Audio-Technica ATH-CC500BT2 Manual
Audio-Technica
Øreprop
ATH-CC500BT2
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Audio-Technica ATH-CC500BT2 (4 sider) i kategorien Øreprop. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
取扱注意ガイド / ワイヤレス軟骨伝導ヘッドホン
Caution Guide /
Wireless Cartilage Conduction Headphones
Guide de mise en garde /
Casque sans fil à conduction cartilagineuse
Sicherheitsanweisungen /
Knorpelschall-Kopfhörer
Guida precauzionale /
Cuffie wireless a conduzione cartilaginea
Guía de precauciones /
Auriculares inalámbricos de conducción cartílaginosa
Guia de precauções de segurança /
Fones de ouvido sem fio por condução por cartilagem
Руководство по мерам предосторожности /
Беспроводные наушники с хрящевой проводимостью
注意事项指南 / 软骨传导式无线耳机
注意事項 / 軟骨傳導式無線耳機
ATH-CC500BT2
日本語
■安全上の注意
本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、使いかたを誤ると事故が起こる
ことがあります。事故を未然に防ぐために次の内容を必ずお守りください。
■本体について
警告 この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を負
う可能性があります」を意味しています。
•本製品を医療機器の近くで使用しない
電波が心臓ペースメーカーや医療用電気機器に影響を与える恐れがあります。医
療機関の屋内では使用しないでください。
•航空機内では航空会社の指示に従い適切に使用する
電波が影響をおよぼし、誤作動による事故の原因となる恐れがあります。
•自動ドアや火災報知器などの自動制御機器の近くで使用しない
電波が影響をおよぼし、誤動作による事故の原因となる恐れがあります。
•分解や改造はしない
感電、故障や火災の原因になります。
•強い衝撃を与えない
感電、故障や火災の原因になります。
•濡れた手で触れない
感電やけがの原因になります。
•異常(音、煙、臭いや発熱、損傷など)に気付いたら使用しない
異常に気付いたらすぐに使用を中止して、お買い上げの販売店か当社サービスセン
ターに修理を依頼してください。
•水をかけない
感電、故障や火災の原因になります。
•本製品に異物(燃えやすい物、金属、液体など)を入れない
感電、故障や火災の原因になります。
•布などで覆わない
過熱による火災やけがの原因になります。
•自動車、バイク、自転車など、乗り物の運転中は絶対に使用しない
交通事故の原因となります。
•周囲の音が聞こえないと危険な場所(踏切、駅のホーム、工事現場、車や自転車の
通る道など)では使用しない
事故の原因となります。
•本製品のバッテリージャックや付属の充電用USBケーブルに水分や異物がついた
状態で充電しない
腐食・発熱・発煙・発火などによる故障や感電の原因になります。
•付属の充電用USBケーブルの端子が曲がっていたり、差し込みが緩くなっている
状態で充電しない
発熱・発煙・発火などによる故障や感電の原因になります。
•付属の充電用USBケーブル以外で充電しない
故障や火災の原因になります。
•ACアダプターを使用して充電する際、急速充電機能(5Vより大きな電圧を出力す
る)を有する機器で充電しない
故障の原因になります。
注意 この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が傷害を負う、または物
的損害が発生する可能性があります」を意味しています。
•大音量で耳を刺激しない
耳をあまり刺激しない適度な音量でご使用ください。大音量で長時間聴くと聴力に
悪影響を与えることがあります。
•肌に異常を感じた場合は、使用しない
すぐにご使用を中止してください。症状が回復しない場合は、医師の診断を受けてく
ださい。
■充電式電池について
本製品は充電式電池(リチウムイオン電池)を内蔵しています。
危険 この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を負
う可能性が切迫しています」を意味しています。
•電池の液が目に入ったときは目をこすらない
すぐに水道水などのきれいな水で充分に洗い、医師の診察を受けてください。
•電池の液が漏れたときは素手で液を触らない
– 液が本製品の内部に残ると故障の原因になります。電池が液漏れを起こした場合
は、当社サービスセンターまでご相談ください。
– 万一、なめた場合はすぐに水道水などのきれいな水で充分にうがいをし、医師の
診察を受けてください。
– 皮膚や衣服に付いた場合は、すぐに水で洗い流してください。皮膚に違和感があ
る場合は医師の診察を受けてください。
•火の中に入れない、加熱、分解、改造しない
液漏れ、発熱、破裂の原因になります。
•釘を刺したりハンマーで叩いたり踏み付けたりしない
発熱、破損、発火の原因になります。
•落下させたり強い衝撃を与えない
液漏れ、発熱、破裂の原因になります。
•水に濡らさない
発熱、破裂、発火の原因になります。
•以下の場所で使用、放置、保管しない
– 直射日光の当たる場所、高温多湿の場所
– 炎天下の車内
– ストーブなどの熱源の近く
液漏れ、発熱、破裂、性能低下の原因になります。
■内蔵充電式電池について
本製品を充分に充電しても使用時間が短くなった場合は、内蔵充電式電池の寿命が考
えられます。その際は当社サービスセンターへご連絡ください。
サービスセンター 0120-887-416
(携帯電話・PHSなどのご利用は 03-6746-0212)
■本製品を廃棄する場合 リサイクルのお願い
内蔵充電式電池はリサイクルできます。本製品を廃棄するにあたり、リ
サイクルにご協力いただける場合は本製品を次の宛先まで着払いにて
お送りください。なお、電池を取り出したあとの本製品は返却いたしか
ねますのであらかじめご了承ください。
送り先: 〒915-0003 福井県越前市戸谷町87-1
株式会社オーディオテクニカフクイ
二次電池回収担当 宛
TEL:0778-25-6736(電池回収専用)
■使用上の注意
•ご使用の際は接続機器の取扱説明書も必ずお読みください。
•本製品は、難聴の方の聞こえの改善を目的とした製品(補聴器)ではありません。
•万一、接続機器のメモリーなどが消失しても、当社では一切責任を負いません。
•交通機関や公共の場所では、他の人の迷惑にならないよう、音量にご注意ください。
•音量を上げすぎると音が外に漏れることがあります。
•接続する際は、必ず接続機器の音量を最小にしてください。
•乾燥した場所では耳にピリピリと刺激を感じることがあります。これは人体や接続した
機器に蓄積された静電気によるもので本製品の故障ではありません。
•強い衝撃を与えないでください。
•本製品を過度に曲げたり、無理に広げたりしないでください。
•直射日光の当たる場所、暖房器具の近く、高温多湿やほこりの多い場所に置かないで
ください。また水がかからないようにしてください。
•本製品は長い間使用すると、紫外線(特に直射日光)や摩擦により変色することがあ
ります。
