Yamaha LP-1 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Yamaha LP-1 (2 sider) i kategorien Klaver. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
These precautions are to promote safe
use of the pedal unit and to prevent
injury and damage from occurring to
you and others.
By following these precautions
carefully, you will be able to get long
and safe usage from your pedal unit.
Please keep this manual in a safe and
handy place for future reference.
zBe careful not to confuse any of the
parts, and be sure to install all parts in
the correct direction. Please assemble
according to the sequence given below.
z
Assemble the pedal unit on a hard and
flat floor with ample space.
z
Use only the screws provided when
assembling the pedal unit. Use of any
other screws may result in an inadequate
assembly that may cause damage to
both the keyboard stand and the pedal
unit.
zAlways use the pedal unit properly
installed on the specified keyboard
stand. Also make sure to unplug the
pedal cord when putting the instrument
on a desk or table, since leaving it
connected can damage the pedal unit.
zMake sure all screws have been
securely tightened before use. If not, the
pedal unit may come off, causing
damage to the unit or injury to the user.
zTo disassemble, reverse the assembly
sequence given below.
zBefore using the LP-1, be sure to read
the “Precautions” section in the owner’s
manual of your LP-1 compatible
instrument.
NOTICE
•
Do not use and expose the pedal unit in direct
sunlight (outside or in a car during the day
etc.) to prevent damage to the unit.
* The illustrations as shown in this Assembly
Instructions are for instructional purposes
only, and may appear somewhat different from
those on your unit or keyboard.
ENGLISH
CAUTION
Read these precautions carefully
before you assemble or use the pedal
unit.
Diese Vorsichtsmaßnahmen sollen den
sicheren Gebrauch der Pedaleinheit
ermöglichen und Sie und Andere vor
Verletzungen und Schäden bewahren.
Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahmen
sorgfältig befolgen, wird Ihnen die
Pedaleinheit über Jahre hinweg sicher
und zuverlässig ihren Dienst tun.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf,
damit Sie später einmal nachschlagen
können.
zAchten Sie darauf, die Teile nicht zu
verwechseln, und installieren Sie alle
Teile in der richtigen Ausrichtung.
Gehen Sie beim Zusammenbau bitte in
der angegebenen Reihenfolge vor.
zBauen Sie die Pedaleinheit auf einem
festen, flachen Boden auf, der
ausreichend Platz bietet.
zVerwenden Sie zum Montieren der
Pedaleinheit ausschließlich die
mitgelieferten Schrauben. Der
Gebrauch anderer Schrauben kann die
Standfestigkeit beeinträchtigen und eine
Beschädigung des Keyboard-Ständers
und der Pedaleinheit zur Folge haben.
zVerwenden Sie die Pedaleinheit nur,
nachdem sie ordnungsgemäß an dem
angegebenen Tastaturständer
angebracht wurde. Achten Sie auch
darauf, das Pedalkabel abzuziehen,
wenn Sie das Instrument auf ein Pult
oder einen Tisch stellen, da die
Pedaleinheit beschädigt werden kann,
wenn es angeschlossen bleibt.
zAchten Sie vor der ersten Benutzung
darauf, dass alle Schrauben fest
angezogen sind. Andernfalls könnte
sich die Pedaleinheit lösen und
beschädigt werden oder Personen
könnten sich verletzen.
zFür die Demontage muß die
angegebene Reihenfolge umgekehrt
befolgt werden.
zAchten Sie darauf, den Abschnitt
„Vorsichtsmaßnahmen“ in der
Bedienungsanleitung Ihres LP-1-
kompatiblen Instruments zu lesen,
bevor Sie die LP-1 verwenden.
ACHTUNG
•
Benutzen und lagern Sie die Pedaleinheit
nicht in direktem Sonnenlicht (im Freien oder
in einem Auto während des Tages usw.), um
Beschädigung der Einheit zu verhindern.
