Yamaha No.500 Manual

Yamaha Klaver No.500

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Yamaha No.500 (4 sider) i kategorien Klaver. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
No.500
No.500B
© 2024 Yamaha Corporation
Published 12/2024
2024 12 发行
IIOE-A0
JA 取扱説明書 ( 保証書付き )
EN Owners Manual
FR Mode d’emploi
PT Manual do Proprietário
RU Руководство пользователя
ZH-CN
使用说明书
ZH-TW
使用說明書
日本語
この度は、ヤマハピアノ椅子をお買い上げいただき、誠
ありがとうございます。
本製品は、ガススプリングによって座面の高さを調節する、
コンサート用ピアノ専用椅子です。本書は、この椅子に
いて事故を防ぐための注意事項と取り扱い方を記載して
ます。ご使用前に本書をよくお読みいただき、正しくお使
いください。また、お読みになったあとも、ご使用者も
くは管理される方がいつでもご覧になれるところに大切
保管してください。
安全上のご注意
ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読
ください。
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用い
だき、お客様やほかの方々への危害や財産への損害を未
に防止するためのものです。必ずお守りください。
お使いになる方と管理される方が異なる場合は、管理さ
る方が、お使いになる方に以下の内容をご徹底ください
すようお願いいたします。
記号表示について
この製品や取扱説明書に表示されている記号には、次の
うな意味があります。
注意喚起を示す記号
禁止を示す記号
警告 「死亡する可能性または重傷を負う可能性
想定される」内容です。
椅子の近くで、火気を使用しない。
小さなお子様の後方への転落に注意する。
椅子のネジがゆるんだまま使用しない。
滑りやすい床面や、平らでない床面で使用しない。
椅子で遊んだり、踏台にしたりしない。
椅子の上に立ち上がらない。
注意 「傷害を負う可能性が想定される」内容です。
ガススプリングを分解しない
2 人以上で座らない。
異常がある状態のまま使用しない。
椅子がきしんで異音がする場合や、座面が傾いたりが
たついたりして違和感がある場合は、お買い上げのヤ
マハ特約楽器店に点検をご依頼ください。
可動部のすき間に手を入れない。
改造しない。
椅子を持ち上げるときは、昇降レバーと座面のすき間に
指を入れない。
椅子を移動するときは、転倒に注意する。
ご注意 ( ご使用上の注意 )
「製品の故障や損傷の発生が想定される」内容です。
•座面や脚部を無理に引き上げないでください。ガススプ
リングが脚部から抜けるおそれがあります
•直射日光のあたる場所 ( 日中の車内など ) やストーブの
近くなど極端に温度が高くなるところ、逆に温度が極端
に低いところに置かないでください。本体が変形したり
部品が故障したりする原因になります。
•椅子を横に倒す、座面を下にする、または別の椅子の座
面と接触することを避けてください。ガススプリングが
故障したり、座面が変形 / 損傷したりするおそれがあり
ます。
•椅子の脚で床やたたみを傷つけるおそれがあります。椅
子の下にマットを敷くなどして、床やたたみを保護され
ることをおすすめします。
•座面に物を乗せたまま放置しないでください。座面が変
形するおそれがあります。
•座面に傷が付くのを防ぐため、座るときは衣服のポケッ
トから鍵などの金属品を取り出してください。
•お手入れの際は、乾いた柔らかい布、または水を含ませ
た柔らかい布を固くしぼってご使用ください。ベンジン
やシンナー、アルコール、洗剤、化学ぞうきんなどを使
用すると、変色 / 変質する原因になりますので、使用し
ないでください。
•座面にハンドクリームや整髪料など油脂を含むものが付
いた場合は、必ず拭きとってください。
お知らせ
•この取扱説明書に掲載されているイラストは、すべて説
明のためのものです。
•本製品を廃棄するときは、地方自治体の条例に従って処
理してください。詳しくは、各地方自治体にお問い合わ
せください。
座面
昇降レバー
脚(支柱)
*ガススプリング内蔵
Seat
Lifting levers
Legs (pillars)
* With bulit-in gas springs
Siège
Leviers de réglage de la hauteur
Pieds (piliers)
* Avec ressorts à gaz intégrés
Assento
Alavancas de regulagem de altura
Pernas (colunas)
* Com mola a gás integrada
Сиденье
Подъемныерычаги
Ножки(опоры)
*
Совстроеннымипневматическими
пружинами
座面
升降杆
支腿
*内置气压弹簧
座椅
升降桿
椅腳(支柱)
*附內建氣壓彈簧
ピアノ椅子
PIANO BENCH
BANC DE PIANO
BANCO PARA PIANO
БАНКЕТКА ДЛЯ ФОРТЕПИАНО
钢琴凳
鋼琴椅
YP066A0
ENGLISH
Thank you for purchasing this Yamaha piano
bench.