•充電用USBケーブルを接続した状態で、本製品をそのままバッグなどに入れると充電
用USBケーブルが引っ掛かり、断線や故障の原因になります。
•充電用USBケーブルを使用する際は、必ずプラグを持って抜き差ししてください。充電
用USBケーブルを引っ張ると断線や事故の原因になります。
•充電用USBケーブルを使用しないときは、必ず本製品から充電用USBケーブルを取
り外してください。
•本製品を使用しないときは、付属のポーチに収納してください。
•本製品の機能にある受話は、携帯電話回線を使用した受話に限り有効です。それ以外
(アプリなど利用してパケット通信を介している電話)は、動作保証できません。
•本製品の近くに電子機器や発信機(携帯電話など)があると本製品にノイズが入る場
合があります。その場合は離して使用してください。
•ラジオのアンテナ付近で使用すると、ラジオにノイズが入る場合があります。その場合
は離して使用してください。
•内蔵充電式電池を保護するため、半年に一度は充電を行うようにしてください。放置
しすぎると充電式電池の持続時間が短くなる、充電しなくなるなどの恐れがあります。
•本製品を充電する際は、直射日光を避け、風通しの良い場所(15~35℃)で充電して
ください。電池の劣化を招き、連続使用時間が短くなる、充電ができなくなるなどの恐
れがあります。
•本製品が汗などで濡れている場合は、乾いた布で水分を完全に拭き取ってから充電
してください。
•USBキャップを確実に閉めてください。汗や水で故障の原因となります。
■本製品の接続がうまくいかない場合は
ペアリングが解除できない、接続できない場合、強制的にペアリングモードにすることで
再度ペアリングを行うことができます。
1. 本製品とBluetooth機器が接続されている状態で、ボリュームボタン(+/-)を同時
に長押し(約10秒)します。
•本製品が「機 器 検 索 中 」状 態(ペアリングモード)に 切り替わり、接続したい
Bluetooth機器とのペアリングを行うことができるようになります。
Li-ion
A
■本製品の動作がおかしい場合は
本製品をリセットしてください。
1. 本製品を充電している状態で、ボリュームボタン(+/-)を同時に長押し(約10秒)
します。
•インジケーターが白色に点滅し、リセットが完了します。
2. Bluetooth機器側から本製品の登録を削除します。
3. 再度本製品のペアリングを行います。
■防滴性能について
•本体はIPX4の防滴処理を行っています。
•防滴性能を保持するために、ご使用の際は必ずUSBキャップが完全に閉まっているこ
とを確認してください。USBキャップが完全に閉まっていないと内部に水が入る恐れ
があります。
•防滴仕様は、雨などで濡れた場合の保護を目的で設計されています(IPX4)。JIS保護
等級IPX4とは、あらゆる方向からの、飛まつに対して本体機能を保護されていること
を意味します。
•水中では使用できません。
•お風呂などの高温多湿の場所では使用できません。
•防水仕様ではないため、水をかけたり、水に浸けると故障の原因になります。
•本製品が濡れている場合は、充分な性能が発揮されない恐れがあります。本製品に乾
いた布を当てて、複数回振って水分を取り除いたあと、充分に乾かしてからご使用くだ
さい。詳しくは当社ホームページ掲載の取扱説明書をご確認ください。
■適合機種について
Bluetooth対応携帯電話の適合リストについては、当社ホームページまたはお客様相談
窓口でご案内しています。
https://www.audio-technica.co.jp/support/
•右のQRコードからアクセスできます。
本製品は、各国の電波法の適合または認証を取得している国でのみ使用できます。
■Bluetooth®製品について
この機器の使用周波数帯では、電子レンジなどの産業・科学・医療用機器のほか第
二世代小電力データ通信システム、移動体識別用の構内無線局(免許を要する無
線局)および特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局
(免許を要する無線局)が運用されています。
1. この機器を使用する前に、近くで第二世代小電力データ通信システム、移動体識
別用の構内無線局および特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が運用され
ていないことを確認してください。
2. 万一、この機器から別の移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の
事例が発生した場合には、速やかに本製品の電源をお切りください。そのうえで、
当社お客様相談窓口にご連絡頂き、混信回避のための処置についてお問い合わ
せください。
3. その他、この機器から第二世代小電力データ通信システム、移動体識別用の特
定小電力無線局またはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生
した場合やご不明な点がございましたら当社お客様相談窓口までお問い合わせ
ください。
2.4 FH1
この無線機器は2.4GHz帯を使用します。変調方式としてFH-SS
変調方式を採用し、与干渉距離は10mです。
本製品は日本の電波法の技術基準に適合しています。本製品を総務省の許可なしに改
造して使用することはできません。これに違反すると法律により罰せられます。
■ほかの機器との同時使用
Bluetooth搭載機器・無線LANを使用する機器・電子レンジなど、本製品と同一周波数
帯(2.4GHz)の電波を使用する機器の影響によって音声が途切れるなど電波干渉によ
る障害が発生することがあります。同様に、本製品の電波がこれらの機器に影響を与え
る可能性もあるため、次の点に注意してください。
–本製品と同一周波数帯(2.4GHz)の電波を使用する機器を離して設置する。
–病院内では使用しない。
■使用上の注意
本製品と接続する機器は、Bluetooth SIGの定めるBluetooth標準規格に適合し、認証
を取得している必要があります。Bluetooth標準規格に適合していても、特性や仕様に
よっては、本製品と接続できない場合や、操作方法や動作が異なる場合があります。
■通信距離について
障害物や他の電子機器との電波干渉の影響を受け、通信距離内でも音切れが発生する
場合があります。そのような場合は、イヤホンをBluetooth搭載機器の近くで使用してく
ださい。
■Bluetooth通信をより快適にお楽しみいただくために B
本製品の有効な通信範囲は障害物や電波状態によって変動します。本製品を快適にお
楽しみいただくために、本製品とBluetooth機器をなるべく近づけてご使用ください。本
製品のアンテナ部(L側)とBluetooth機器の間に人体やそのほか障害物がないことで、
ノイズや音の途切れを最小限に抑えることができます。
アフターサービスについて
本製品をご家庭用として、取扱説明や接続・注意書きに従ったご使用において故障
した場合、保証書記載の期間・規定により無料修理をさせていただきます。修理がで
きない製品の場合は、交換させていただきます。お買い上げの際の領収書またはレ
シートなどは、保証開始日の確認のために保証書と共に大切に保管し、修理などの
際は提示をお願いします。
お問い合わせ先
(電話受付/平日9:00~17:30)
製品の仕様・使いかたや修理・部品のご相談は、お買い上げのお店または当社窓口
およびホームページのサポートまでお願いします。
●お客様相談窓口(製品の仕様・使いかた)
0120-773-417
(携帯電話・PHSなどのご利用は 03-6746-0211)
FAX:042-739-9120
Eメール:support@audio-technica.co.jp
●サービスセンター(修理・部品)
0120-887-416
(携帯電話・PHSなどのご利用は 03-6746-0212)
FAX:042-739-9120