* Die in dieser Montageanleitung gezeigten
Abbildungen dienen lediglich Lehrzwecken
und können von denen an Ihrer Einheit oder
Ihrem Keyboard geringfügig abweichen.
DEUTSCH
VORSICHT
Lesen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen
sorgfältig, bevor Sie die Pedaleinheit
montieren oder benutzen.
Ces précautions visent à renforcer les
mesures de sécurité lors de l’utilisation
des pédales afin de vous éviter de vous
blesser ou de blesser votre entourage et
d’endommager l’instrument.
Suivez scrupuleusement ces
précautions pour prolonger la durée de
vie de la pédale et l’utiliser en toute
sécurité.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr
et à portée de main pour toute référence
ultérieure.
zVeiller à ne pas mélanger les pièces et à
les installer dans le sens correct.
Veuillez assembler l’instrument dans
l’ordre indiqué ci-dessous.
zAssemblez le pédalier sur une surface
plane, dure et bien dégagée.
zLors du montage du pédalier, utilisez
uniquement les vis fournies. L’utilisation
d’autres vis pourrait produire un
montage susceptible d’endommager le
support du clavier et l’unité des pédales.
zN’utilisez l’unité des pédales que
lorsqu’elle a été correctement installée
sur le support de clavier spécifié. Veillez
aussi à débrancher le cordon de l’unité
avant de placer l’instrument sur un
bureau ou une table, afin de ne pas
endommager les pédales.
zAvant l’utilisation, vérifiez que toutes les
vis ont été soigneusement resserrées.
Si ce n’est pas le cas, le pédalier peut se
détacher, et risque d’endommager
l’appareil ou de provoquer des
blessures.
zPour démonter le LP-1, inverser l’ordre
des instructions données ci-dessous.
zAvant d’utiliser le LP-1, lisez la section
relative aux précautions d’usage dans le
mode d’emploi de l’instrument
compatible LP-1.
AVIS
•
N’utilisez ni ne placez l’unité des pédales en
plein soleil (à l’extérieur ou dans une voiture
en plein jour, etc.) pour éviter d’endommager
l’unité.
* Les illustrations figurant dans ces instructions
d’assemblage sont uniquement proposées à
titre d’information et peuvent être différentes
de celles de votre unité ou clavier.
FRANÇAIS
ATTENTION
Lisez attentivement les précautions
suivantes avant d’assembler ou
d’utiliser l’unité des pédales.
Estas precauciones tienen el propósito
de emplear la unidad de pedal de forma
segura y evitar lesiones personales.
Siguiendo con cuidado estas
instrucciones la unidad de pedal le
proporcionará un servicio prolongado y
seguro.
Guarde eeste manual en un lugar
seguro y accesible para futuras
consultas.
zObserve cuidado para no confundir las
piezas, y asegúrese de montar todas
ellas en el sentido correcto. Proceda al
montaje en el orden indicado a
continuación.
zMonte la unidad de pedales en un suelo
duro y plano en el que haya suficiente
espacio.
zUtilice solo los tornillos suministrados
para montar la unidad de pedales. El
empleo de otros tornillos puede dar
lugar a un montaje incorrecto que cause
daños en el soporte y en la unidad.
zEmplee la unidad después de haberla
instalado correctamente en el soporte
de teclado indicado. Asegúrese de
desenchufar el cable del pedal cuando
ponga el instrumento en una mesa,
porque de lo contrario podría dañar la
unidad.
zAsegúrese de que todos los tornillos
están bien apretados antes de usarlos.
De lo contrario, la unidad de pedales
podría caerse y estropear la unidad o
causar daños al usuario.
zPara desmontar las unidades, invierta la
secuencia de montaje facilitada a
continuación.
zAntes de utilizar el LP-1, lea
detenidamente la sección
”Precauciones” del manual de
instrucciones del instrumento
compatible.