This product is a piano bench for concert
pianos that uses gas springs to adjust the seat
height. We recommend that you read this
manual carefully so that you can use the piano
bench in a safe and proper manner. We also
recommend that you keep this manual in a
safe and handy place for future reference for
users or maintenance sta.
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Maintenance sta, if dierent from actual
users, should provide guidance those users on
how to properly use and handle this bench.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below
to avoid the possibility of serious injury or even
deathfromdamages,reorotherhazards.These
precautions include, but are not limited to, the
following:
Donotplaceanyburningitemsoropenames
nearthepianobench.
Keep special watch over any small children
sothattheydon’tfallotherearofthepiano
bench.
Do not use the piano bench if any screws are
loose.
Do not place the piano bench in an unstable
positionwhereitmightaccidentallyfallover.
Do not allow children to play on the piano
bench, or to use the piano bench as a stepping
stool.
Donotstandonthepianobench.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below
to avoid the possibility of physical injury to you
or others, or damage to the product or other
property.Theseprecautionsinclude,butarenot
limited to, the following:
Donotdisassemblethegassprings.
Only one person should sit on the piano bench
atatime.
Do not use the piano bench if you notice any
abnormalities.
If you notice any unusual noises, such as
creaking, or if you feel any discomfort, such as
tilting or wobbling of the seat, please ask your
Yamahadealertoinspectthepianobench.
Donotplaceyourhandbetweenmovingparts.
Donotmodifythepianobench.
When lifting the piano bench, do not place your
ngersinthegapbetweentheliftingleverand
theseat.
Be careful to avoid tripping or falling when
movingthepianobench.
NOTICE
Toavoidthepossibilityofdamagetotheproduct,
or damage to other property, follow the notices
below.
Do not forcefully pull up on the seat or legs as
thismaycausethegasspringstocomeothe
legs.
Do not expose the product to extreme cold or
heat (such as in direct sunlight, near a heater,
or in a car during the day) to prevent the
deformation of the piano bench or damage to
theparts.
Avoid placing the piano bench on its side, or
putting the seat down or in contact with the
seatofanotherbench.Thegasspringsmay
malfunction or the seat may be deformed/
damaged.
Donotleaveobjectsontheseat.Doingsomay
deformtheseat.
Topreventscratchingoftheseatsurface,
remove keys and other metal items from
clothingpocketswhensitting.
When cleaning the piano bench, use a soft
and dry cloth (or, if necessary, one that is
slightlydamp).Donotusepaintthinners,
solvents,alcohol,cleaninguids,orchemical-
impregnatedwipingcloths.
Besuretowipeoanyoilysubstances,suchas
hand cream or hairdressing products, on the
seatsurface.
Information
Theillustrationsasshowninthismanualarefor
instructionalpurposesonly.
When disposing of this piano bench, please
contacttheappropriatelocalauthorities.
PORTUGUÊS
Agradecemos por adquirir este banco para
piano Yamaha.
Este produto é um banco para pianos de
cauda, com molas a gás para regular a altura
do assento. Recomendamos que você leia
este manual atentamente para que possa
utilizar o banco para piano de maneira segura
e apropriada. Sugerimos que você mantenha
este manual em um local seguro e acessível
para futura consulta de usuários ou da equipe
de manutenção.
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR
Se diferente dos usuários, a equipe de
manutenção deverá fornecer orientação aos
usuários sobre como usar e manusear o banco
corretamente.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas
abaixo para evitar ferimentos graves ou até
mesmo morte por danos, incêndio ou outros
acidentes.Essasprecauçõesincluemasseguintes,
sem se limitar a elas:
Não coloque materiais incandescentes ou
chamasabertaspróximosaobancoparapiano.
Supervisione atentamente crianças pequenas
para que não caiam para trás no banco para
piano.
Não use o banco para piano se os parafusos
estiveremfrouxos.
Não coloque o banco para piano em uma
posição instável, que possa permitir que ele
tombeacidentalmente.
Não permita que crianças brinquem com o
banco para piano, nem que o usem como
escadinha.
