Ariete 1822 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ariete 1822 (2 sider) i kategorien Blender. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
I
1 2 3 4 5 6
F
AVVERTENZE IMPORTANTI
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune pre-
cauzioni, tra le quali:
- Assicuratevi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda
a quello della vostra rete elettrica.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato
alla rete elettrica; disinseritelo dopo ogni uso.
- Non lasciare mai l’apparecchio alla portata dei bambini
o di incapaci.
- Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc...).
- Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con
superfici calde.
- NON IMMERGERE MAI IL CORPO MOTORE, LA SPINA ED IL
CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USATE UN PANNO
UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
- NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.
-NON MONTARE MAI LA LAMA SUL CORPO MOTORE.
- Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto.
- Non usare l’apparecchio se la lama è danneggiata.
- Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzo-
natale.
- Non utilizzare l’apparecchio per tritare alimenti aventi uneccessiva con-
sistenza (esempio: cubetti di ghiaccio o carne con ossa).
- IL PRODOTTO È PROGETTATO PER INTERROMPERE IL FUNZIONA-
MENTO AL MOMENTO DEL SOLLEVAMENTO DEL CORPO MOTORE.
- Preparare il recipiente con gli alimenti da tritare e monatre il corpo
motore prima di collegare la spina alla presa di corrente.
- Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano
danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; in questo
caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato.
- L’uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante del-
l’apparecchio può provocare danni ed incidenti.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitui-
to dal Costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque
da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
- L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non
deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
- Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 89/336 relativa
alla compatibilità elettromagnetica.
- La lama è ben affilata, maneggiatela con cura sia quando la inseri-
te od estraete dal contenitore che per la sua pulizia.
- PRIMA DI TOGLIERE IL CORPO MOTORE ATTENDERE CHE LA
LAMA SIA COMPLETAMENTE FERMA.
- Una volta rimosso il corpo motore staccare la spina prima di qual-
siasi operazione all'interno della ciotola (E)
- Allorcsi decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimenta-
zione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti del-
l’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente
per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparchhio per i propri
giochi.
- Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla porta-
ta dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
CONSERVATE QUESTE
ISTRUZIONI
La linea cucina di Ariete comprende una vasta gamma di prodotti facili
e veloci da usare in cucina, tra cui: frullatori, centrifughe, spremiagru-
mi, tritatutto, mini-tritatutto, friggitrici, grattugie, robots, frullatori ad
immersione, Passì, tostapane, etc.
Cucina tutti i giorni con Ariete!
CHOPPER RED LINE
Il mini-tritatutto, unendo la simpatia alla praticità dell’uso, diventerà un
insostituibile aiuto in cucina:
- facile da usare, grazie all’azionamento a pressione di una sola mano,
permettendo una maggior comodità d’uso.
- ideale per piccole quantità di cibo e preparazioni istantanee.
- indispensabile per tritare velocemente prezzemolo, aglio, cipolle,
carne, legumi, verdure,spezie, formaggio duro, frutta secca, ecc.
DESCRIZIONE
ISTRUZIONI PER L’USO
- Prima di ogni operazione, assicurarsi che la spina non sia collegata
alla rete elettrica.
- Montare la lama (C) dentro il contenitore (E), inserendola nell’allog-
gio centrale (Fig. 1).
ATTENZIONE: NON MONTARE MAI LA LAMA SUL CORPO
MOTORE (A).
- Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi e inserirli nel contenitore in una
quantità tale da non superare il livello MAX riportato sul contenitore
stesso (1 litro per i liquidi).
- Montare la base per il corpo motore (B) sopra il contenitore (E), inse-
rendo il perno superiore della lama dentro il foro sulla base stessa
(Fig. 2).
- Appoggiare il corpo motore (A) sulla base (B), inserendo il perno
superiore della lama dentro il foro situato nella parte inferiore del
corpo motore (Fig. 3).
- Inserire il cavo di alimentazione (D) in una presa di corrente elettrica