AVISO
•
No use ni exponga la unidad de pedal a la luz
directa del sol (en exteriores o en un vehículo
durante el día, etc.) para evitar daños a la
unidad.
* Las ilustraciones de estas instrucciones de
montaje tienen una finalidad puramente
ilustrativa, y podrían ser diferentes de las que
aparezcan en la unidad o el teclado.
ESPAÑOL
ATENCIÓN
Lea atentamente estas precauciones
antes de montar o de emplear la
unidad de pedal.
Estas precauções têm a finalidade de
promover o uso seguro da unidade de
pedal e evitar ferimentos e danos a você
e a outras pessoas.
Seguindo as precauções
cuidadosamente, você poderá usar a
mesa do seu teclado por muito tempo e
com segurança.
Mantenha este manual em um lugar
seguro e conveniente para referência
futura.
zCuidado para não confundir as peças.
Verifique se todas estão instaladas na
direção correta. Monte de acordo com a
sequência descrita a seguir.
zMonte a unidade de pedal em um piso
firme e plano, com amplo espaço
disponível.
zPara montar a unidade de pedal, use
apenas os parafusos fornecidos. Usar
qualquer outro parafuso pode resultar
em uma montagem inadequada,
podendo causar danos à mesa do
teclado e à unidade de pedal.
zSempre use a unidade de pedal
instalada corretamente na mesa do
teclado especificada. Lembre-se,
também, de desconectar o fio do pedal
ao colocar o instrumento em uma mesa
doméstica ou de escritório, já que deixá-
lo conectado pode danificar a unidade
de pedal.
zGaranta que todos os parafusos
estejam apertados adequadamente
antes de usar. Do contrário, a unidade
de pedal pode sair, causando danos à
unidade ou lesão ao usuário.
zPara desmontar, basta inverter a
sequência de montagem descrita a
seguir.
zAntes de usar o LP-1, certifique-se de
ler a seção de “Precauções” no manual
do proprietário do seu instrumento
compatível com o LP-1.
AVISO
•
Não use nem exponha a unidade de pedal à
luz solar direta (ao ar livre, no interior de um
veículo durante o dia, etc.) para evitar danos à
unidade.
* As ilustrações mostradas nestas Instruções
de montagem são apenas para fins de
instrução e podem ser diferentes em relação
à sua unidade ou teclado.
PORTUGUÊS
CUIDADO
Leia estas precauções
cuidadosamente antes de montar ou
utilizar a unidade de pedal.
zAttach w to q.
z-1 Insert w into q with the sponge facing upward.
z-2 Temporarily secure q w e and , using the short screws .
zBringen Sie w q an an.
z-1 Führen Sie w q so in ein, dass der Schaumstoff nach
oben gerichtet ist.
z-2 Sichern Sie q w und provisorisch mit den kurzen
Schrauben e.
zFixez w q à .
z-1 Insérez w dans q avec l’éponge tournée vers le haut.
z-2 Fixez provisoirement q w et au moyen des vis courtes
e.
zColoque .w en q
z-1 Inserte w en q con la esponja hacia arriba.
z-2 Fije provisionalmente q w e y con los tornillos cortos .
zPrenda a peça w q à .
z-1 Insira a peça w q na com a esponja voltada para cima.
z-2 Prenda as peças q w e temporariamente (sem apertar)
usando os parafusos curtos e.
Assembly Parts / Bauteile / Éléments à assembler /
Partes del conjunto / Peças de montagem
Setting Up Before
Assembly
zBefore assembling the pedal unit,
please complete the assembly of
your LP-1 compatible keyboard
stand. For information on stand
assembly, refer to the Assembly
Instructions supplied with the
stand.
zHave a Phillips-head (+)
screwdriver of the appropriate
size ready.
zRefer to the “Assembly Parts”
illustration and make sure that all
the parts are present.
• For the functions and usage of the pedal unit,
refer to the Owner’s Manual of your LP-1
compatible instrument.
