Alcatel T70 Advanced Manual

Alcatel Telefon T70 Advanced

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Alcatel T70 Advanced (4 sider) i kategorien Telefon. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
11. Touche supprimer 12. Touche programmation
13. Touche secret 14. glage du volume du in sma s libre
15. Touche R <temps de flashing> Commutateur du volume de la16
sonnerie
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we
include Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online
assistance are available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect the handset
- Plug the telephone line into telephone socket.
- Insert 3 AA-size alkaline batteries (not included) in the battery compartment.
t going t seIf you are no o u t the elephone f or more than 30 days, remove the
batter es.i
INSTALLING THE PHONE:
Your phone should be placed on a level surface or you can mount it on a wall.
BASE STATION KEYS:
1. Menu button 2. Up button
3. Phonebook button 4. Out button
5. Message / In use indicator 6. Down button
7. M button 8. Speaker button
9. Redial button 10. Microphone
11. Delete button 12. Programme button
13. Mute button 14. Speaker volume button
15. Flash button 16. Ringer volume switch
DISPLAY ICONS:
17. Month 18. Day
19. Hour 20. Minutes
21. Afternoon 22. Voice mail
23. Morning 24. Low battery indicator
25. Speakerphone 26. Mute
27. Repeat 28. New CID*
29. Call-log number* 30. Call waiting*
31. Name display* 32. Phone number display*
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator
Alcatel T70
Start Up Guide
SET LANGUAGE AND FLASHTIME TO OPERATE CORRECTLY ON
YOUR NETWORK:
- SEL / sele / or ECT NGUAGE LA / or to ct
l g g d i an ua e es re / . /
- ele H T E sele fl / or s ct SET FLAS IM / / or to ct ash
/ / time 100 300 600 or 1000 / . /
USING THE PHONE
Receive and end a call
- / .
- / / .
- / .
- / / / .
Make a call
- or either before or after dialing your number or,
- dial number / .
- From redial list :
1. / or .
2. or / .
- From call log list*:
1. to select the caller number / or .or
2. to select the caller number / ... to add number prior or
to the select number / or .
Note: Press the button to display different dialing options of a caller ID number.
You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories :
1. to e s lect memory l focation rom M1 M8 - or ... or + / .
2. or / to select memory location from M1 - M8.
or + ... .
Speaker volume level adjustment: .
Delete Caller ID number:
- delete a Caller ID number: sele b / .or to ct the num er
- delete all Caller ID number: to select Caller ID number / long or
press to confirm ERASE ALL? / .
Store number:
- store a telephone number: / ... to select memory location or
to select M1 - M8 / / ... to input number / / ... to input
name / / .
- store an incoming call number: to select the number / / or
... to select memory location, or to select from M1 - M8 /
to confirm number selecting / ... to input name / / .
- store an outgoing number: ... to select the number / / ... to
select memory location, or to select from M1 - M8 / to confirm number
storing / ... to input name / / .
Review and dial back an outgoing number:
- Review an outgoing number: ... .
- dial back an outgoing number: ... / or .
Delete outgoing number:
- delete an outgoing number: ... / .
- delete all outgoing number: ... / long press to select ERASE ALL? / .
GENERAL SETTINGS
Setting date and time:
- to select DATE & TIME / to enter Month, / or / or
Day, Hour and Minute / . /
Setting local area code:
- to select LOCAL AREA CODE / / ... to enter / or
your area code / . /
Setting long distance code:
- to select LONG DIST CODE / / ... to enter your / or
long distance code / . /
Setting tone or pulse:
- to SET TONE or PULSE / / or / to select Tone or
or Pulse / . /
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for
about 1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and
reinstall the handset batteries. For more information, you can download full user
guide or get on-line assistance: www.alcatel-home.com
SAFETY
Do not u e your telephone to notify a ga leak or other potential explo ion hazards s s .
Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock.
Do not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical
substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct
sunlight condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1
meter away from other electrical appliances or other phones.
E ENTNVI NMRO
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be
collected separately and not mixed with the household waste. The
European Union has implemented a specific collection and recycling
system for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
T ogo rintehe l p d on he ro t p du ncts i di ates he on ormit esc t c f y h wit all sential re remenqui ts
an ll pplicd a a able directives. ownl You can d oa he clarati onformity d t De on of C f rom our
webs e it www.alcate m ml-ho e.co
ESPAÑOL
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservación medioambiental,
incluimos mini guías en nuestros envases. Nuestra página Web dispone de
instrucciones más completas y ayuda en línea: www.alcatel-home.com
LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE USAR SU TELÉFONO
Conexión del teléfono:
- Conecte el auricular.
- Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica.
- Inserte 3 baterías/pilas alcalinas AA (no incluidas) en el compartimiento para
baterías.
Si no utilizará el teléfono durante más de 30 días, retire las baterías/pilas.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:
Debe colocar su teléfono sobre una superficie nivelada o puede instalarlo en la pared.
ICONOS DE LA ESTACIÓN BASE:
1. Tecla Menú 2. Tecla Arriba
3. Tecla agenda 4. Tecla salir
5. Indicador de mensaje/en uso 6. Tecla Abajo
7. Tecla memoria 8. Tecla del altavoz
9. Tecla de rellamada 10. Micrófono
11. Tecla Borrar 12. Tecla programa
13. Tecla de silencio 14. Tecla de volumen del altavoz
15. Tecla Flash 16. Interruptor vol de timbre
ÍCONOS DE LA PANTALLA:
17. Mes 18. Día
19. Hora 20. Minutos
21. Tarde 22. Correo de voz
23. Mañana 24. Indicador de batería baja
25. Altavoz 26. Auricular silenciado
27. Repetir 28. Nuevo registro del Id de llamadas
29. Número del registro de llamadas 30. Llamada en espera*
31. Nombre para mostrar* 32. Número de teléfono*
* Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
ES LETAB CER IDIOMA E Y TI MP IB INO TEDE COR CAL RADO (FLASH G)
PARA QUE EL TELÉFONO FUNCIONE CORRECTAMENTE EN SU RED:
- o el i / s ecc one LA GE /NGUA / o sel i el para ecc onar
do / idioma desea . /
- o el i H T E / o sel i / s ecc one FLAS IM / para ecc onar
el p d te rtiem o e cor calib ado ( FLASH): 100 / 3000 / 600 o 1000 / . /
LAS OPERACIONES DEL TELÉFONO
Recibir y finalizar una llamada
- / .
- / / .
- / .
- / / / .
Realizar una llamada
- o antes o después de marcar el número de teléfono o,
- marque el número / .
- Desde la lista de rellamadas :
1. / o .
2. o / .
- Desde el registro de llamada*:
1. o sel i l des do / o . para ecc onar e número ea
2. o sel i l de st para ecc onar e número l regi ro d do / ... para esea
agregar un número antes del número seleccionado / o .
Nota: Presione la tecla para mostrar diferentes opciones de marcado para un
número del Identificador de llamadas.
Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el
número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas :
1. para sele nar la n de la mem ria de M1 a M8 + ...ccio ubicació o o
/ o .
2. o / para seleccionar la ubicación de la memoria de M1 a M8
o + ... .
Ajuste del nivel de volumen del altavoz : .
Borrar unmero del Identificador de llamadas :
- Borrar un número del Identificador de llamadas: o sel i para ecc onar un
/ número .
- Borrar todos los números del Identificador de llamadas: o para
selecci de Id d d d t gonar un número l entifica or e llama as / man en a p i do res ona
para confirmar BORRAR TODO? / .
Guardar un número de tefono:
- Guardar un número de teléfono: / ... para seleccionar la ubicación en
la memoria o para seleccionar M1 - M8 / / ... para marcar el
número / / ... para ingresar el número / / .
- Guardar un número del registro de llamadas entrantes: o para
seleccionar el número / / ... para seleccionar la ubicación en la
memoria, o para seleccionar M1 - M8 / para confirmar el número
seleccionado / ... para ingresar el nombre / / .
- Guardar un número del registro de llamadas salientes: ... para seleccionar el
número / / ... para seleccionar la ubicación en la memoria, o para
seleccionar M1 - M8 / para confirmar que desea guardar el número /
... para ingresar el nombre / / .
Revisar y marcar un número desde el registro de llamadas salientes:
- Revisar un número del registro de llamadas salientes: ... .
- Marcar un número desde el registro de llamadas salientes: ... / o .
Borrar unmero del registro de llamadas salientes:
- Borrar un número del registro de llamadas salientes: ... / .
- Borrar todos los números del registro de llamadas salientes: ... / mantenga
presionado para seleccionar BORRAR TODO? / .
CONFIGURACIÓN GENERAL
Configurar la fecha y la hora:
- o para seleccionar FECHA y HORA / o para / /
ingresar el Mes, Día, Hora y Minutos / / .
Configurar el código de área local:
- o para seleccionar COD. AREA LOCAL / / ... para /
ingresar su código de área / . /
Configurar el código de larga distancia:
- o para seleccionar COD LARGA DIST / / ... para /
ingresar su código de larga distancia / . /
Configurar la marcación por tono o pulsos:
- o para seleccionar FREQ VOC / o para / /
seleccionar Tono o Pulsos / . /
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los
auri ulare teri rmentc s ció o de su instala n durante aproximadamente 1 minut ; pos o e
desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las
pilas del auricular. Para mas informaciones o asistencia on line:
http://www.atlinks.com/es/node/633
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las
cercanías de dicha fuga
No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo
de una descarga eléctrica. No intenta abrir la batería p1-ya que contiene sustancias
químicas.
El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor
(radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para
limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo
menos a 1 metro de otras fuentes de electricidad.
M IO A EED MBI NTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar
de forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos. Con
este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección
y reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los
productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este log in e mi t l quis es al to dica l cumpli en o con os re itos enci es y o ra osicioness disp de
la a es. d c la e i d cs di vas arecti plic bl Pue en onsultar d clarac ón e on ormid raf ad t en nues
e gina w b: www ca l-ho e.co. Al te m m
FRANÇAIS
Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de
l'environnement , nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez
la notice complète ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet:
www.atlinks-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votrephone:
- Connecter le combiné au téléphone
- Raccorder le téléphone à la ligne téléphonique.
- Insérer 3 piles de type AAA (non incluses) dans le compartiment à piles pour
recevoir et enregistrer les entrées dans le journal des appels et sauvegarder les
numéros.
Si vous n'utilisez pas votre téléphone pendant plus de 30 jours, il est conseillé de
retirer les piles.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE:
Votre téléphone doit être placé sur une surface plane pour plus de stabilité ou être
fixé au mur.
LES TOUCHES DE VOTRE TÉLÉPHONE:
1. Touche Menu naviguer dans 2. Touche de navigation vers le
les menus haut
3. Touche répertoire 4. Touche naviguer dans la liste BIS
5. Témoin de message en attente 6. Touche de navigation vers le bas
(voyant lumineux)
7. Touche mémoire 8. Mains libres
9. Touche bis 10. Microphone
ICONES ET SYMBOLES DE L'ÉCRAN:
17. Mois 18. Jour
19. Heure 20. Minute
21. Après-midi ( P.M.) 22. Message vocal
23. Matin (A.M) 24. Voyant de batteries faibles
25. Mains libres activé 26. Fonction secret activée
27. Répéter 28. N touvelle en rée ns da le journal des app lse *
29. Accès au journal des appels* 30. Signal appel en attente*
31. du nom* 32. du numéro de téléphone*
*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de
l'opérateur de ligne fixe.
CHOISIR LA LANGUE ET LE TEMPS DE FLASH POUR LE BON
FONCTIONNEMENT DE VOTRE TÉLÉPHONE SUR LE RÉSEAU:
- SEL l / ou ECT NGUAGE LA / / ou pour ectionner
l l g e / a an ue d sirée . /
- le U \ l / ou ctionner TO CHE / / ou sé ectionner
l t de flashing / e emps 100 / 300 600 ou 1000 / . /
Le temps de flashing par défaut pour la France est de 300ms.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Recevoir et mettre fin à un appel
- / .
- / / .
- / .
- / / / .
Émettre un appel
- ou avant ou après la composition du numéro, ou
- Composer le numéro / .
- Depuis la liste Bis :
1. / ou .
2. ou / .
- Depuis le journal des appels*:
1. él e p d t à elou s ectionner l corres on an app er / ou .
2. él c p d t a elou s ectionner le orres on an à pp er / ... pour insérer
un préfixe avant le numéro sélectionné / ou .
Remarque: Appuyer sur pour afficher les différentes options liées à
l'identification de l'appelant.
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que
le numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Appeler depuis une mémoire directe (touches M1-M8):
1. pour sélectionner une des touches d'accès direct M1 - M8 ou +
... / ou .
2. ou / pour sélectionner une des touches d'accès direct M1 - M8.
ou + ... .
Régler le volume sonore de l'écouteur : .
Effacer un nuro du journal des appels:
- Effacer un numéro dans le journal des appels: él le ou p sour ectionner
/ numéro .
- Effacer tous les numéros dans le journal des appels: l ou ectionner un
d / ui l g es numéros app on TOUT EFFACER? / .
Enregistrer un nuro:
- E : nregistrer un numéro ... sél / pour ectionner l'emplacement mémoire
/ ou pour tionner M1 - M8 / / ... our saisir le numéro / sélec p
/ ... pour saisir le nom / / .
- Enregistrer un numéro du journal des appels: l le ou pour sé ectionner
/ numéro / ... pour sélectionner l'emplacement mémoire dans le
pertoire , ou pour sélectionner une des mémoires directes M1 - M8 /
pour confirmer / ... pour saisir le nom / / .
- Enregistrer un des derniers numéros composés: ... pour sélectionner le numéro
/ / ... pour choisir l'emplacement mémoire dans le répertoire, ou
pour choisir M1 - M8 / pour confirmer l'enregistrement / ... pour
saisir le nom / / .
Parc uro ir la liste des dern ers numéri os co o emp sés t ppe erra l u co on rresp ndant:
- Parcourir la liste des derniers numéros composes: ... .
- Rappeler un des derniers numéros composés: ... / ou .
Effacer un nuro composé:
- Effacer un des derniers numéros composés: ... / .
- Effacer tous les numéros composés: ... / appui long pour sélectionner TOUT
EFFACER? / .
AUTRES RÉGLAGES
Régler la date et l'heure:
- éle DA / ou p sour ctionner TE et U / HE RE / ou pour
isi i t isa r Mo s, Jour, Heure e M nute / . /
Programmer le code local (préfixe):
- él / / ... / ou p sour ectionner CODE ZONE LOCAL
pour saisir le code / . /
Programmer le Code longue distance (indicatifs pays):
- e éle L D T. / / ... pour / ou t s ctionner CODE ONG IS
saisir le code longue distance / . /
1
3
5
7
9
11
13
15
2
4
6
8
10
12
14
16
22
2018
23
21
1917 292725
303132
2826
24


Produkt Specifikationer

Mærke: Alcatel
Kategori: Telefon
Model: T70 Advanced

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Alcatel T70 Advanced stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Telefon Alcatel Manualer

Alcatel

Alcatel Temporis 23 Manual

27 September 2024
Alcatel

Alcatel T16 Slimline Manual

21 September 2024
Alcatel

Alcatel F330 Voice Manual

20 September 2024
Alcatel

Alcatel F570 Voice Manual

20 September 2024
Alcatel

Alcatel Temporis 580 Manual

15 September 2024
Alcatel

Alcatel F685 Manual

10 September 2024
Alcatel

Alcatel F630 Manual

6 September 2024
Alcatel

Alcatel F670 Manual

6 September 2024
Alcatel

Alcatel E230 Manual

6 September 2024

Telefon Manualer

Nyeste Telefon Manualer

HTC

HTC Desire 19+ Manual

15 December 2024
Ranex

Ranex RX 6031 Manual

15 December 2024
Vtech

Vtech DS6611-2 Manual

14 December 2024
Vtech

Vtech DS6771-3 Manual

14 December 2024
Vtech

Vtech DS6161 Manual

14 December 2024
Vtech

Vtech DS6621-2 Manual

14 December 2024
Vtech

Vtech CS6114-21 Manual

14 December 2024
Panasonic

Panasonic KX-TGU410 Manual

14 December 2024
Vtech

Vtech CS6124-21 Manual

13 December 2024
Vtech

Vtech CS6929-3 Manual

13 December 2024