e mettere in funzione l’apparecchio premendo sul corpo motore (A)
con il palmo della mano, come indicato in figura 4. L’utilizzo otti-
male dell’apparecchio avviene tramite funzionamento ad
impulsi premendo il coperchio ad intermittenza per bre-
vissimo tempo (2-3 secondi).
- Per interrompere il funzionamento dell’apparecchio è sufficiente rila-
sciare il corpo motore (A); l’apparecchio permette di tritare gli ali-
menti in tempi molto brevi.
- Dopo un utilizzo di 1 minuto in continuo, far raffreddare l’apparecchio
per 15 minuti.
- Togliere la spina di alimentazione motore dopo ogni utilizzo e prima
di rimuovere il corpo motore da sopra il contenitore.
- Rimuovere la base per il corpo motore e togliere, sollevandola, la
lama dall’interno del contenitore.
- La particolarità di questo prodotto è che una volta tritati gli alimenti,
dopo aver tolto la lama (C), è possibile utilizzare il coperchio (F) per
chiudere il contenitore (Fig. 5) e conservare, anche in frigo, gli ali-
menti tritati.
PULIZIA
- Prima di procedere alla pulizia, staccare la spina dalla presa di cor-
rente.
- Il contenitore (E), la base (B), il coperchio (F) e la lama (C) possono
essere lavati anche in lavastoviglie, nel ripiano superiore.
- Per la pulizia del corpo motore usare un panno leggermente umido.
- Evitare l’impiego di panni e detersivi abrasivi.
- NON IMMERGERE IL CORPO MOTORE IN ACQUA O IN ALTRI LIQUI-
DI.
GB
D
Fig. 5
B
A
C
A- - Corpo motore
B- Base per corpo motore
C- Lama
D- Cavo alimentazione e spina
E- Contenitore
F- Coperchio Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
F
E
D
IMPORTANT WARNINGS
The necessary precautions must be taken when using electrical applian-
ces, and these include the following:
- Make sure that the voltage on the rating plate corresponds to that
of the mains.
- Never leave the appliance unattended when it is plugged
into the mains power. Unplug the appliance after every
use.
- Never leave the appliance within the reach of children or
unable persons.
- Never place the appliance on or close to sources of heat.
- Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.).
- Make sure that the power cord does not come into contact with hot
surfaces.
- NEVER PLACE THE POWER UNIT, POWER CORD, OR PLUG IN
WATER OR OTHER LIQUIDS. CLEAN THEM BY WIPING WITH A
DAMP CLOTH.
- NEVER TOUCH MOVING PARTS.
- NEVER FIT THE BLADE SET ON THE POWER UNIT.
- Never operate the appliance when empty.
- Do not use the appliance if the blade set is damaged.
- Always place the appliance on a flat, level surface during use.
- Do not use the appliance to chop excessively hard foods (e.g.: ice
cubes or meat on the bone).
- The appliance is designed to stop operating as soon as the POWER
UNIT is lifted.
- Place the foods to be chopped inside the container and fit on the
power unit before plugging the appliance into the mains.
- Never use the appliance if the power cord or plug is damaged or if
the appliance itself is faulty; in this case, you should take the
appliance to your nearest Authorised Assistance Centre.
- The use of extension leads other than those authorised by the
appliance manufacturer could cause damage or accidents.
- To prevent any risks, if the power cord is damaged, it must be repla-
ced by the manufacturer, its Technical Assistance Service or a simi-
larly qualified person.
- This appliance is designed for HOME USE ONLY and should not be
used for commercial or industrial purposes.
- This appliance complies with the EEC 89/336 Directive with regard
to electromagnetic compatibility.
- The blade set is extremely sharp, handle it with care, both when
inserting it or removing it from the container, or when cleaning.
- Wait until the blade set has stopped moving completely before
removing the POWER UNIT.
- Once the power unit has been removed, unplug the appliance befo-
re carrying out any operation inside the bowl (E).
- In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise
you to make it inoperative by cutting off the power cord. We also
recommend that any parts that could be dangerous be rendered
harmless, especially for children, who may play with the appliance
or its parts.
- Packaging must never be left within the reach of children since it is
potentially dangerous.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
The kitchen line from Ariete includes a vast range of fast and easy
appliances for kitchen use, such as: blenders, juicers, citrus presses,
choppers, mini-choppers, fryers, graters, food processors, hand-held
blenders, vegetable mills, toasters, etc.
Cook with Ariete every day!
CHOPPER RED LINE