Nãoqueempésobreobancoparapiano.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas mencionadas
abaixo para evitar que você ou outras pessoas se
machuquem, bem como para evitar que ocorram
avariasnoprodutoouemoutrosobjetos.Essas
precauções incluem as seguintes, sem se limitar
a elas:
Não desmonte as molas a gás
Somente uma pessoa deve se sentar no banco
parapianodecadavez.
Não use o banco para piano se observar
algumairregularidade.
Se você perceber algum ruído incomum,
como por exemplo um rangido, ou sentir
algum desconforto, como no caso do assento
inclinado ou oscilando, solicite uma inspeção
aoseurevendedorYamaha.
Nãocoloqueamãoentrepartesmóveis.
Nãomodiqueobancoparapiano.
Quando erguer o banco para piano, não
coloque os dedos no espaço entre as alavancas
deregulagemdealturaeoassento.
Tomecuidadoparanãotropeçaroucairao
movimentarobancoparapiano.
AVISO
Para evitar a possibilidade de danos ao produto
ouaoutrosobjetos,obedeçaaosavisosabaixo.
Não force para cima o assento ou as pernas,
pois isso pode fazer com que as molas a gás se
soltemdaspernas.
Não exponha o produto ao frio ou calor
extremos (como por exemplo, sob luz solar
direta, próximo a um aquecedor, ou no interior
de um veículo durante o dia), para prevenir
deformações do banco para piano ou danos
aosseuscomponentes.
Evitecolocarobancoparapianodelado,ou
com o assento para baixo ou em contato com o
assentodeoutrobanco.Asmolasagáspodem
apresentar problemas de funcionamento ou o
assentopodesofrerdeformações/danos.
Nãodeixeobjetossobreoassento.Fazerisso
podedeformaroassento.
Para prevenir arranhões na superfície do
assento, remova chaves e outros objetos
metálicosdosbolsosdaroupaaosesentar.
Para limpar o banco para piano, utilize um pano
macio e seco (ou, se necessário, ligeiramente
úmido).Nãousetíner,solventes,álcool,uidos
de limpeza ou panos de limpeza impregnados
comprodutosquímicos.
Certique-sedelimparsubstânciasoleosasda
superfície do assento, tais como cremes para as
mãosouprodutosparaocabelo.
Informação
As ilustrações mostradas neste manual são
apenasparansdeinstrução.
Para descartar este banco para piano,
entre em contato com as autoridades locais
competentes.
РУССКИЙ
Благодарим вас за покупку банкетки для
фортепиано Yamaha.
Данное изделие представляет собой
банкетку для концертных фортепиано, в
которой для регулировки высоты сиденья
используются пневматические пружины.
Рекомендуется внимательно прочесть
данное руководство, чтобы использовать
банкетку для фортепиано безопасным и
надлежащим образом. Также рекомендуется
держать это руководство в безопасном и
легко доступном месте для обращения к
нему в дальнейшем пользователей или
обслуживающего персонала.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Обслуживающий персонал, если он не
является фактическим пользователем,
должен проинструктировать пользователей,
как правильно использовать и обращаться с
данной банкеткой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегдасоблюдайтеосновныемеры
предосторожности,перечисленныениже,
чтобыизбежатьнанесениятяжелыхтравм
илидажелетальногоисходаврезультате
повреждений,пожараилидругихопасностей.
Этимерыпредосторожностивключают,
помимопрочего,следующее:
Неразмещайтерядомсбанкеткойдля
фортепианокакие-либогорящиепредметы
илиисточникиоткрытогоогня.
Следитезамаленькимидетьми,чтобыонине
упалисзаднейчастибанкеткидляфортепиано.
Неиспользуйтебанкеткудляфортепиано,
есликакие-либовинтыослаблены.
Неустанавливайтебанкеткудляфортепиано
внеустойчивомположении,гдеонаможет
случайноопрокинуться.
Непозволяйтедетямигратьнабанкеткедля
фортепианоилииспользоватьбанкеткудля
фортепиановкачестветабуретки.
Нестановитесьнабанкеткудляфортепиано.
ВНИМАНИЕ
Всегдасоблюдайтеосновныемеры
предосторожности,перечисленныениже,чтобы
избежатьнанесенияфизическихтравмсебеи
окружающим,атакжеповрежденияизделияили
другогоимущества.Этимерыпредосторожности
включают,помимопрочего,следующее:
Неразбирайтепневматическиепружины.
Набанкеткедляфортепианодолжен
одновременносидетьтолькоодинчеловек.