Eメール:servicecenter@audio-technica.co.jp
●ホームページ(サポート)
https://www.audio-technica.co.jp/support/
English
Thank you for purchasing this Audio-Technica product. Before using the product, read through this
caution guide to ensure that you will use the product correctly. Please keep this manual for future
reference.
■Safety precautions
Although this product was designed to be used safely, failing to use it correctly may result in an
accident. To ensure safety, observe all warnings and cautions while using the product.
Cautions for the product
• Do not use the product near medical equipment. Radio waves may affect cardiac pacemakers and
medical electronic equipment. Do not use the product inside medical facilities.
• When using the product in aircraft, follow airline instructions.
• Do not use the product near automatic control devices such as automatic doors and fire alarms.
Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction.
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product to avoid electric shock, malfunction or
fire.
• Do not subject the product to strong impact to avoid electric shock, malfunction or fire.
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or injury.
• Disconnect the product from a device if the product begins to malfunction, producing smoke,
odor, heat, unwanted noise or showing other signs of damage. In such a case, contact your local
Audio-Technica dealer.
• Do not allow the product to get wet to avoid electric shock or malfunction.
• Do not put foreign matter such as combustible materials, metal, or liquid in the product.
• Do not cover the product with a cloth to avoid fire or injury by overheating.
• Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using headphones while
driving.
• Do not use the product in places where the inability to hear ambient sound presents a serious risk
(such as at railroad crossings, train stations, and construction sites).
• Do not charge the battery if the terminal of the USB charging cable is bent, loose, or damaged.
Doing so may cause heat generation, smoke emission, fire or electric shock.
• Do not charge the product if water or foreign matter is inside the battery jack or USB charging
cable. Doing so may cause corrosion, heat generation, smoke, fire, or other malfunction or electric
shock in the battery jack or USB charging cable.
• When charging, make sure to use the included USB charging cable.
• Do not charge with devices that have quick-charge functionality (with a voltage of 5 V or more).
Doing so may cause the product to malfunction.
• To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening to loud sound for
an extended period may cause temporary or permanent hearing loss.
• Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product.
Cautions for rechargeable battery
The product is equipped with a rechargeable battery (lithium-ion battery).
• If battery fluid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water such as tap
water and consult a doctor immediately.
• If battery fluid leaks, do not touch fluid with bare hands. If fluid remains inside the product, it may
cause malfunction. If battery fluid leaks, contact your local Audio-Technica dealer.
–If fluid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean water such as tap water and consult a
doctor immediately.
–If your skin or clothing comes in contact with fluid, immediately wash the affected skin or
clothing with water. If you experience skin irritation, consult a doctor.