ENGLISH
NOTE
Einrichten vor der
Montage
zBevor Sie die Pedaleinheit
zusammensetzen, bauen Sie erst
den kompatiblen Keyboard-
Ständer für das LP-1 auf. Nähere
Informationen dazu finden Sie in
der Aufbauanleitung des
Ständers.
zHalten Sie einen Kreuzschlitz-
Schraubendreher (+) der
richtigen Größe bereit.
zNehmen Sie auf die Abbildung
„Bauteile“ Bezug, und
vergewissern Sie sich, dass alle
Teile vorhanden sind.
• Nähere Informationen zur Funktionsweise
und Benutzung der Pedaleinheit finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres LP-1-
kompatiblen Instruments.
DEUTSCH
HINWEIS
Organisation avant
assemblage
zAvant d’effectuer le montage du
pédalier, assemblez le pupitre du
clavier compatible avec le LP-1.
Pour plus d’informations sur
l’assemblage du pupitre,
reportez-vous aux instructions
fournies avec le pupitre.
zPréparez un tournevis cruciforme
(+) adapté à la taille des vis.
zReportez-vous à l’illustration
« Éléments à assembler » et
assurez-vous que tous les
éléments sont présents.
• Pour les fonctions et l’utilisation de l’unité des
pédales, reportez-vous au Mode d’emploi de
votre instrument compatible LP-1.
FRANÇAIS
NOTE
Preparativos antes del
montaje
zAntes de montar la unidad de
pedales, complete el montaje del
soporte compatible con el
teclado LP-1. Para obtener
información acerca del montaje
del soporte, consulte las
instrucciones de montaje
incluidas con el soporte.
zTenga preparado un
destornillador con cabeza
Phillips (+) del tamaño adecuado.
zConsulte la ilustración “Partes
del conjunto” y asegúrese de que
están todas las piezas.
• Para ver las funciones y el uso de la unidad
de pedales, consulte el Manual de in
strucciones del instrumento compatible con
LP-1.
ESPAÑOL
NOTA
Preparação pré-
montagem
zAntes de montar a unidade de
pedal, monte a mesa do teclado
compatível do LP-1. Para obter
informações sobre a montagem
da mesa, consulte as Instruções
de montagem fornecidas com a
mesa.
zTenha à mão uma chave Phillips
(com cabeça em +) de tamanho
adequado.
zConsulte a ilustração “Peças de
montagem” e certifique-se de que
nenhum deles está faltando.
• Para saber quais são as funções e a
utilização da unidade de pedal, consulte o
Manual do Proprietário do instrumento
compatível com o LP-1.
PORTUGUÊS
OBSERVAÇÃO
Pedal Unit / Pedaleinheit
Unité des pédales / Unidad de pedal
Unidade de pedal
LP-1
Assembly Instructions / Montageanleitung
Instructions d'assemblage / Instrucciones de montaje
Instruções de montagem EN DE FR ES PT
Manual Development Group
© 2018 Yamaha Corporation
Published 01/2018 IIMA*.*-**A0
ZZ02060
(weee_eu_en_02)
Information for users on collection and disposal of
old e uipment:q
This sym cts, packaging, and/or accompanying bol on the produ
doc cts uments means that used electrical and electronic produ
sho ld not e mixed ith general ho aste.u b w usehold w
For proper treatment, recovery and recycling of old products,
please take them to applicable collection points, in accordance
w uith yo r national legislation.
By disposing of these products correctly, you w ill help to save
v u b u v val a le reso rces and pre ent any potential negati e effects
on human health and the env wironment hich could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
For more information ab uo t collection and recycling of old
prod r aste ucts, please contact your local municipality, you w
disposal service or the point of sale here yo rchased the w u u p
items.