Неиспользуйтебанкеткудляфортепиано,
есливызаметиличто-нибудьнеобычное.
Есливызаметиликакие-либонеобычные
шумы,напримерскрип,илипочувствовали
какой-либодискомфорт,напримернаклон
илипокачиваниесиденья,попроситедилера
Yamahaпроверитьбанкеткудляфортепиано.
Непомещайтерукумеждудвижущимися
частями.
Немодифицируйтебанкеткудляфортепиано.
Поднимаябанкеткудляфортепиано,
непомещайтепальцывзазормежду
подъемнымрычагомисиденьем.
Будьтеосторожны,чтобынеспоткнутьсяи
неупастьприперемещениибанкеткидля
фортепиано.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Воизбежаниеповрежденияизделияили
другогоимуществасоблюдайтеприведенные
нижеуказания.
Нетянитессилойсиденьеилиножки,
посколькуэтоможетпривестиксоскакиванию
пневматическихпружинсножек.
Неподвергайтеизделиевоздействиюсильного
холодаилижары(например,находясьпод
прямымисолнечнымилучами,рядомс
обогревателемиливавтомобилевтечение
дня)воизбежаниедеформациибанкеткидля
фортепианоилиповреждениедеталей.
Некладитебанкеткудляфортепиано
набок,непереворачивайтесиденьем
внизинеставьтееенасиденьедругой
банкетки.Пневматическиепружинымогут
выйтиизстрояилисиденьеможетбыть
деформировано/повреждено.
Неоставляйтепредметынасиденье.Это
можетпривестикдеформациисиденья.
Чтобынепоцарапатьповерхностьсиденья,
вовремясидениявынимайтеключи
идругиеметаллическиепредметыиз
кармановодежды.
Длячисткибанкеткидляфортепиано
используйтемягкуюисухуюткань(или,
принеобходимости,слегкавлажную).
Неиспользуйтепятновыводители,
растворители,спирт,жидкиечистящие
средстваичистящиесалфеткиспропиткой.
Обязательновытирайтесповерхности
сиденьялюбыемаслянистыевещества,такие
каккремдлярукилипарикмахерскиесредства.
Информация
Иллюстрации,показанныевданном
руководстве,предназначенытолькодля
ознакомительныхцелей.
Приутилизацииэтойбанкеткидля
фортепианообращайтесьвместные
уполномоченныеорганы.
简体中⽂
感谢您购买本款 Yamaha 钢琴凳。
本产品是音乐会钢琴专用的钢琴凳,其采用气压
弹簧来调节座面高度。建议您仔细阅读本说明
书,以便安全且正确地使用钢琴凳。此外,还建
议您将本说明书保存在安全且便于取用的地方,
以便使用者或维修人员将来参考。
注意事项
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
设施工作人员若与实际使用者不是同一人,应
指导使用者如何正确使用和操作这款钢琴凳。
警告
为了避免因损坏、火灾或其它危险可能导致的
严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意
事项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
请勿在钢琴凳附近放置任何燃烧物或明火。
要特别注意幼儿,以防其从钢琴凳后面摔落。
如果有任何螺钉松动,请勿使用钢琴凳。
请勿将钢琴凳放置在不稳定的位置,以免其意
外倾倒。
请勿让儿童在钢琴凳上玩耍,或将钢琴凳用作
踏脚凳。
请勿站在钢琴凳上。
注意
为了免您或周他人可能生的人身害,
者对产品或其财产可能成的损坏请务
遵守列基本注事项。这注意事项括但
限于列情况:
请勿拆卸气压弹簧。
钢琴凳上每次只能坐一个人。
如果发现任何异常情况,请勿使用钢琴凳。
如果你发现任何异常噪音,比如嘎吱声,或者
感到任何不适,比如座面倾斜或晃动,请让
Yamaha 经销商来检查钢琴凳。
请勿将手放入活动部件之间。