A mini-chopper that combines style and practical use that will become
an irreplaceable aid in the kitchen:
- easy to use, thanks to its single-hand pressure action for easier,
more comfortable use.
- ideal for small amounts of food and instant preparations.
- indispensable for finely chopping or grinding parsley, garlic,
onions, meat, pulses, vegetables, spices, hard cheeses, dried fruit
and nuts, etc.
DESCRIPTION
INSTRUCTIONS FOR USE
- Before performing any of these operations, make sure that the
appliance is not plugged into the mains.
- Fit the blade set (C) into the container (E), by placing it into the
central seat (Fig. 1).
WARNING: NEVER FIT THE BLADE SET ONTO THE POWER
UNIT (A).
- Cut the food into small pieces and place it in the container; the
amount of food must never exceed the MAX level marked on the
container (1 litre for fluids).
- Fit the base for the power unit (B) onto the container (E), inserting
the top pin of the blade set into the hole in the base (Fig. 2).
- Place the power unit (A) onto the base (B), inserting the top pin of
the blade set into the hole in the bottom section of the power unit
(Fig. 3).
- Plug the power cord (D) into a socket and operate the appliance by
pressing down on the power unit (A) with your palm, as shown in
figure 4. The appliance is at its very best when used with
pulse function, pressing down on the cover intermittently
for a very small amount of time (2-3 seconds).
- To stop the appliance, just stop pressing down on the power unit
(A); the appliance can be used to chop foods, quickly and finely.
- After 1 minute continued use, leave the appliance to cool for 15
minutes.
- Unplug the motor power cord after each use and before removing
the power unit from the container.
- Remove the power unit base and lift the blade set out from inside
the container.
- The particular feature of this product is that once the foods have
been chopped or ground, and after removing the blade set (C), it is
possible to use the lid (F) to close the container (Fig. 5) and even
to store the chopped foods in the refrigerator.
CLEANING
- Always unplug the power cord from the mains before cleaning the
appliance.
- The container (E), base (B), lid (F) and blade set (C) can also be
washed in the top rack of the dishwasher.
- Use a slightly damp cloth to clean the power unit.
- Do not use abrasive cloths or detergents.
- NEVER PLACE THE POWER UNIT IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
A- -
Power unit
B -
Base for power unit
C -
Blade set
D -
Power cord and plug
E -
Container
F -
Lid
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre
les précautions suivantes:
- Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui
de votre réseau local.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché au réseau électrique; branchez-le après
chaque utilisation.
- Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou de
personnes incapables.
- Ne placez pas l’appareil sur ou près de sources de chaleur.
- N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes
(pluie, soleil, etc.).
- Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec
des surfaces chaudes.
- NE JAMAIS PLONGER LE CORPS MOTEUR, LA FICHE ET LE
CABLE ELECTRIQUE DANS DE L’EAU OU AUTRES LIQUIDES ;
UTILISEZ UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER.
- NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES EN MOUVEMENT.
- N’INSTALLEZ JAMAIS LA LAME DIRECTEMENT SUR LE
CORPS MOTEUR.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.
- N’utilisez pas l’appareil si la lame est endommagée.
- Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizonta-
le.
- N’utilisez pas l’appareil pour hacher des aliments dont la consi-
stance est excessive (comme par exemple les cubes de glaçons ou
la viande avec les os).
- Le produit est conçu pour interrompre le fonctionnement lors du
soulèvement du CORPS MOTEUR.
- Préparez le récipient avec les aliments à hacher et installez-le sur
le corps moteur avant de brancher la fiche à la prise de courant.
- N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont
endommagés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, con-
tactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche.
- L’emploi de rallonges électriques non autorisées par le construc-
teur peut provoquer des dommages et des incidents.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les
cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de dan-
ger.
- L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOME-
STIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage com-
mercial ou industriel.
- Cet appareil est conforme à la norme CEE 89/336 relative à la com-
patibilité électromagnétique.
- La lame est extrêmement tranchante: manipulez-la avec la plus
grande attention lorsque vous l’installez ou lorsque vous la retirez
de son récipient pour son nettoyage.
- Avant d’extraire le CORPS MOTEUR, attendre que la lame soit tota-
lement arrêtée.
- Après avoir retiré le corps moteur, débrancher la prise avant d’ef-
fectuer toute opération à l’intérieur du récipient (E)
- Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement
recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’ali-
mentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute
partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en
particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour
jouer.
- Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car
elles constituent une source potentielle de danger.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS AVEC SOIN
La ligne pour la cuisine Ariete comprend une vaste gamme de produits
ménagers faciles et rapides à utiliser, parmi lesquels: mixeurs, centrifu-
geuses, presse-agrumes, hachoirs, mini-hachoirs, friteuses, râpes,
robots, mixeurs plongeants, moulins àgumes, grille-pain, etc.
Cuisinez tous les jours avec joie, grâce aux produits Ariete!
CHOPPER RED LINE
Ce mini-hachoir, sympathique et facile à utiliser, deviendra vide indi-
spensable dans votre cuisine:
- plus facile à utiliser, grâce à son actionnement par pression d’une
seule main.
- idéal pour les petites quantités d’aliments et pour les préparations
instantanées.
- indispensable pour hacher rapidement et simplement le persil, l’ail,
l’oignon, la viande, les légumes et les crudités, les épices, le fro-
mage dur, les fruits secs, etc.
DESCRIPTION
MODE D’EMPLOI
- Avant chaque opération, vérifier que la fiche soit branchée au
réseau électrique.
- Installer la lame (C) dans le récipient (E), à l’intérieur de l’emplace-
ment central (Fig. 1).
ATTENTION: N’INSTALLEZ JAMAIS LA LAME DIRECTEMENT
SUR LE CORPS MOTEUR (A).
- Couper les aliments en petits morceaux et les mettre dans le réci-
pient sans dépasser le niveau MAX indiqsur ce dernier (1 litre
pour les liquides).
- Installer la base d’appui du corps moteur (B) sur le récipient (E), en
introduisant le pivot supérieur de la lame dans le trou situé sur la
base (Fig. 2).
- Poser le corps moteur (A) sur la base (B), en introduisant le pivot
supérieur de la lame dans le trou situé sur la partie inférieure du
corps moteur (Fig. 3).
- Brancher le câble d’alimentation (D) dans une prise de courant
électrique et actionner l’appareil en appuyant sur le corps moteur
(A) avec la paume de la main, comme illustré en figure 4.
Lutilisation optimale de l’appareil s’obtient en le faisant
fonctionner par impulsions, c’est-à-dire en appuyant sur
le couvercle par intermittence pendant 2-3 secondes.
- Pour interrompre le fonctionnement de l’appareil, il suffit de relâ-
cher le corps moteur (A); l’appareil permet de hacher les aliments
dans des temps extrêmement brefs.
- Après une utilisation ininterrompue de 1 minute, laisser refroidir l’ap-
pareil pendant 15 minutes.
- Débrancher la fiche d’alimentation moteur après chaque utilisation
et avant d’extraire le corps moteur du récipient.
- Extraire la base d’appui du corps moteur et enlever la lame du réci-
pient.
- Lorsque les aliments sont hachés, il est possible, après avoir reti-
ré la lame (C), de les conserver au frais en fermant le récipient avec
le couvercle spécial (F), comme illustré en figure 5.
NETTOYAGE
- Avant de procéder au nettoyage, débrancher la fiche de la prise de
courant.
- Le récipient (E), la base (B), le couvercle (F) et la lame (C) peuvent
être lavés en lave-vaisselle, sur la clayette supérieure.
- Pour nettoyer le corps moteur, utiliser un chiffon légèrement humi-
de.
- Eviter l’emploi d’éponges et de produits détergents abrasifs.
- NE JAMAIS PLONGER LE CORPS MOTEUR DANS DE L’EAU OU
AUTRES LIQUIDES.
A- -
Corps moteur
B -
Base d’appui pour corps
moteur
C -
Lame
D -
Câble électrique et fiche
E -
Récipient
F -
Couvercle
WICHTIGE HINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu
treffen:
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der
Gerätespannung übereinstimmt.
- Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals
unbeaufsichtigt lassen; Gerät nach jedem Gebrauch vom
Stromnetz abtrennen.
- Das Gerät außer Reichweite von Kindern oder ungeei-
gneten Personen halten.
- Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.
- Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
- Das Elektrokabel darf nicht mit heißen Oberflächen in Berührung
kommen.
- MOTORBLOCK, STECKER UND ELEKTROKABEL NIEMALS IN
WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. VERWEN-
DEN SIE FÜR DIE REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH.
- SICH BEWEGENDE TEILE NIEMALS BERÜHREN.
- KLINGE NIEMALS AM MOTORBLOCK BEFESTIGEN.
- Gerät nicht leer laufen lassen.
- Gerät nicht benutzen, wenn die Klinge beschädigt ist.
- Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte Fläche abstellen.
- Das Get ist nicht zum Zerkleinern von besonders festen
Nahrungsmitteln geeignet (Beispiel: Eiswürfel oder Fleischsstücke
mit Knochen).
- Beim Anheben des MOTORBLOCKS wird der Gerätebetrieb auto-
matisch unterbrochen.
- Den Behälter mit den zu mixenden Elementen füllen und den
Motorblock vor dem Anschluss des Steckers an das Stromnetz ein-
setzen.
- Das Gerät ist nicht zu benutzen, falls das Elektrokabel oder der
Stecker beschädigt sein sollten oder das Gerät selbst defekt ist. Es
zur nächsten Vertrags-Kundendienststelle bringen.
- Der Gebrauch von Verlängerungskabeln, die vom Gerätehersteller
nicht freigegeben wurden, kann Schäden und Unfälle verursachen.
- Das eventuell beschädigte Speisekabel darf nur vom Hersteller
oder seiner Kundendienststelle, d.h. nur von einer ähnlich qualifi-
zierten Person ausgewechselt werden, um jede Gefahr vorzubeu-
gen.
- Das Gerät ist NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH, nicht für Handels-
oder Industriezwecke bestimmt.
- Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336 EWG über die elek-
tromagnetische Kompatibilität.
- Die Klinge ist sehr scharf; folglich bei der Einsetzung,
Herausnahme und Reinigung Acht geben.
- MOTORBLOCK erst nach dem kompletten Stillstand der Klinge
abnehmen.
- Nach der Entfernung des Motorblocks ist der Stecker vor Eingriffen
im Schaleninnern (E) vom Stromnetz abzutrennen.
- Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Speisekabel
abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionsfähig ist. Darüber
hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor
allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten,
eine Gefahr darstellen.
- Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stel-
len eine potentielle Gefahr dar!
VORLIEGENDE
GEBRAUCHSANLEITUNG
AUFBEWAHREN
Die Küchenlinie von Ariete umfasst eine Vielzahl bedienungsleichter
und schneller chengete wie Mixer, Entsafter, Zitruspressen,
cksler, Mini-cksler, Fritteusen, Raspeln, Küchenmaschinen,
Mixstäbe, Passiergeräte, Toaster, usw.
Bereiten Sie jeden Tag Ihre Gerichte mit Ariete zu!
CHOPPER RED LINE
Der Mini-Häcksler vereint die Sympathie mit der
Bedienungsfreundlichkeit und verwandelt sich in eine unersetzliche
Küchenhilfe:
- das Gerät ist durch das Andrücken mit nur einer Hand mühelos
leicht bedienbar,
- es ist ideal für kleine Nahrungsmittelmengen und
Instantzubereitungen
- und zum schnellen Hacken von Petersilie, Knoblauch, Zwiebeln,
Fleisch, lsenfrüchten, Gese, Gewürzen, Hartkäse,
Trockenobst, usw. geradezu unerlässlich.
BESCHREIBUNG
GEBRAUCHSANLEITUNG
- Vor Eingriffen sicherstellen, dass der Stecker nicht an das
Stromnetz angeschlossen wurde.
- Die Klinge (C) in den zentralen Sitz im Behälter (E) einführen (Abb.
1).
ACHTUNG: KLINGE NIEMALS AM MOTORBLOCK BEFESTIGEN
(A).
- Die Nahrungsmittel in kleine Stücke schneiden und damit den
Behälter füllen. Die Menge darf dabei das am Behälter angezeigte
MAXIMAL-Niveau nicht überschreiten (für Flüssigkeiten: 1 Liter).
- Den Motorblocksockel (B) auf den Behälter (E) einsetzen, dabei den
A- -
Motorblock
B -
Sockel für Motorblock
C -
Klinge
D -
Stromkabel und Stecker
E -
Behälter
F -
Deckel


Produkt Specifikationer

Mærke: Ariete
Kategori: Blender
Model: 1822
Produktfarve: Rød
Strøm: 320 W
Pakkevægt: 2000 g
Skål volumen: 1 L
Impulsfunktion: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ariete 1822 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Blender Ariete Manualer

Ariete

Ariete 520/1 Manual

16 September 2024
Ariete

Ariete 583 Manual

22 August 2024
Ariete

Ariete Blender Manual

22 August 2024
Ariete

Ariete 585 Manual

22 August 2024
Ariete

Ariete Blendy Manual

24 Juli 2024
Ariete

Ariete 520 Manual

23 Juli 2024

Blender Manualer

Nyeste Blender Manualer

Panasonic

Panasonic MX-CP3111 Manual

21 November 2024
Nutri Ninja

Nutri Ninja QB3001UK Manual

20 November 2024
Ufesa

Ufesa BP4550 Manual

19 November 2024
Ninja

Ninja Foodi CI100EU Manual

15 November 2024
Philips

Philips HR2059 Manual

13 November 2024
MPM

MPM MBL-42M Manual

9 November 2024
Scarlett

Scarlett SC-HB42F68 Manual

3 November 2024
Gorenje

Gorenje B1400E Manual

28 Oktober 2024