• To avoid leakage, generation of heat or explosion:
–Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a fire.
–Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery.
–Do not drop the product or subject it to strong impact.
–Do not get the battery wet.
• Do not use, leave or store the battery in the following places:
–Area exposed to direct sunlight or high temperatures and humidity
–Inside of a car under the blazing sun
–Near heat sources such as heat registers
• Charge only with the included USB cable to avoid malfunction or fire.
• The internal rechargeable battery of this product cannot be replaced by the user. The battery may
have reached the end of its service life if the usage time becomes significantly shorter even after
the battery has been fully charged. If this is the case, the battery needs to be repaired. Contact
your local Audio-Technica dealer for repair details.
• When the product is disposed of, the built-in rechargeable battery needs to be discarded properly.
Contact your local Audio-Technica dealer to learn how to properly dispose of the battery.
■Notes on use
• Be sure to read the connected device’s user manual before use.
• This product is not intended for use as a device to improve hearing for people with hearing loss
(such as for use as a hearing aid).
• Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely event that such
losses should occur while using the product.
• On public transportation or in other public places, keep the volume low so as not to disturb other
people.
• Turning the volume up too high may cause sound to leak.
• Minimize the volume on your device before connecting the product.
• When using the product in a dry environment, you may feel a tingling sensation in your ears. This
is caused by static electricity accumulated on your body, not by product malfunction.
• Do not subject the product to strong impact.
• Do not bend the product excessively or forcefully change its shape.
• Do not store the product in direct sunlight, near heating devices, or in hot, humid, or dusty places.
Additionally, do not allow the product to get wet.
• When the product is used for a long time, the product may become discolored due to ultraviolet
light (especially direct sunlight) and wear.
• If the product is placed in a bag while the USB charging cable is still connected, the USB charging
cable may become caught, severed, or broken.
• Make sure to hold the plug when connecting and disconnecting the USB charging cable. The USB
charging cable may become severed or an accident may occur if you pull on the cable itself.
• When you are not using the USB charging cable, disconnect it from the product.
• When you are not using the product, store it in the included pouch.
• This product can be used to talk on the phone only when using a mobile telephone network.
Support for telephony apps that use a mobile data network is not guaranteed.
• If you use the product near an electronic device or transmitter (such as a mobile phone), unwanted
noise may be heard. In this case, move the product away from the electronic device or transmitter.
• If you use the product near a radio antenna, noise may be seen or heard in the radio signal. In this
case, move the product away from the radio antenna.
• To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every 6 months. If too much
time passes between charges, the life of the rechargeable battery may be reduced, or the
rechargeable battery may no longer be able to be charged.
• Charge the product in a well-ventilated place (15 to 35°C (59 to 95°F)) away from direct sunlight.
Otherwise, the battery may deteriorate, possibly resulting in shorter periods of continuous use or
may fail to charge.
• If the product is wet with sweat, wipe off any moisture with a dry cloth before charging.
• Close the USB cap firmly. Sweat or water may cause malfunction.
A ■If the product does not connect to a device
If pairing cannot be cancelled or is not successful, you can use forced pairing mode to perform
pairing again.
1. With the product connected to the Bluetooth device, press and hold (about 10 seconds) the volume
buttons (+/−) at the same time.
• The product will switch to the “searching for devices” (pairing mode) state and you will be able
to pair with your desired Bluetooth device.
■If the product operates abnormally
Reset the product.
1. While the product is charging, press and hold (about 10 seconds) the volume buttons (+/−) at the
same time.
• The indicator lamp will flash white when the reset is complete.
2. Remove the product from the list of registered devices on your Bluetooth device.
3. Pair the product again.
■ About water-resistant (drip-proof) performance
• The product has water-resistant (drip-proof) capabilities equivalent to IPX4.
• Make sure to close the USB cap completely when using the product to maintain water-resistant
(drip-proof) performance. If the USB cap is not closed completely, water may enter inside.
• The water-resistant (drip-proof) performance is designed to protect the headphones if they get
wet from rain, etc. (equivalent to IPX4). JIS/IEC protection grade IPX4 means that the product is
protected against exposure to flying water from all directions.
• The headphones cannot be used underwater.
• The headphones cannot be used in hot and humid places, such as bathrooms.
• The headphones are not waterproof. Submerging them in water may cause damage.
• The product may not function properly if it becomes wet. Wipe the product with a dry cloth, shake
it multiple times to remove any excess water, and allow it to dry thoroughly before use.
■ For a more comfortable Bluetooth
communication experience
The effective communication range of this product varies depending on obstructions and radio wave
conditions.
For a more enjoyable experience, please use the product as close as possible to the Bluetooth device.
To minimize noise and sound disruptions, avoid placing your body or other obstacles between the
product’s antenna (L side) and the Bluetooth device.
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant utilisation, merci de lire
attentivement ce guide de mise en garde pour vous assurer du bon usage du produit. Veuillez
conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
■Consignes de sécurité
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout usage incorrect
est susceptible de provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous les avertissements et
mises en garde lorsque vous utilisez le produit.
Mises en garde concernant le produit
• N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter
les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques médicaux. N’utilisez pas le produit dans
un établissement hospitalier.
• Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux instructions de la compagnie
aérienne.
• N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande automatique, comme des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils
électroniques et provoquer des accidents suite à un dysfonctionnement.
• Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de réparer le produit pour éviter tout risque
d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.
• Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque d’électrocution, de
dysfonctionnement ou d’incendie.
• Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque d’électrocution ou de
blessure.
• Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements, à émettre de la
fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes de
dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
• Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement.
• N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal ou un liquide
dans le produit.
• Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraînerait un risque d’incendie ou de
blessure suite à une surchauffe.
• Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones mobiles et casques si vous
utilisez le casque en conduisant.
• N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre les sons ambiants présente
un risque grave (tels qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
• Ne rechargez pas la batterie si la borne du câble de recharge USB est pliée, desserrée ou
endommagée. Cela pourrait entrainer une production de chaleur, une émission de fumée, un
incendie ou un choc électrique.
• Ne chargez pas le produit si de l’eau ou un corps étranger se trouve à l’intérieur de la prise jack
pour batterie ou du câble de recharge USB. Cela pourrait provoquer de la corrosion, de la
production de chaleur, de la fumée, un incendie ou tout autre dysfonctionnement ou choc
électrique dans la prise jack pour batterie ou le câble de recharge USB.
• Lors de la charge, veuillez utiliser le câble de recharge USB fourni.
• Ne rechargez pas avec des appareils ayant une fonction de charge rapide (avec une tension de
5V ou plus). Le produit risquerait alors de ne pas fonctionner correctement.
• Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume. L’écoute prolongée de
sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou permanente.
• Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un contact direct avec celui-ci.
Mises en garde relative à la batterie rechargeable
Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-ions).
• Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l’eau
claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide reste à
l’intérieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du liquide de
batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
–Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous abondamment la bouche à l’eau claire,
l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin.
–Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez immédiatement la zone
affectée avec de l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin.
• Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion:
–Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu.
–N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ou de marcher
dessus.
–Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à un impact fort.
–Veillez à ne pas mouiller la batterie.
• Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants:
–Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des températures ou une humidité élevée(s)
–À l’intérieur d’une voiture sous un soleil de plomb
–Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage
• La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni pour éviter un dysfonctionnement ou un
incendie.
• L’utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie interne rechargeable de ce produit. Il se
peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée d’utilisation raccourcit
considérablement même si la batterie est complètement chargée. Si tel est le cas, la batterie doit
être réparée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour les détails de la réparation.
• Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable intégrée doit être mise au rebut de
manière appropriée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour savoir comment
éliminer correctement la batterie.
■Remarques concernant l’utilisation
• Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant toute utilisation.
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil permettant d’améliorer l’audition
des personnes souffrant d’une perte auditive (tel un appareil auditif).
• Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas
peu probable que de telles pertes se produisent lors de l’utilisation de la produit.
• Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le volume afin de ne pas déranger
les autres personnes.
• Un volume trop élevé peut entraîner des fuites sonores.
• Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de connecter le produit.
• Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des picotements
dans les oreilles. Ceci est dû à l’électricité statique accumulée sur votre corps et non à un
dysfonctionnement du produit.
• Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
• Ne pliez pas le produit de manière excessive et ne changez pas sa forme avec force.
• Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près d’appareils générant de la chaleur
ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus le casque exposé aux
liquides et aux éclaboussures.
• Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la lumière ultraviolette
(particulièrement sous un ensoleillement direct) et de l’usure.
• Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble de chargement USB est encore connecté,
le câble de chargement USB peut se coincer, être coupé ou cassé.
• Veillez à tenir le câble par la prise lorsque vous connectez ou déconnectez le câble de recharge
USB. Le câble de recharge USB peut se couper ou un accident peut se produire si vous tirez sur le
câble lui-même.
• Si vous n’utilisez pas le câble de recharge USB, déconnectez-le du produit.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, rangez-le dans la pochette incluse.
• Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement si vous utilisez un réseau de
téléphone mobile. La prise en charge d’applications de téléphonie utilisant un réseau de données
mobiles n’est pas garantie.
• Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un émetteur (comme un téléphone
mobile), il se peut que vous entendiez du bruit indésirable. Dans ce cas, éloignez le produit de
l’appareil électronique ou de l’émetteur.
• Si vous utilisez le produit près d’une antenne radio, du bruit peut être vu ou entendu dans le
signal de la radio. Dans ce cas, éloignez le produit de l’antenne radio.
• Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois tous les 6 mois. S’il
s’écoule trop de temps entre les recharges, la durée de vie de la batterie rechargeable peut être
réduite, ou la batterie rechargeable risque de ne plus pouvoir être rechargée.
• Rechargez le produit dans un endroit aéré (15 à 35°C) à l’abri de l’ensoleillement direct. Les
performances de la batterie risquent sinon de se dégrader, réduisant éventuellement les périodes
d’utilisation continue ou empêchant la recharge.
• Si le produit est mouillé par la sueur, essuyez toute l’humidité avec un chiffon sec avant de le
recharger.
• Fermez soigneusement le cache USB. La sueur ou l’eau pourraient provoquer un
dysfonctionnement.
■Si le produit ne se connecte pas à un appareil
Si l’appairage ne peut être annulé ou échoue, vous pouvez utiliser le mode d’appairage forcé pour
effectuer un nouvel appairage.
1. Lorsque le produit est connecté au dispositif Bluetooth, appuyez et maintenez (environ
10secondes) les boutons de volume (+/-) en même temps.
• Le produit passe en mode «Recherche d’appareils» (mode d’appairage) et vous pourrez
effectuer l’appairage avec le dispositif Bluetooth de votre choix.
■Si le produit fonctionne de manière anormale
Réinitialisez le produit.
1. Lorsque le produit est en charge, appuyez et maintenez (environ 10secondes) les boutons de
volume (+/-) en même temps.
• Le témoin lumineux clignote en blanc lorsque la réinitialisation est terminée.
2. Retirez le produit de la liste des appareils enregistrés sur votre dispositif Bluetooth.
3. Appairez à nouveau le produit.
■ À propos des performances d’étanchéité à l’eau
(anti-gouttes)
• Le produit présente des performances d’étanchéité à l’eau (anti-gouttes) équivalentes à la norme
IPX4.
• Veillez à fermer complètement le cache USB lorsque vous utilisez le produit afin de préserver son
étanchéité à l’eau (anti-gouttes). Si le cache USB n’est pas complètement fermé, l’eau peut
pénétrer à l’intérieur.
• Les performances d’étanchéité à l’eau (anti-gouttes) sont conçues pour protéger les écouteurs en
cas de pluie, etc. (équivalent à la norme IPX4). L’indice de protection IPX4 JIS/CEI montre que le
produit est protégé contre l’exposition aux projections d’eau provenant de toutes les directions.
• Les écouteurs ne peuvent pas être utilisés sous l’eau.
• Les écouteurs ne doivent pas être utilisés dans des endroits chauds et humides, par exemple les
salles de bains.
• Les écouteurs ne sont pas étanches. L’immersion dans l’eau risque de les endommager.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est mouillé. Essuyez le produit avec un
chiffon sec, secouez-le plusieurs fois pour éliminer tout excédent d’eau et laissez-le sécher
complètement avant de l’utiliser.
■ Pour une expérience de communication
Bluetooth plus confortable
La plage de communication effective de ce produit varie en fonction des obstacles et des ondes
radio.
Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le plus près possible du dispositif
Bluetooth. Pour réduire les gênes acoustiques et le bruit, évitez de placer votre corps ou tout autre
obstacle entre l’antenne du produit (côté G) et du dispositif Bluetooth.
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf dieses Audio-Technica-Produkts. Lesen Sie diese Sicherheitsanweisungen
vor Gebrauch des Produkts, um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren Sie diese
Anleitung für später anfallende Fragen auf.
■Sicherheitsvorkehrungen
Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert wurde, kann falsche Verwendung
einen Unfall verursachen. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle Hinweise, wenn Sie das Produkt
verwenden.
Vorsichtshinweise für das Produkt
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Funkwellen können
Herzschrittmacher und medizinische elektronische Geräte stören. Verwenden Sie das Produkt
nicht in medizinischen Einrichtungen.
A
A
B
A
A
B
• Wenn Sie das Produkt im Flugzeug verwenden, folgen Sie den Anweisungen der Fluggesellschaft.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von automatisch arbeitenden Vorrichtungen wie
automatischen Türen und Feuermeldern. Funkwellen können die Funktion elektronischer Geräte
stören und Unfälle verursachen.
• Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie auch nicht, es zu reparieren, um
einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um einen elektrischen Schlag,
Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen Schlag oder eine
Verletzung zu vermeiden.
• Trennen Sie das Produkt von einem Gerät, wenn das Produkt eine Fehlfunktion aufweist, Rauch
oder Geruch austritt, Hitze oder unerwünschte Geräusche entstehen oder andere Zeichen der
Beschädigung erkennbar werden. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren örtlichen
Audio-Technica-Händler.
• Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen elektrischen Schlag oder Funktionsstörungen
zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare Materialien, Metallgegenstände oder
Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
• Decken Sie das Produkt beim Gebrauch oder beim Aufladen nicht mit einem Tuch ab, um einen
Brand oder eine Verletzung durch Überhitzung zu vermeiden.
• Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet werden sollen, beachten Sie die
betreffenden Gesetze zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Kopfhörern.
• Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
eine ernste Gefahr darstellt (beispielsweise an Bahnübergängen, in Bahnhöfen und an
Baustellen).
• Laden Sie den Akku nicht auf, wenn der Anschluss des USB-Ladekabels verbogen, locker oder
beschädigt ist. Dies kann zu Hitzeentwicklung, Rauchentwicklung, Feuer oder einem elektrischen
Schlag führen.
• Laden Sie das Produkt nicht, wenn sich Wasser oder Fremdkörper in der Ladebuchse oder am
USB-Ladekabel befinden. Dies kann zu Korrosion, Hitzeentwicklung, Rauch, Feuer, Stromschlägen
oder anderen Fehlfunktionen in der Ladebuchse oder im USB-Ladekabel führen.
• Verwenden Sie für den Ladevorgang das mitgelieferte USB-Ladekabel.
• Laden Sie nicht mit Geräten mit Schnellladefunktion (mit einer Spannung von 5 V oder mehr). Dies
kann zu Funktionsstörungen führen.
• Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Werden die Ohren längere Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt, kann dies zu zeitweiligem
oder permanentem Hörverlust führen.
• Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen verursachen, stellen Sie den Gebrauch
unverzüglich ein.
Vorsichtshinweise für den Akku
Das Produkt ist mit einem Akku (Lithium-Ionen-Akku) ausgestattet.
• Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, diese nicht reiben. Spülen Sie die Augen ausgiebig
mit sauberem Wasser wie Leitungswasser aus und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
• Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, berühren Sie diese nicht mit den bloßen Händen. Im Produkt
verbleibende Flüssigkeit kann Funktionsstörungen verursachen. Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft,
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
–Sollte Flüssigkeit in den Mund geraten, spülen und gurgeln Sie ausgiebig mit sauberem Wasser
wie Leitungswasser und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
–Wenn Flüssigkeit auf die Haut oder ein Kleidungsstück gerät, waschen Sie die betroffene Stelle
sofort mit Wasser. Sollte sich eine Hautreizung einstellen, suchen Sie einen Arzt auf.
