Alcatel T75 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Alcatel T75 (4 sider) i kategorien Telefon. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
ENGLISH
ALCATEL T75
1
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we
include Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online
assistance are available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
Connect the handset.
Plug the telephone line into telephone socket.
Insert 2 AA-size alkaline batteries (not included) in the battery compartment.
If you are not going to use the telephone for more than 30 days, remove the
batteries.
INSTALLING THE PHONE:
Your phone should be placed on a level surface or you can mount it on a wall.
BASE STATION KEYS:
-
-
-
Ringer volume switch
Up button
Speaker volume button +
Down button
Speaker volume button -
Mute button
Delete button
- Memory button
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Phonebook button
Flash button
Speaker button
Redial button
Programme button
Menu button
Dial button
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
DISPLAY ICONS:
Hour
Minutes
Morning
Afternoon
Month
Day
Voice mail
Lock icon
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Low battery indicator
Mute
Repeat
Outgoing call
New CID*
Call-log number*
Phone number display*
Name display*
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
*Subject to subscription and availability of the service from the xed line operator.
SET LANGUAGE AND FLASHTIME TO OPERATE CORRECTLY ON YOUR NETWORK:
/ or select LANGUAGE / / or to select language desire / / .
/ or select / / or to select ash time / .FLASH
USING THE PHONE
Receive and end a call
/ .
/ / .
/ .
/ / / .
Make a call
or / dial number,
dial number / or .
From redial list :
/ or to select the number or .
or / .
From call log list*:
or to select the caller number / or
.
or to select the caller number / ... to add number prior to the select
number / or
.
Note: Press the button to delete a digit. You need to subscribe to Caller Line
Identication service to be able to see the caller’s number or name in the call log.
From direct memories :
- or + ... / or .
or / - or + ... .
Speaker volume button : /
Delete Caller ID number:
delete a Caller ID number: or to select the number / .
delete all Caller ID number: or to select Caller ID number / long press to conrm
DELETE ALL? / .
Store number:
store a telephone number: / ... to select memory location or - / / ...
to input number / / ... to input name / .
store an incoming call number: or to select the number / / ... to select memory
location or - / to conrm number selecting / ... to input name / .
store an outgoing number: / or to select the number / / ... to select memory
location or - / to conrm number storing / ... to input name / .
Delete outgoing number:
delete an outgoing number: / or to slect the number/ .
delete all outgoing number: / long press to select / .DELETE ALL?
GENERAL SETTINGS
Setting date and time:
/ or to select DATE / TIME / / or to enter Month, Day, Hour and
Minute / / or to select time format / / .
Setting the contrast:
or to select CONTRAST / / or to select the contrast level / / .
Setting lock :
/ or to select / / to lock the call with 1st digit "0" or enter LOCK
the PIN code to unlock.
Setting the PIN code :
/ or to select / / ... to enter the 4 digits old pin CHANGE PIN?
code/ ... to enter the new pin code/ ... to enter the new pin code again.
Setting tone or pulse:
/ or to select T / P dial mode / / or to select Tone or Pulse / / .
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1
minute, then reinstall the handset batteries. For more information, you can download full
user guide or get on-line assistance: www.alcatel-home.com
SAFETY
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard. Do
not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt
to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight
condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1 meter away from
other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste. The European Union has
implemented a specic collection and recycling system for which producers are
responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements
and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our
website www.alcatel-home.com
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
-
1.
2.
-
1.
2.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS
Dan s l e cadre de no tre engag eme nt pour la pré ser vation et l e respe ct de
l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la
notice complète ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
Connecter le combi au téléphone.
Raccorder le téléphone à la ligne téléphonique.
Insérer 2 piles de type AA (non incluses) dans le compartiment à piles.
Si vous n'utilisez pas votre téléphone pendant plus de 30 jours, il est conseillé de
retirer les piles.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE:
Votre léphone doit être placé sur une surface plane pour plus de stabilité ou être xé au mur.
LES TOUCHES DE VOTRE TÉLÉPHONE:
-
-
-
Commutateur du volume de la sonnerie
Touche de navigation vers le haut
Réglage du volume du mains-libres +
Touche de navigation vers le bas
Réglage du volume du mains-libres -
Touche secret
Touche supprimer
- Touche mémoire
Touche répertoire
Touche R <temps de ashing>
Mains-libres
Touche bis
Touche programmation
Touche Menu pour naviguer dans les menus
Touche appel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Heure
Minute
Matin (A.M)
Après-midi ( P.M.)
Mois
Jour
Message vocal
Icône de verrouillage
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
ICONES ET SYMBOLES DE LCRAN:
Voyant de batteries faibles
Fonction secret activée
Répéter
Appel sortant
Nouvelle entrée dans le journal des appels*
Accès au journal des appels*
Achage du numéro de téléphone*
Achage du nom*
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
CHOISIR LA LANGUE ET LE TEMPS DE FLASH POUR LE BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE
TÉLÉPHONE SUR LE RÉSEAU:
/ ou pour sélectionner LANGUAGE / / ou pour sélectionner la
langue desirée / / .
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner le temps FLASH
de ashing / .
Le temps de ashing par défaut pour la France est de 300ms.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Recevoir et mettre n à un appel
/ .
/ / .
/ .
/ / / .
Émettre un appel
ou composer le numéro.
Composer le numéro / ou .
Depuis la liste Bis :
/ ou / pour sélectionner le numéro / ou .
ou / .
Depuis le journal des appels*:
ou pour sélectionner le correspondant à appeler / / ou
.
ou pour lectionner le correspondant à appeler / ... pour insérer un
préxe avant le nuro sélectionné / ou .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
-
1.
2.
ESPAÑOL
Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservación medioambiental,
incluimos mini guías en nuestros envases. Nuestra página Web dispone de instrucciones
más completas y ayuda en línea: www.alcatel-home.com
LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE USAR SU TELÉFONO
Conexión del teléfono:
Conecte el auricular.
Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica.
Inserte 2 baterías/pilas alcalinas AA (no incluidas) en el compartimiento para baterías.
Si no utilizará el teléfono durante más de 30 días, retire las baterías/pilas.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:
Debe colocar su teléfono sobre una supercie nivelada o puede instalarlo en la pared.
ICONOS DE LA ESTACIÓN BASE:
-
-
-
Interruptor vol de timbre
Tecla Arriba
Tecla de volumen del altavoz +
Tecla Abajo
Tecla de volumen del altavoz -
Tecla de silencio
Tecla Borrar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
a Tecla memoria
Tecla agenda
Tecla Flash
Tecla del altavoz
Tecla de rellamada
Tecla programa
Tecla Me
Tecla marcación
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ICONOS DE LA PANTALLA:
Hora
Minutos
Mana
Tarde
Mes
Día
Correo de voz
Icono de bloqueo
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Indicador de batería baja
Auricular silenciado
Repetir
llamada saliente
Nuevo registro del Id de llamadas
Número del registro de llamadas
Número de teléfono*
Nombre para mostrar*
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
* Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea ja.
ESTABLECER IDIOMA Y TIEMPO DE CORTE CALIBRADO (FLASHING) PARA QUE EL
TELÉFONO FUNCIONE CORRECTAMENTE EN SU RED:
/ o seleccione LANGUAGE / / o para seleccionar el idioma deseado
/ / .
/ o seleccione / / o para seleccionar el tiempo de corte FLASH
calibrado (FLASH) / .
LAS OPERACIONES DEL TELÉFONO
Recibir y nalizar una llamada
/ .
/ / .
/ .
/ / / .
Realizar una llamada
o / marque el número,
marque el número / o .
Desde la lista de rellamadas :
/ o / seleccionar el número / o
.
o / .
Desde el registro de llamada*:
o para seleccionar el número deseado / o .
o para seleccionar el número del registro deseado / ... para agregar un
número antes del número seleccionado / o
.
Nota: Presione la tecla para borrar un dígito.
Deberá suscribirse al servicio de Identicación de llamadas para poder ver el mero o
nombre de la persona que llama.
Desde las teclas de memorias directas :
- o + ... / o .
o / - o + ... .
Ajuste del nivel de volumen del altavoz : /
Borrar un número del Identicador de llamadas :
Borrar un número del Identicador de llamadas: o para seleccionar unmero / .
Borrar todos los números del Identificador de llamadas: o para seleccionar un
mero del Identificador de llamadas / mantenga presionado para confirmar
BORRAR TODO? / .
Guardar un número de teléfono:
Guardar un número de teléfono: / ... para seleccionar la ubicación en la
memoria o - / / ... para marcar el mero / / ... para ingresar el
número / .
Guardar un número del registro de llamadas entrantes: o para seleccionar el
número / / ... para seleccionar la ubicación en la memoria, o - / para
conrmar el número seleccionado / ... para ingresar el nombre / .
Guardar un número del registro de llamadas salientes: / o ... para seleccionar el
número / / ... para seleccionar la ubicación en la memoria, o - / para
conrmar que desea guardar el número / ... para ingresar el nombre / .
Borrar un número del registro de llamadas salientes:
Borrar un mero del registro de llamadas salientes: / o / para seleccionar el
número / .
Borrar todos los números del registro de llamadas salientes: / mantenga presionado
para seleccionar BORRAR TODO? / .
CONFIGURACIÓN GENERAL
Congurar la fecha y la hora:
/ o para seleccionar / / o para ingresar el Mes, FECHA / HORA
Día, Hora / Minutos / / o para seleccionar formato de hora / / .
Conguración del contraste:
/ o para seleccionar contraste / / o para seleccionar nivel de
contraste / / .
Congurar el bloqueo:
/ o para seleccionar BLOQUEO / / para bloquear la llamada con
el primer dígito '0 "o introducir el código PIN para desbloquear. (Por defecto = 0000)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
-
1.
2.
-
1.
2.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Congurar del código PIN:
/ o para seleccionar / CAMBIAR PIN? / ... para entrar en la 4
dígitos código PIN antiguo / ... para introducir el nuevo código PIN.
Congurar la marcación por tono o pulsos:
/ o para seleccionar MODO MARCACION / / o para seleccionar
Tono o Pulsos / / .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de
su instalación durante aproximadamente 1 minuto; y vuelva a instalar las pilas del auricular.
Para màs informaciones o asistencia on line: http://www.atlinks.com/es/node/633
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60 (Horario de 8.00 h a 19.00 h
de lunes a sábado)
SEGURIDAD
No use el teléfono para avisar de una f uga de gas si se encuentra en las cercanías de
dicha fuga
No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica. No intenta abrir la batería p1-ya que contiene sustancias químicas.
El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor (radiadores,
luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para limitar los riesgos de
interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes
de electricidad.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos dosticos. Con este
propósito, la Unión Europea p1-ha establecido un sistema de recolección y reciclaje
especíco en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las
directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra página
web: www. Alcatel-home.com
-
-
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1112
15
14
13
16 17 18
19
20 21
22
23 24
25
26
27
28 29
30
31
*Sous serve d'abonnement et de disponibili technique du service auprès de
l'opérateur de ligne xe.
Start Up Guide
Remarque: Appuyer sur pour supprimer un chire.
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identication de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant gure dans le journal des appels.
Appeler depuis une mémoire directe (touches M1-M7):
- ou + ... / ou .
ou / - ou + ... .
Régler le volume sonore de l'écouteur: /
Eacer un numéro du journal des appels:
Eacer un numéro dans le journal des appels: ou pourlectionner le numéro / .
Eacer tous les numéros dans le journal des appels: ou pour sélectionner un des
numéros / appui long pour sélectionner EFFACER TOUT ? / .
Enregistrer un numéro:
Enregistrer un numéro: / ... pour lectionner l'emplacement moire / ou
- / / ... pour saisir le nuro / / ... pour saisir le nom / .
Enregistrer un nuro du journal des appels: ou pour sélectionner le numéro /
/ ... pour sélectionner l'emplacement mémoire dans le répertoire, ou - /
pour conrmer / ... pour saisir le nom / / .
Enregistrer un des derniers numéros composés: / or pour sélectionner le
numéro / / ... pour choisir l'emplacement moire dans le répertoire, ou -
/ pour conrmer l'enregistrement / ... pour saisir le nom / .
Eacer un numéro composé:
Eacer un des derniers numéros composés: / ou pour lectionner le numéro / .
Eacer tous les nuros composés: / appui long pour sélectionner EFFACER TOUT ? / .
AUTRES RÉGLAGES
Régler la date et l'heure:
/ ou pour lectionner DATE / HEURE / / ou pour saisir Mois, Jour,
Heure et Minute / / ou pour sélectionner format de temps / / .
Réglage du contraste:
/ ou pour sélectionner / / ou pour régler le contraste CONTRASTE
/ / .
Réglage verrouillage:
/ ou pour sélectionner / / pour verrouiller l'appel BLOQUER
avec le premier chire '0' ou entrer le code PIN pour déverrouiller.
Réglage du code PIN:
/ ou pour sélectionner / / MODIFIER PIN ? ... pour entrer le
nouveau code PIN / ... pour saisir à nouveau le nouveau code PIN.
Régler le mode de numérotation: Fréquences Vocales/Décimales:
/ ou pour sélectionner / / ou pour choisir MODE NUM
Fréquences vocales ou décimales / / .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les piles. Attendre environ 1 minute.
Réinsérer les piles. Pour plus d'informations, vous pouvez acceder à la version complète
du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web: www.alcatel-
home.com
SECURITE
Ne pas utiliser votre téléphone pour signaler une fuite de gaz ou une explosion.
Ne tentez pas d'ouvrir votre téléphone pour éviter tout choc électrique.
N'essayez pas d'ouvrir les piles qui contiennent des substances chimiques.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, loin de l'humidité et à
l'écart de toute zone de chaleur. Pour éviter les interférences, ne placez pas le poste
téléphonique à proximité immediate d'un appareil électrique, d'un téléphone.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeavec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union
Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécique dont les
producteurs ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !Help us protect the
environment in which we live!
CONFORMITE
Par la présente ATLINKS déclare que Alcatel T75 est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter
cette déclaration de conformité sur notre site Web www.alcatel-home.com
-
1.
2.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-


Produkt Specifikationer

Mærke: Alcatel
Kategori: Telefon
Model: T75

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Alcatel T75 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Telefon Alcatel Manualer

Alcatel

Alcatel Temporis 23 Manual

27 September 2024
Alcatel

Alcatel T16 Slimline Manual

21 September 2024
Alcatel

Alcatel F330 Voice Manual

20 September 2024
Alcatel

Alcatel F570 Voice Manual

20 September 2024
Alcatel

Alcatel Temporis 580 Manual

15 September 2024
Alcatel

Alcatel F685 Manual

10 September 2024
Alcatel

Alcatel F630 Manual

6 September 2024
Alcatel

Alcatel F670 Manual

6 September 2024
Alcatel

Alcatel E230 Manual

6 September 2024

Telefon Manualer

Nyeste Telefon Manualer

Panasonic

Panasonic KX-TGU432AZ Manual

21 November 2024
Doro

Doro 2880 Manual

14 November 2024
Doro

Doro 1880 Manual

14 November 2024
Lively

Lively Mobile+ Manual

13 November 2024
LG

LG Fino Dual Manual

20 Oktober 2024
Profoon

Profoon PDX-7020 Manual

14 Oktober 2024
Profoon

Profoon PDX-100 Manual

14 Oktober 2024
Uniden

Uniden XDECT 6105BTU Manual

10 Oktober 2024