请勿改装钢琴凳。
在抬起钢琴凳时,请勿将手指放入升降杆和座
面之间的空隙内。
在搬动钢琴凳时务必要当心,以免绊倒或摔倒。
须知
为避免发生本产品或其它财产损坏的情况,请
遵循以下注意事项。
请勿强行将座面或支腿向上拉,因为这样做可
能会导致气压弹簧从支腿中脱出。
请勿将本产品暴露在极冷或极热(例如直射阳
光下、取暖器附近或白天的车内)的环境中,
以免钢琴凳发生变形,或者部件损坏。
避免将钢琴凳侧放,或将座面朝下放置,或者
与另一张凳子的座面接触。气压弹簧可能会发
生故障,或者座面可能会变形 / 损坏。
请勿在座面上留置物品。否则可能会使座面变
形。
为了防止划伤座面,在坐下时请从衣袋中取出
钥匙和其他金属物件。
在清洁钢琴凳时,请使用柔软的干布(或者必
要时,可使用微湿的布)。请勿使用稀释剂、
溶剂、酒精、清洁液或浸渍过化学溶液的擦布。
请务必擦掉座面上的任何油性物质,例如护手
霜或美发产品。
信息
本说明书中的插图仅用作说明用途。
繁體中文
感謝您購買本款 Yamaha 鋼琴椅。
本產品是用於音樂會鋼琴的鋼琴椅,可使用氣壓
彈簧調整座椅高度。建議您詳閱本說明書,以安
全正確地使用本鋼琴椅。此外,也建議您妥善保
管本說明書,以便使用者或服務人員日後參考。
注意事項
在繼續操作之前,請詳閱以下內容
服務人員(如非使用者本人)應指導使用者如
何正確使用及操作本鋼琴椅。
警告
請始終遵守下列基本注意事項,以免可能因產
品損壞、火災或其他危險,而造成嚴重傷害甚
至死亡。相關注意事項包括但不限於:
請勿將本鋼琴椅置於任何燃燒中的物體附近。
特別留意童,免他鋼琴面摔。
如果有任何螺絲鬆動,請勿使用鋼琴椅。
請勿將鋼琴椅置於不穩固處,以免意外傾倒。
請勿讓兒童在鋼琴椅上玩耍,或使用鋼琴椅做
為腳踏凳。
請勿站在鋼琴椅上。
注意
請務必始終遵循下列基本注意事項,以免對自
己或其他人造成身體上的傷害,或造成本產品
或其他財物損壞。相關注意事項包括但不限於:
請勿拆解氣壓彈簧。
鋼琴椅同一時間僅限一人乘坐。
發現異常情況時,請勿使用鋼琴椅。
如果發現任何不尋常的噪音(例如吱吱作響)
或者感到任何不適(例如座椅傾斜或搖晃)
請聯絡 Yamaha 經銷商檢查鋼琴椅。
請勿將手放在活動組件之間。
請勿改裝本鋼琴椅。
抬起鋼琴椅時,請勿將手指放入升降桿與座椅
之間的間隙中。
移動鋼琴椅時務必小心,避免絆倒或跌倒。
須知
為避免本產品損壞或其他財物受損,請遵循以
下須知事項。
請勿用力拉起座椅或椅腳,這可能會使氣壓彈
簧從椅腳脫落。
請勿將本鋼琴椅暴露在極冷或極熱的環境中
(例如陽光直射、靠近暖氣或白天車內),以防
止鋼琴椅變形或零件損壞。
避免將鋼琴椅側放、將座椅面朝下放置,或與
另一張鋼琴椅的座椅接觸。否則,氣壓彈簧可
能會發生故障,座椅可能會變形 / 損壞。
請勿將物品留在座椅上。如此可能會使座椅變
形。
為防止刮傷座椅表面,坐下時請從衣服口袋中
取出鑰匙和其他金屬物品。
請使用乾燥的軟布清潔鋼琴椅(如有需要,可
使用微濕的軟布)。禁止使用油漆稀釋劑、溶
劑、酒精、清潔液或浸有化學品的抹布。
請務必擦掉座椅表面的任何油性物質,例如護
手霜或美髮產品。
資訊
本說明書中的插圖僅供參考。
如需棄置本鋼琴椅,請聯絡當地相關機構。
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce banc de piano Yamaha.
Le présent produit est un banc de piano pour
pianos de concert utilisant des ressorts à
gaz pour régler la hauteur du siège. Nous
vous recommandons de lire attentivement
ce mode d’emploi en vue d’utiliser le banc de
piano d’une manière sûre et correcte. Nous
vous recommandons également de conserver
ce mode d’emploi en lieu sûr et à portée de
main pour que les utilisateurs ou le personnel
de maintenance puissent le consulter
ultérieurement.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
CONTINUER
Le personnel de maintenance (lorsque
l’entretien n’est pas assuré par les utilisateurs
eux-mêmes) doit fournir des conseils aux
utilisateurs sur l’utilisation et la manipulation
correctes de ce banc.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions
élémentaires énumérées ci-après pour éviter
de graves blessures, voire la mort, en raison de
dégâts,d’unincendieoudetoutautrerisque.La
liste de ces précautions n’est pas exhaustive :
Neplacezpasd’objetsbrûlantsoudeammes
nuesprèsdubancdepiano.
Surveillezattentivementlesjeunesenfantsan
d’éviter qu’ils ne tombent de l’arrière du banc
depiano.
N’utilisez pas le banc de piano si des vis sont
desserrées.
Ne placez pas le banc de piano dans une
positioninstableand’éviterqu’ilnebascule
accidentellement.
Ne laissez pas les enfants jouer sur le banc de
pianonil’utilisercommeescabeau.
Nevoustenezpasdeboutsurlebancdepiano.
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires
reprises ci-dessous pour éviter tout risque de
blessures corporelles, pour vous-même ou votre
entourage, ainsi que la détérioration du produit
oudetoutautrebien.Lalistedecesprécautions
n’est pas exhaustive :
Nedémontezpaslesressortsàgaz.
Le banc de piano ne peut accueillir qu’une seule
personneàlafois.
N’utilisez pas le banc de piano si vous
remarquezdesanomalies.
Si vous remarquez des bruits inhabituels,
comme un grincement, ou si vous ressentez
une gêne, comme un basculement ou une
oscillation du siège, veuillez demander à votre
revendeurYamahad’inspecterlebancdepiano.
Ne placez pas vos mains entre les pièces en
mouvement.
Nemodiezpaslebancdepiano.
Lorsque vous soulevez le banc de piano, ne
placez pas les doigts dans l’interstice entre le
levierderéglagedelahauteuretlesiège.
Prenez garde de ne pas trébucher ni tomber
lorsquevousdéplacezlebancdepiano.
AVIS
Pour éviter tout risque d’endommagement du
produitoud’unautrebien,suivezlesavisci-après.
Ne tirez pas de force vers le haut le siège ou les
pieds sous peine de déloger les ressorts à gaz
despieds.
N’exposez pas le produit à des conditions de
chaleur et de froid extrêmes (à la lumière
directe du soleil, à proximité d’un radiateur
ou dans une voiture en pleine journée, par
exemple), au risque de déformer le banc de
pianooud’endommagerlespièces.
Évitez de placer le banc de piano sur le côté,
de poser le siège par terre ou en contact avec
lesièged’unautrebanc.Lesressortsàgaz
pourraient présenter des dysfonctionnements
oulesiègeenêtredéforméouendommagé.
Nelaissezpasd’objetssurlesiège.Cela
risqueraitdeledéformer.
Pour éviter de rayer la surface du siège, retirez
vos clés et autres objets métalliques des poches
devosvêtementsavantdevousasseoir.
Lors du nettoyage du banc de piano, utilisez
unchiondouxetsec(ou,aubesoin,un
chionlégèrementhumidié).N'utilisezpasde
diluants de peinture, de solvants, d’alcool, de
produitsd’entretienoudechionsd’essuyage
imprégnésdeproduitschimiques.
Veillez à essuyer toute trace de substances
huileuses comme de la crème pour les mains
ou des produits capillaires sur la surface du
siège.
Informations
Lesillustrationsgurantdanscemoded’emploi
serventuniquementàexpliciterlesinstructions.
Pour la mise au rebut de ce banc de piano,
contactezlesautoritéslocalesconcernées.
サイズ / 質量
幅 660mm
高さ 406〜562mm
奥行き 360mm
質量 12kg
Size/
Weight
Width 660mm(26-0″)
Height 406–562mm(16-0″–22-1/8″)
Depth 360mm(14-3/16″)
Weight 12 kg (26 lb, 7 oz)
保护环境
如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,
获取正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
(44-M13CNh01)
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼
客户服务热线:4000517700
公司网址:https://www.yamaha.com.cn
Dimensions/
Poids
Largeur 660 mm
Hauteur 406 – 562 mm
Profondeur 360 mm
Poids 12 kg
Tamanho/peso
Largura 660 mm
Altura 406 – 562 mm
Profundidade 360 mm
Peso 12 kg
Размер/вес
Ширина 660мм
Высота 406–562мм
Глубина 360мм
Вес 12кг
尺寸 / 重量
宽 660mm
高 406–562mm
深 360mm
重量 12kg
尺寸 / 重量
寬度 660mm
高度 406–562mm
深度 360mm
重量 12kg


Produkt Specifikationer

Mærke: Yamaha
Kategori: Klaver
Model: No.500

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Yamaha No.500 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig