Alcatel F330 Voice Manual

Alcatel Telefoon F330 Voice

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Alcatel F330 Voice (2 sider) i kategorien Telefoon. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau:
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
/ LANGUE / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / p s ou our électionner ou our ctionner REGL. AS B E / / p séle DELAI
R / / pou our séle ctionner / MEDIUM / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: A z ppuye sur T C 1OU HE , T C 2OU HE ou
T COU HE 3 p d t q sec d .en an uelques on es
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel / tapez le numéro du combiné
ou pour appeler tous les combinés / à partir du combiné appelé pour répondre/
appuyez longuement sur .
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMB MEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionner , ou ou / TOUCHE 1 TOUCHE 2 TOUCHE 3
/ modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- P p s s c b d g . our er onnali er un om iné (nom, mélo ie, lan ue, etc ): ou p tour lec ionner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
lectionner / REGL. BASE .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
E ab cn l' sen e 'alimentation ct s ne ourre as d se eur, vou p z p p s ir es e .as er ou recevo d app ls
E dn cas e fuite de a g z ou d t te out au re d g o z pa t télép an er expl d' sion, n'utilise s vo re hone
p elour app er l t à imes au orit sponsables,és re prox ité an erde ce d g .
N as t'ouvrez p vo re ppareil on a ni s adapt eur cteur ourat se p ne as vous exp poser isqueà un r
d c ce ho éle r z j i d i les ba ies, e ect ique. N'essaye ama s 'ouvr r tter ll s contiennent des bst s su ance
chim s d g ses.ique an ereu
Vo re os e t p t télép ohonique d it re nstallé an en êt i d s un droit , sec à l' e abri d la l de cha eur,
l t de'humidité e s rayon rectss di du ole le s il. Pour éviter s interférences ra z ldio, éloigne e
po tép - ins t e tste honique d'au mo 1 re d tou a éppareil le rctique t au re e t télép .hone
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le o log impri s ur appareil tt stl' a e e que e ern st onforme c d ier e c aux exigences
es enti lls e es et t s p t su d l à tou es les rective di ertinen es. Vou ouve ons p z c lt tte er ce éc aration
d ce onformité s t ur no re sit b:e We www.alcatel-ho e.m com
Le log A atel so et le nom lc on ues enregistréet d qes mar s d' ate cAlc l Lu ent e t s t son utilisée
s s ceou licen par A s.tlink
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include
Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online assistance are
available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- s t ba i i HIn er tter es n an sed t
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
ly us ug daon e pl a pter supplied wit heh t unit and rechar eabl erg e batt ies hone with your p .
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. T loc / lock pa to beStar key - o k un key d; ggle tween the ex anternal d internal calls
10. Talk key
FRANÇAIS
D le d d t gag p sans ca re e no re en emen ourt p la ervation e t d l't le respec e environnement,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne
téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble d'alimentation sur
une prise secteur.
- s z les ba ie s l In ére tter s dan e combi
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
u ztilise un t l'iquemen adaptateur s t uiec eur q vous a été fourni avec ase e avec la b t les
ba ietter s re har eablc g e e t élép .s d vo re t hone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*Touche R (Flash) -
7. Touchepertoire
8. Touche Mains libres
9. P l i ; pTouche étoile - our verrouiller/déverrouiller le c av er our bascu er en re unl t
a el int a e t epp erne et un pp l ex ern
10. Touche Décrocher
11. P c b Touche Recherche de combiné / association - our localiser le om iné/pour
marrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
fectueux que vous devez remplacer.
*Sous d'serve ab tonnemen et de disp é d ionibilit u serv ce aup drès e l'opéra eur t de ligne fixe.
Icones de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique ue q le combiné est associ a baseé à l et q se rouve àu'il t portée e d la base.
L'ic ligno e ône c t lorsque e ombi l c né se rouve hors dt e port c ée ou re herche la base.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous
devez confirmer votre sélection.
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset
registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has
become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or l t se ec REGL. COMB / / or select / / or LANGUE
select your desired language / .
- / t or selec BS SETT NGI S T E / / t or selec FLASH IM / / or
sele ct SHORT ED/ M IUM or LONG / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: l g p on ress on KEY 1 or K KEY 2 or EY 3 in de. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 d an e If more than registere h ds ts: t/ en er dsthe han et b num er.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call: during call / enter handset number or to
ring all handset / on the called handset to answer / long press .
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOK ADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGS DIRECT MEM
select / KEY 1 or KEY 3 / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press: .
- To cu e lodstomiz dse han t (name, me y, l gu an age,…): or select HS SETTINGS / .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Th telep t d d f E gis hone is no esigne or mer ency c he maalls when t in pow f .er ails
D t se telep ga ea ot pot al o zo no u your hone to notify a s l k or her enti expl sion ha ard.
Do o n t o o s s open y ur device or it power upply t av id ri f ele trical shoo sk o c ck. D not attempo t
to open he er hey ontait batt ies, as t c n rd ic .haza ou hems c al substances
Y telep bour hone must e located in d aw f ta ry ace pl ay rom ho , hum d diide an rect sunlight
c To ondition. avoid dio sig al ra n inter erence, place he f t p t le 1 hone a ast me er ay romt aw f
ot l trher e ec ical ppliance her a s ot or phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
implemented a specific collection and recycling system for which producers are
responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
T logo rinte duhe p d on t phe ro cts in tes tdica he conformity with all es a qui senti l re rements
an ll pplicable directived a a s. ownl d t D You can d oa he eclaration of Conformity rom ourf
webs e it www.alcate m ml-ho e.co
Al telca Logo and Alcatel tr s Al tel t d d d name are ademark of ca Lucen an use un er en e lic s by
A s.tlink
ESPAÑOL
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservación medioambiental,
incluimos mini guías en nuestros envases. En nuestra página Web dispone de
instrucciones más completas y ayuda en línea: www.alcatel-home.com
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el
c c t c p d tacable de la línea telefóni a en la oma telefóni a e inserte el ada tador e alimen ión
a una toma de corriente.
- Coloq l bat í l i l .ue as er as en e aur cu ar
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
pUse siem re el ada ad dpt or e alimentación y la at ías b er s que se a n djunta en la a. caj
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de me
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bl uear / desbl uearoq e el t clado; cam ar en llabi tre madas
int ernas y ex ernat s
10. Tecla Hablar
11. P lTecla localizador de teléfono - ara ocalizar e eléf l t ono / para empez l ar e
proceso gistrode re Cuand ario v os teléf tonos se en re an,g e pstán re regi- stra lados en
estac ón i base. gi ro El re st del auricul ar es únicamente s io do pnece ar cuan se com ran
iaur culares ex ra t o en el ca o s de un auricular def t so.ec uo
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectad eo o en spera de una llamad ta ex erna.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica ue q el teléf tá st dono es regi ra o y den ro e t d la ob c er urt a de la estación base.
El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando
una base.
Aparece en modo menú para confirmar su selección.
Indica que están disponibles más opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.
Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.
Establ decer i iom a y tiempo de corte c a alibr do (f sh ng)la i para que el
tel i éfono func one correc menta te en su red :
- / o para se lecc onari REGL. CO MB / / o para seleccionar / LANGUE
/ o para seleccionar el idioma deseado / .
- / p l o ara se eccionar CONFIG E BAS / / o p l ara se eccionar TEC RLA
/ / p l o ara se eccionar C TOOR / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el
número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
o o .TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados: .
- Si d mas e 2 teléfonos están registra os d : nt/ i ro l número duzca e del u r. auric la
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Para establecer una llamada de conferencia a tres: durante una llamada / introduzca
el número del auricular al que desea llamar o para llamar a todos los auriculares /
en el auricular al que se llama para responder / y mantenga pulsada .
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar / / / para seleccionar / AGENDA AÑADIR
introduzca el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar CONF TELEF. MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar o / / TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
Introduzca el número a guardar / .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse: .
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…): o p ara se eccionarl
CONF TELEF. / .
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ CONFIG BASE .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Usted od ma r de g as no p rá lla r ni recibi llamadas emer enci en caso d fa dele llo a dda adpt or e
a t i e d.limen ac ón d re
No eléf guse el t ono ra pa avisar de una fu a e asd g si c t as se en uen ra en l cercanías d e dicha
fuga.
No nt i en e abt rir e sp l l di ositivo o as fuen limentates de a ción ra evita l pa r e ri g d es o e una
de g lé r . int t bri la í a q scar ar e ct ica No en a a r bater a y ue conti anc asene sust i químicas.
El éfono tel debe tman eners lejadoe a de tod as fuen e es vo t d ce ex i cal ador (radi ores, luz
sol tcar, e …) ro gid on y p te o c tra la vs ibrac onei s el pol P y vo. ara li itar os esm l ri gos de
int ias i daerferenc , se recom en in al el teléfst ar ono por me rol 1 o menos a t de ot f teras uen s
d le ric ad.e e ct id
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este log in e mi t quis ialo dica l cumpli en o con los re itos esenc es ra osiciones y ot s disp de las
directi s va aplicabl uees. P den on ltar c su la e d claración de f ad á con ormid en nuestra p gina
we b: www.alc l-ho e.ate m com
El logotip re o l by e nom de ALCATEL son marcas registr e CA a s adas d AL TE CENTL LU utiliz da
bajo licencia p AT N .or LI KS
PORTUGUÊS
De acordo com a nossa política de protecção ambiental, incluímos mini-guias na nossa
embalagem. Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-
nos através do nosso site Web: www.alcatel-home.com
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do
transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o
transformador na tomada de alimentação de d pare e. L ue aig ou ra ex remidt t ade o d
cabo de linha do elef t one à toma efónic crofiltroda el t a iou m .
- Coloq at ias c g i f telefue as b er re arre áve s ornecidas no one conforme indicado.
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
Utilize s p o ab balag .em re s c os fornecidos na em em
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas Tecla asterisco
externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla para procurar o l - te efone Pa ro urra p c ar o elef r t one/pa a registar o telef e.on
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já se
encontram pré-registados de fábrica. O registo é necessário unicamente quando
o o s o ose c mpra telef ne suplementares u se telefo o o o o ne p r qualquer m tiv perdeu
registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a
base.
É apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.
Indica que se encontram disponíveis mais opções.
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
É apresentado no modo de menu.
Seleccione VOLTAR para regressar ao nível anterior do menu.
Antes de ut ilizar o el v t efone, de er mudá ar o di par i oma a um bom
func on meni a to:
- / o para se leccionar REGL. COMB / / o para seleccionar NLA GUE /
/ o para seleccionar / .PORTUGUES e prima
- / p l o ara se eccionar CONFIG. AS B E / / p l o ara se ecc onari TE O MP
HFLAS / / p lecci ar o ara se on M IOÉD / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
- /
Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone e prima ou prima e marque o número
- A partir da lista de remarcação: / o / .
- A partir a lista de chamadas*: / o / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação
do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.
- A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à
linha, mantenha premida ou ou TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3 para marcar o número de
memória directa.
- A partir de um contacto da agenda: / ou / .
- Premir a tecla para passar ao modo mãos livres.
Efectuar uma chamada interna
- Dois telefones registados: .
- i el ad : Vár os t efones regist os / int duza o e ro número do efone tel c oom qua re enl p t de
c .omunicar
- Ligar para todos os telefones: 9.
11
F330 / F330 Duo / F330 Trio


Produkt Specifikationer

Mærke: Alcatel
Kategori: Telefoon
Model: F330 Voice

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Alcatel F330 Voice stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Telefoon Alcatel Manualer

Alcatel

Alcatel F330 Voice Manual

20 September 2024
Alcatel

Alcatel F570 Voice Manual

20 September 2024
Alcatel

Alcatel Temporis 580 Manual

15 September 2024
Alcatel

Alcatel F685 Manual

10 September 2024
Alcatel

Alcatel F630 Manual

6 September 2024
Alcatel

Alcatel F670 Manual

6 September 2024
Alcatel

Alcatel E230 Manual

6 September 2024
Alcatel

Alcatel SD601 Manual

4 September 2024
Alcatel

Alcatel SP2502G Manual

3 September 2024

Telefoon Manualer

Nyeste Telefoon Manualer

Cisco

Cisco 7942G Manual

20 September 2024
Audioline

Audioline Sprint 100 Manual

20 September 2024
XD Enjoy

XD Enjoy XDC527 Manual

20 September 2024
Netgear

Netgear PA101 Manual

20 September 2024
Uniden

Uniden EXI 7960 Manual

20 September 2024
Audioline

Audioline Oslo 58-X Manual

20 September 2024
Uniden

Uniden EZAI 2997 Manual

19 September 2024
Belgacom

Belgacom Twist 209 Manual

19 September 2024
Mitel

Mitel 5606 Manual

18 September 2024
Philips

Philips D230 Manual

18 September 2024