For business users in the European Union:
If you w ish to discard electrical and electronic equipment,
please contact yo r dealer or su upplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the
European Union:
This sym ropean Union. If yobol is only alid in the Ev u u w ish to
discard these items, please contact your local authorities or
dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_es_02)
Información para usuarios sobre la reco ida y g
eliminación de los e uipos anti uosq g
Este símbolo en los prod ctos, emu balajes y documentos
anexos significa ctos eléctricos y electrónicos no que los produ
de en mezclarse con los desperdicios domésticos normales.b
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los
productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará
a ahorrar recu vrsos aliosos y a impedir los posi les efectos b
desfa orav bles en la salud humana y en el entorno que de otro
modo se producirían si se trataran los desperdicios de modo
inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el
reciclaje de los prod ctos antigu uos, póngase en contacto con
las autoridades locales, con el servicio de eliminación de
b u u v qu uas ras o con el p nto de enta donde ad irió los artíc los.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar e ipos eléctricos y electrónicos, póngase qu
en contacto con s eedor para ou v endedor o prov btener más
información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de
la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión E ropea. Si desea u
desechar estos artículos, póngase en contacto con las
autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método
correcto.
(weee_eu_pt_02a)
Informações para os utilizadores relativas à recolha
e eliminação de equipamentos usados
Este sím olo, presente em prodb utos, embalagens e/ou
incl tos uído na documentação associada, indica que os produ
elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados
j ntamente com os resíd os domésticos em geral.u u
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação
e reciclagem de prod sados, pelo u utos que deve proceder à
respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em
conformidade com a legislação nacional em vigor.
A eliminação destes produtos de forma ade ada permite qu
po rsos upar recu valiosos e evitar potenciais efeitos
prej iente, udiciais para a saúde pública e para o amb
associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de
prod tos u usados, contacte as autoridades locais, o serviço de
eliminação de resíduos ou o ponto de enda onde foram v
ad iridos os itens rele antes.qu v
Informações para utilizadores empresariais na União
Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e
eletrónico, contacte o se reu vendedor ou fornecedor para
o ter informações adicionais.b
Informações relativas à eliminação em países não
pertencentes à União Europeia:
Este sím olo é álido exclb v u vsi amente na União Europeia.
Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as
autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do
procedimento correto para proceder à respetiva eliminação.
(weee_eu_fr_02)
Informations concernant la collecte et le traitement des
déchets d’é ues et électroni uesquipements électriq q
Le sym ole sb ur les produits, l'emballage et/ou les documents
joints signifie que les produits électri es o électroniqu u ques
u v vsagés ne doi ent pas être mélangés a ec les déchets
domesti es ha it els.qu b u
Po r u un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroni es, qu v ue illez les déposer aux points de collecte
pré s à cet effet, conformément à la réglementation nationale.vu
En v uo s débarrassant correctement des déchets
d’é es, erez quipements électriques et électroniqu v uo s contribu
à la sauvegarde de précie ses resso rces et à la pré ention de u u v
potentiels effets négatifs sur la santé humaine rraient qui pou
ad n traitement inapproprié des déchets.venir lors d'u
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage
des déchets d’é es et électroniquipements électriqu ques, v ue illez
contacter votre municipalité, votre service de traitement des
déchets o le point de ente où u v v uo s avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si o haitez ov us sou v us débarrasser des déchets
d’é es, equipements électriques et électroniqu v uillez contacter
v v u u u u u uotre ende r o fo rnisse r po r pl s d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d autres pays en '
dehors de l Union européenne :'
Ce sym ole est seb u v blement ala le dans l'Union européenne.
Si o haitez ov us sou v us débarrasser de déchets
d’é es, equipements électriques et électroniqu v uillez contacter
les a torités locales ou u v otre fo r et demander la u urnisse
méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_de_02)
Verbraucherinformation zur Sammlung und
Entsor un alter Elektro eräteg g g
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der
V u u berpack ng nd/oder eiliegenden Unterlagen, so sollten
b uen tzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen
Ha shaltsa fall entsorgt erden.u b w
In Üb uereinstimm ng mit Ihren nationalen Bestimmungen
b b u uringen Sie alte Geräte itte z r fachgerechten Entsorg ng,
Wiedera f ereitu b ung und Wiederverwendung zu den
entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen
Sie, ert tzen, erhindern w volle Ressourcen zu schü und v
m sögliche negative Au wirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
u ü u u önsachgerechte M llentsorg ng a ftreten k nnten.
F r ü weitere Informationen zum Sammeln und
Wiedera itte u bf ereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie b
Ihre erörtliche Stadt- oder Gemeindev waltung, Ihren
A fallentsorg ngsdienst oder die erkab u V ufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der
Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren m chten, kontaktieren ö
Sie lieferer f eitere Informationen.bitte Ihren Händler oder Zu ür w
Entsor ung gsinformation für Länder außerhalb der
Europäischen Union:
Dieses Sym ol gilt nb ur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Artikel a chten, kontaktieren usrangieren mö
Sie b ö öitte Ihre rtlichen Beh rden oder Ihren Händler und
fragen Sie nach der sachgerechten Entsorg ngsmethode.u
y
q
e r t
Short screws (4 pcs.)
Kurze Schrauben (4 St.)
Vis courtes (4 pièces)
Tornillos cortos (4 uds.)
Parafusos curtos (4 peças)
Long screws (4 pcs.)
Lange Schrauben (4 St.)
Vis longues (4 pièces)
Tornillos largos (4 uds.)
Parafusos longos (4 peças)
Protective sheets* (2 pcs.)
Schutzplatten* (2 St.)
Films protecteurs* (2 pièces)
Láminas protectoras* (2 uds.)
Placas de proteção* (2 peças)
Cord holders (3 pcs.)
Kabelbefestigungen (3 St.)
Supports de cordon (3 pièces)
Soportes para cables (3 uds.)
Prendedores de cabo (3 peças)
* The protective sheets are included in the Assembly Instructions bag. Remove the protective film that was applied to the sheets prior to
their shipment from the factory.
* Die Schutzplatten sind in der Montageanleitungstasche enthalten. Entfernen Sie die Schutzfolie, die vor dem Versand ab erk an den W
Platten angebracht wurde.
* Les films protecteurs sont inclus dans la pochette des instructions d'assemblage. Retirez le film protecteur qui a été appliqué sur les
feuilles avant la sortie d’usine.
* Las láminas protectoras se incluyen en la bolsa de las instrucciones de montaje. Desprenda la película protectora que se aplicó a las
láminas antes de su envío desde la fábrica.
* As placas de proteção estão incluídas na sacola das instruções de montagem. Remova a película protetora que foi aplicada às placas
na fábrica antes da remessa.
w
w
q
z-1
z-2
Sponge
Schaumstoff
Éponge
Esponja
Esponja
eShort screws
Kurze Schrauben
Vis courtes
Tornillos cortos
Parafusos curtos
1
1
Produkt Specifikationer
Mærke: | Yamaha |
Kategori: | Klaver |
Model: | LP-1 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Yamaha LP-1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Klaver Yamaha Manualer
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
14 November 2024
13 Oktober 2024
16 September 2024
31 August 2024
25 August 2024
Klaver Manualer
- Klaver VOX
- Klaver Roland
- Klaver Casio
- Klaver Max
- Klaver Suzuki
- Klaver Technics
- Klaver Korg
- Klaver IDance
- Klaver Alesis
- Klaver Native Instruments
- Klaver Thomann
- Klaver Kurzweil
- Klaver Nord
- Klaver Artesia
- Klaver Medeli
- Klaver Kawai
- Klaver Carry-on
- Klaver Viscount
- Klaver NUX
- Klaver Dexibell
- Klaver Crumar
- Klaver CLXmusic
- Klaver Orla
Nyeste Klaver Manualer
13 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024