyclage
conforme au respect de l´environ. *Index des produits
toxique : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb
Lived non food GmbH, Tous droits résers
Il n‘y a aucune responsabilité pour les erreurs ou les
modications des donné présent dans ce manuel
(donné technique, caracre de appareil). Touts droits
résers. Tous multiplication, transmition, copiage ou
enregistrement de ce manuel ou d´une part du manuel
ou la traduction dans une langue étrangère ou language
informatique sont interdit sans l´autorisation scique
du fabricants. A cause de l´innovation rappide der
produit aucune garantie pour la complétivité peu être
donné. Des modications de l´appareil, sous forme
technique ou de léquipement sont toujourssers. Si
vous souhaiter le manuel sous forme digital , contactez
s´il-vous-plaît le service client.
Garantie et droit de réparation
Vous recevez une garantie du producteur qui a une
durée de 2 ans (à partir du jour de l´âchat) concernant
des dégats aux niveau du matériels ainsi que les erreurs
lors de la production. Le pays où cette garantie a une
valibilité est la République fédérale de l´Allemagne,
Autriche ainsi que la Suisse. La preuve de garantie est
le tiquet de caisse. Pendant la due de garantie nous
réparerons gratuitement les dégats et erreurs ayant eu
lieu pendant la production de l´appareil. Les garanties
implicites ne changera pas avec cette garantie.
La garantie ne compte pas dans les cas suivents:
En cas de dégat qui sont la conséquence d´une
mauvaise utilisation.
En cas de pièce qui subisent au court du temps des
gats à force d´être utilisé.
En cas de dégat que le client été déja informer avant
âchat.
En cas de dégat provoquer par l´utilisateur ou autrui
en essayent d´ouvrire ou de réparé l´appareil.
En cas de branchement sur une prise de courant ayant
une tention trop forte ou trop faible pour l´appareil,
qui endomage son transformateur.
En cas si l´appareil tombe ou une pièce de l´appareil
tombe sur le sol.
En cas de transport qui assure pas la sécurité de
appareil (choix d´un mauvais emplacement ou
boitier).
– En cas de dégat provoquer par acte violent.
En cas de non respect des régles de sécurité xé pour
utilisation de l´appareil.
En cas de non respect du mode d´utilisation de
appareil.
Les piles et l´accumulateur ne sont pas inclus dans la
garantie car ils repsent des beins à consomation
limité. La date de vente est lebut de la garantie,
celle-ci est xer par le date marq sur le tiquet de
caisse. En cas d´utilisation de la garantie celle-ci est
pas rallonger, ni pour l´appareil ni pour des pièce qui
servent a l´utilisation de celui. En cas d´une garantie
justié nous avons le choix de réparer l´appreil ou de
échanger contre un nouveau. Des souhaits dépassent
ces mesures ne sont pas autoriser. Les pces échanger
ou modier sont inclus dans la possetion de l´entreprise.
Nous nous réservons le droit d´échanger des pièces
appareils endomager contre de nouvelles versions ou
modèlles successeur.
S´il-vous-plaît contactez nous avant de nous envoyer
appareil. En cas d´une mise en accord d´un envoie, vous
pouvez envoiyer l´appareil dans une boite spécique à
notre service de réparation (les côuts de cette envoi ne
sont pas inclus) Rajouter une copie du tiquet de caisse
avec votre envoie. Aprés que la garantie de soie plus
valable tous forme de réparation seront coûteuse. Des
envoies qui ont pas été demander par l´entreprise ne
seront pas admis et renvoiyer automatiquement.
Service
lived non food GmbH | TOR 8 – 9
Donaustraße 20
D-38120 Braunschweig
+49 (0) 531 224356-82
service@x4-life.de
www.x4-life.de
Importeur | Importer | Importateur
lived non food GmbH
Donaustre 20
D-38120 Braunschweig
info@lived-non-food.de
www.lived-non-food.de
4 1


Produkt Specifikationer

Mærke: X4-LIFE
Kategori: Alarmen ringer
Model: 701448

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til X4-LIFE 701448 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig