Alcatel Temporis Mini Manual

Alcatel Telefon Temporis Mini

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Alcatel Temporis Mini (2 sider) i kategorien Telefon. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
INTRODUCTION
Your telephone is designed to give you exibility of use, and high
quality performance. To get the most from your new telephone,
we suggest that you take a few minutes to read through this
instruction manual.
If you have any questions or problems, consult the Troubleshooting
Tips for the solution.
PARTS CHECKLIST
Your package should contain the following items:
Base unit with handset
BEFORE YOU BEGIN
MODULAR JACK REQUIREMENTS
You need a RJ11C type modular jack, which is
the most common type of phone jack and might
look like the one pictured here. If you don’t have a
modular jack, call your local phone company to nd
out how to get one installed.
INSTALLING THE PHONE
Your telephone should be placed on a level surface such as a
desk top, or you can mount it on a wall , A desktop /wall mounting
pedestal is built into the base of the phone.
Connect the telephone line cord to
a modular telephone jack.
Slide the RINGER switch (on the
handset ) to ON.
Set PULSE/ TONE switch (on the
handset ) to TONE for touch-tone
service, or set it to PULSE for rotary
service. If you don’t know which
type of service you have, check
with the phone company.
1.
2.
3.
WALL MOUNT INSTALLATION
Your telephone may also be mounted on a wall
plate (not included).
Slip the mounting holes (on the bottom of
the base) over the wall plate posts and rmly
slide the unit down into place.
Plug the telephone line cord into a modular
wall phone jack.
1.
2.
USING THE TELEPHONE FEATURES
RECEIVING A PHONE CALL
Be sure the RINGER switch is set to the On ( ) position.
When the phone rings. lift the handset and begin your conversation.
Slide the RINGER switch to the O ( ) position when you do not want
to be interrupted by the phone ringing.
1.
2.
3.
RINGER VOLUME
You may control the ringer volume level with the switch located on the
right side of the handset.
= ringer tone will be loud.
= telephone will not ring.
PLACING A PHONE CALL
Lift the handset and wait for a dial tone.
Dial the telephone number you wish to call.
1.
2.
REDIAL BUTTON
This unit redials up to 32 digits. To
automatically redial the last number You
called:
Pick up the handset to get a dial tone.
Press redial.
TEMPORARY TONE FEATURE
If you have Pulse ( rotary ) service ,and
want to access customer calling services
that require touch –tone dialing ,such as
getting information from a local bank ,you
can use this feature.
Press the TONE button ( * ) after you
have connected to the service in order
to enable touch –tone dialing.
When you hang up, the phone
automatically returns to Pulse dialing
mode.
1.
2.
1.
2. TONE button
TROUBLESHOOTING TIPS
PROBLEM SOLUTION
No dial tone
Won’t dial out
Check hook switch to make sure it pops up.
Make sure TONE / PULSE is set to correct position.
Phone doesn’t ring Make sure RINGER switch is set to On ( )
You might have too many phones on one line.
Feedback when
dialing in PULSE mode
This is normal, power uctuates with phone
outpulsing.
Can’t be heard by
other party
Make sure phone cord is securely plugged in.
Make sure other phones aren’t o the hook
at the same time you’re using the phone.
It is normal for the volume to drop when
additional phones are used at the same time.
CARE AND MAINTENANCE
To keep your phone working and looking good ,follow these guidelines;
Avoid putting near heating appliances and devices that generate
electrical noise (for example , motors and uorescent lamps)
DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
Avoid dropping and other rough treatment.
Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will
damage the nish.
Retain the original package in case you need to ship it at a later date.
Used equipment must be disposed of in compliance with current
environmental protection regulations. You should return it to your reseller
or dispose of it in an approved recycling centre.
Model Temporis Mini-CE
00030411 (Rev.0 E/F/R/P/G)
09-39
Printed in China
Wall plate
Telephone
line jack
Thomson Telecom
46 quai Alphonse le Gallo
92100 Boulogne Billancourt
France
www.thomson-asia.com.hk
Tone/Pulse
Switch
Ringer
on/o
Redial
“WEEE” Weight: 0.34 kg
ENGLISH
FRANCAIS
INTRODUCTION
Socle et combiné
Brancher l'extrémité du cordon de ligne dans la prise téléphonique
murale.
Déplacer le curseur de sonnerie (sur le combiné) sur ON.
Sélectionner le réglage de la ligne grâce au curseur sur le combiné :
pour une numérotation décimale (PULSE) et pour une numérotation
en fréquences vocales (TONE).
1.
2.
3.
Plaque
murale
FIXER LE TÉLÉPHONE AU MUR
Percer dans le mur deux trous verticaux
distants de 83 mm. Insérer des chevilles
puis visser des vis à bois (diamètre : 3
mm, long. : 25 mm) sans les bloquer. Fixer
le socle sur les vis en le tirant vers le bas.
Brancher l'extrémité du cordon de ligne
dans la prise téléphonique murale.
1.
2.
RECEVOIR UN APPEL
Par défaut, la sonnerie est activée et le curseur situé sur le côté droit du
téléphone est positionné sur .
Pour désactiver la sonnerie, placer ce même curseur sur .
QUE FAIRE SI... ?
Pas de tonali Vérier que la dale de raccrochage située sur
le combi n'est pas bloqe.
Vérier que le cordon de ligne est bien branc
dans la prise murale.
Le téléphone ne
permet pas de passer
un appel
Vérier que le curseur PULSE/TONE est sur le bon
paramétrage.
Le téléphone ne
sonne pas vérier que la sonnerie est bien activée.
Vous entendez des
sons quand vous
composez un numéro
C’est normal si votre poste est paramétré en
numérotation décimale (PULSE).
SÉCURI
Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que les piles usagées, ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous devez les rapporter à
votre distributeur, en cas de remplacement, ou les déposer dans un point
de collecte prévu à cet eet.
“WEEE” poids: 0.34 kg
Si votre poste est paramétré en numérotation décimale
(PULSE) et que vous souhaitez accéder à des services
vocaux, appuyer sur la touche * pour passer en
numérotation à fréquences vocales. Lorsque vous
raccrocherez, votre poste retournera aux paramètres
par défaut (PULSE).
ACCES A DES SERVICES SUPPLEMENTAIRES
INTRODUCERE
Telefonul dumneavoastră a fost construit să vă ofere exibilitate în
utilizare şi performanţă de înaltă calitate. Pentru a vă bucura din plin
de noul dumneavoastră telefon, vă sugerăm să luaţi o pauză de câteva
minute chiar acum pentru a citi în întregime acest manual de utilizare.
Dacă aveţi întrebări sau probleme, consultaţi Sfaturile de Depanare.
LISTA DE PIESE DIN PACHETUL LIVRAT
Pachetul dumneavoastră trebuie să conţină:
Unitate de bază cu receptor
ÎNAINTE DE A ÎNCEPE
JACUL MODULAR
Aveţi nevoie de un jac modular de tip
RJ11C, care este cel mai frecvent utilizat
jac telefonic şi care ar trebui să arate ca în
imaginea alăturată. Dacă nu aveţi un jac
modular, sunaţi la furnizorul dvs. de telefonic
pentru a aa cum să vă instalaţi unul.
INSTALAREA TELEFONULUI
Aşezaţi telefonul pe o suprafaţă dreaptă cum ar  un birou, sau montaţi-l
pe perete. La bază, telefonul este prevăzut cu un soclu pentru montare pe
perete /pe birou.
Conectaţi cablul de telefon la jacul modular de telefonie.
Activaţi SONERIA (buton pe telefon ).
Fixaţi modul de apelare PULS/ TON (buton pe telefon ) pe TON pentru
serviciul de ton sau pe PULS pentru serviciul rotativ. Dacă nu ştiţi de
ce tip de serviciu dispuneţi, întrebaţi compania care vă asigură linia
telefonică.
1.
2.
3.
Placă de perete
Mufă
de linie
telefonică
MONTAREA TELEFONULUI PE PERETE
Telefonul poate  montate şi pe perete (pe o placă neinclusă în pachetul
livrat)
Introduceţi şuruburile de prindere (din
spateletelefonului) în găurile de pe
plăcuţa de perete şi xaţi unitatea în
locaşul său.
Băgaţi cablul de telefon în jacul modular
de telefonie.
1.
2.
UTILIZAREA OPŢIUNILOR TELEFONULUI
RECEPŢIONAREA UNUI APEL TELEFONIC
Poziţionaţi comutatorul RINGER (Sonerie) pe ON (activ ( ).
Când telefonul sună, ridicaţi receptorul şi începeţi convorbirea.
Întoarceţi butonul de SONERIE în poziţia ( ) când nu doriţi să ţi
deranjat de telefon.
1.
2.
3.
VOLUMUL SONERIEI
Puteţi regla volumul soneriei cu ajutorul rotiţei situate
în partea dreaptă a telefonului.
= tonul de sonerie se va auzi tare.
= telefonul nu va suna.
EFECTUAREA UNUI APEL TELEFONIC
Ridicaţi receptorul şi aşteptaţi tonul de apel.
Apeli numărul de telefon dorit.
TASTA DE REAPELARE
Acest telefon poate reapela până la 32 cifre. Pentru a
reapela automat ultimul număr apelat:
Ridicaţi receptorul pentru a obţine un ton de apel.
Apăsaţi tasta Reapelare.
1.
2.
1.
2.
Comutator
Ton/Puls
Sonerie
pornită/
oprită
Reapelare
ROMANA
Décrocher le combiné, attendre la tonalité puis
composer le numéro du correspondant.
1.
2.
Telephone
User’s Guide
Pour connaître l’essentiel de votre Temporis mini, nous vous commandons
de lire attentivement ce guide et, avant utilisation, les consignes de
sécurité. Nous vous invitons également à communiquer et partager les
avertissements détaillés dans ce guide avec l’ensemble de votre famille et
notamment vos enfants.
Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants
qu’ils doivent veiller d’une façon générale à ce que les enfants ne
portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments
plastiques, hors ceux à usage alimentaire.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
INSTALLER LE TÉLÉPHONE
AVANT DE COMMENCER
Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer
dans la maison d’une prise téléphonique modulaire
de type RJ11C (CA11A), qui peut ressembler à
celle illustrée ici. Si aucune prise modulaire n’est
installée, en faire installer une par la compagnie de
téléphone.
EXIGENCES DE LA PRISE TÉLÉPHONIQUE
Prise de ligne
téléphonique
modulaire
Vérier que le curseur de la sonnerie est positionné sur .
Lorsque le téléphone sonne ; décrocher le combiné et vous pouvez
parler.
1.
2.
RECEVOIR UN APPEL
VOLUME DE LA SONNERIE
APPELER UN CORRESPONDANT
Touche Tone
(fréquences
vocales)
Curseur
Tone/Pulse
Curseur
sonnerie
activée/
désactivée
Touche Bis
Décrocher le combiné pour obtenir la tonalité puis
appuyer sur la touche .
RAPPELER LE DERNIER NUMERO
COMPOSER (BIS)
PROBLEME SOLUTION
Le correspondant
n'est pas audible
Vérier qu'un autre poste de l'installation n'est
pas décroché en parallèle.
Pour nettoyer votre poste, utiliser un chion antistatique légèrement
humecté d’eau.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à
proximité de cette fuite.
En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Conserver l’emballage original au cas où vous en auriez besoin.


Produkt Specifikationer

Mærke: Alcatel
Kategori: Telefon
Model: Temporis Mini

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Alcatel Temporis Mini stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Telefon Alcatel Manualer

Alcatel

Alcatel Temporis 23 Manual

27 September 2024
Alcatel

Alcatel T16 Slimline Manual

21 September 2024
Alcatel

Alcatel F330 Voice Manual

20 September 2024
Alcatel

Alcatel F570 Voice Manual

20 September 2024
Alcatel

Alcatel Temporis 580 Manual

15 September 2024
Alcatel

Alcatel F685 Manual

10 September 2024
Alcatel

Alcatel F630 Manual

6 September 2024
Alcatel

Alcatel F670 Manual

6 September 2024
Alcatel

Alcatel E230 Manual

6 September 2024

Telefon Manualer

Nyeste Telefon Manualer

Honor

Honor Magic6 Manual

23 November 2024
Panasonic

Panasonic KX-TGU120AZ Manual

21 November 2024
Panasonic

Panasonic KX-TGU432AZ Manual

21 November 2024
Doro

Doro 2880 Manual

14 November 2024
Doro

Doro 1880 Manual

14 November 2024
Lively

Lively Mobile+ Manual

13 November 2024
LG

LG Fino Dual Manual

20 Oktober 2024
Profoon

Profoon PDX-7020 Manual

14 Oktober 2024