• So vermeiden Sie Auslaufen, Wärmeentwicklung und Explosion:
–Erhitzen, zerlegen oder verändern Sie den Akku nicht, und entsorgen Sie ihn nicht durch
Verbrennen.
–Versuchen Sie nicht, mit einem Nagel ein Loch in den Akku zu bohren, schlagen Sie nicht mit
einem Hammer auf den Akku und treten Sie auch nicht darauf.
–Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
–Achten Sie darauf, dass der Akku nicht nass wird.
• Der Akku darf nicht an einem der nachstehenden Orte verwendet, aufbewahrt oder gelagert
werden:
–Orte, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperatur- und Feuchtigkeitswerten ausgesetzt
sind
–In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug
–In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
• Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel, um eine
Funktionsstörung oder einen Brand zu vermeiden.
• Sie können den internen Akku dieses Produkts nicht selbst austauschen. Der Akku hat
möglicherweise das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn die Nutzungsdauer merklich kürzer
wird, obwohl der Akku voll geladen wurde. In diesem Fall muss der Akku repariert werden.
Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler, um weitere Informationen zur
Reparatur zu erhalten.
• Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist auf korrekte Entsorgung des
internen Akkus zu achten. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler, um zu
erfahren, wie Sie den Akku umweltgerecht entsorgen können.
■Hinweise zur Verwendung
• Lesen Sie auf jeden Fall vor der Verwendung die Bedienungsanleitung des verbundenen Geräts.
• Dieses Produkt ist nicht zur Verbesserung des Hörvermögens von Menschen mit Hörverlust (z.B.
als Hörgerät) gedacht.
• Audio-Technica haftet in keiner Weise für den unwahrscheinlichen Fall irgendwelcher
Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses Produktes entstehen.
• Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an anderen öffentlichen Orten
niedrig, um andere Personen nicht zu stören.
• Durch zu hohes Einstellen der Lautstärke kann es zu einer Klangentweichung kommen.
• Regeln Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät ganz herunter, bevor Sie das Produkt anschließen.
• Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen, verspüren Sie möglicherweise ein
Kribbeln in Ihren Ohren. Dies wird durch die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität
verursacht und nicht durch eine Funktionsstörung des Produkts.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen aus.
• Biegen Sie das Produkt nicht zu stark oder verändern Sie seine Form nicht gewaltsam.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von Heizgeräten oder an
heißen, feuchten oder staubigen Orten auf. Lassen Sie außerdem das Produkt nicht nass werden.
• Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch ultraviolettes Licht (insbesondere
direktes Sonnenlicht) und Verschleiß aufweisen.
• Wird das Produkt in einen Beutel gelegt und USB-Ladekabel ist weiterhin angeschlossen, kann
das USB-Ladekabel u. U. verheddern, reißen oder brechen.
• Halten Sie das USB-Ladekabel beim An- und Abstecken am Stecker fest. Das USB-Ladekabel kann
beschädigt werden oder es kann ein Unfall ausgelöst werden, wenn Sie statt am Stecker am
Kabel ziehen.
• Wenn Sie das USB-Ladekabel nicht verwenden, trennen Sie es vom Produkt.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, legen Sie es in der mitgelieferten Tasche ab.
• Dieses Produkt kann nur bei Nutzung eines Mobiltelefonnetzes zum Telefonieren verwendet
werden. Die Unterstützung von Telefonie-Apps, die ein mobiles Datennetz nutzen, wird nicht
garantiert.
• Wenn das Produkt in der Nähe eines elektronischen Geräts oder Senders (z. B. Mobiltelefon)
verwendet wird, kann ein unerwünschtes Rauschen zu hören sein. Vergrößern Sie in diesem Fall
den Abstand zwischen dem Produkt und dem elektronischen Gerät oder Sender.
• Wenn das Produkt in der Nähe einer Radioantenne verwendet wird, kann im Radiosignal ein
Rauschen zu sehen oder zu hören sein. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem
Produkt und der Radioantenne.
• Der integrierte Akku sollte zu seinem Schutz alle 6 Monate einmal frisch geladen werden. Wenn
zwischen den Ladevorgängen zu viel Zeit vergeht, verringert sich die Lebensdauer des integrierten
Akkus, oder der aufladbare Akku lässt sich nicht mehr laden.
• Laden Sie das Produkt an einem gut belüfteten Ort (15 bis 35°C) und halten Sie es dabei von
direktem Sonnenlicht fern. Andernfalls kann sich der Akku verschlechtern, wodurch es zu einer
Verkürzung der Betriebsdauer oder Ladefehlern kommen kann.
• Wenn das Produkt durch Schweiß nass geworden ist, wischen Sie die Feuchtigkeit vor dem Laden
mit einem trockenen Tuch ab.
• Schließen Sie die USB-Kappe sorgfältig. Schweiß oder Wasser können zu Fehlfunktionen führen.
■ Das Produkt verbindet sich nicht mit
einemGerät
Falls die Paarung nicht abgebrochen werden kann oder fehlschlägt, können Sie den Modus
„Paarung“ erzwingen, um die Paarung erneut zu starten.
1. Drücken und halten Sie beim mit dem Bluetooth-Gerät verbundenen Produkt die beiden
Lautstärkeregler (+/−) für etwa 10Sekunden.
• Das Produkt wechselt dann in den Zustand „Suche nach den Geräten“ (Modus „Paarung“) und
Sie können es mit Ihrem gewünschten Bluetooth-Gerät paaren.
■ Das Produkt funktioniert nicht
ordnungsgemäß
Setzen Sie das Produkt zurück.
1. Drücken und halten Sie die beiden Lautstärkeregler (+/−) für etwa 10Sekunden, während das
Produkt geladen wird.
• Die Anzeige blinkt weiß, wenn die Rücksetzung abgeschlossen ist.
2. Entfernen Sie das Produkt aus der Liste der registrierten Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
3. Paaren Sie das Produkt erneut.
■ Über die Wasserbeständigkeitseigenschaften
(Schutz gegen Tropfwasser)
• Das Produkt ist wasserdicht (tropffest) und entspricht der Schutzklasse IPX4.
• Achten Sie bei Gebrauch des Produkts darauf, die USB-Kappe vollständig zu schließen, um den
Wasserschutz (Schutz gegen Tropfwasser) zu gewährleisten. Wenn die USB-Kappe nicht
vollständig geschlossen ist, kann Wasser eindringen.
• Die Wasserbeständigkeitseigenschaften (Schutz gegen Tropfwasser) sollen die Kopfhörer
schützen, wenn diese durch Regen usw. nass werden (entspricht IPX4). Der JIS/IEC-Schutzgrad
IPX4 bedeutet, dass das Produkt gegen die Einwirkung von Spritzwasser aus allen Richtungen
geschützt ist.
• Die Kopfhörer können nicht unter Wasser verwendet werden.
• Die Kopfhörer können nicht an heißen und feuchten Orten wie Badezimmern verwendet werden.
• Die Kopfhörer sind nicht wasserdicht. Beim Eintauchen in Wasser können sie beschädigt werden.
• Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es nass wird. Wischen Sie das
Produkt mit einem trockenen Tuch ab, schütteln Sie es mehrmals, um überschüssiges Wasser zu
entfernen, und lassen Sie es vor der Verwendung gründlich trocknen.
■ Für ein angenehmeres Kommunikationserlebnis
via Bluetooth
Die effektive Kommunikationsreichweite dieses Produkts variiert je nach Funkwellenbedingungen.
Für eine einwandfreie Tonqualität sollten Sie die Kopfhörer in unmittelbarer Nähe zum
Bluetooth-Gerät verwenden. Um Rauschen und Störungen zu minimieren, vermeiden Sie es, die
Verbindung zwischen der Antenne des Produkts (L-Seite) und dem Bluetooth-Gerät durch andere
Geräte oder ihren eigenen Körper zu unterbrechen.
A
A
B
Produkt Specifikationer
Mærke: | Audio-Technica |
Kategori: | Øreprop |
Model: | ATH-CC500BT2 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Audio-Technica ATH-CC500BT2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Øreprop Audio-Technica Manualer
5 Januar 2025
5 Januar 2025
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
Øreprop Manualer
- Øreprop SilverCrest
- Øreprop Sencor
- Øreprop TCL
- Øreprop Sony
- Øreprop Samsung
- Øreprop Panasonic
- Øreprop Philips
- Øreprop Aukey
- Øreprop LG
- Øreprop Happy Plugs
- Øreprop Logitech
- Øreprop Google
- Øreprop Neumann
- Øreprop Amazfit
- Øreprop Sennheiser
- Øreprop Harman Kardon
- Øreprop JLab
- Øreprop Motorola
- Øreprop Livoo
- Øreprop Denon
- Øreprop Bowers & Wilkins
- Øreprop Nedis
- Øreprop Kicker
- Øreprop LD Systems
- Øreprop Thomson
- Øreprop Aiwa
- Øreprop Belkin
- Øreprop JBL
- Øreprop AKAI
- Øreprop Maxell
- Øreprop Skullcandy
- Øreprop Trust
- Øreprop Blaupunkt
- Øreprop JVC
- Øreprop Huawei
- Øreprop Gembird
- Øreprop Meliconi
- Øreprop Bang And Olufsen
- Øreprop Bose
- Øreprop Jabra
- Øreprop Klipsch
- Øreprop Soundcore
- Øreprop Alpine
- Øreprop EnVivo
- Øreprop Maginon
- Øreprop 3M
- Øreprop Libratone
- Øreprop Anker
- Øreprop Zebra
- Øreprop Plantronics
- Øreprop Xiaomi
- Øreprop Krüger&Matz
- Øreprop Basetech
- Øreprop Oppo
- Øreprop NGS
- Øreprop Adidas
- Øreprop Cobra
- Øreprop Energy Sistem
- Øreprop JAZ Audio
- Øreprop Imperial
- Øreprop JAYS
- Øreprop SBS
- Øreprop Monacor
- Øreprop Samson
- Øreprop Cellular Line
- Øreprop Allen & Heath
- Øreprop Master & Dynamic
- Øreprop Prixton
- Øreprop Galaxy Audio
- Øreprop Renkforce
- Øreprop Edifier
- Øreprop Shokz
- Øreprop Ifrogz
- Øreprop Manhattan
- Øreprop Caliber
- Øreprop WAGAN
- Øreprop Altec Lansing
- Øreprop BlueAnt
- Øreprop ILive
- Øreprop Paradigm
- Øreprop Thomann
- Øreprop Etymotic
- Øreprop IHome
- Øreprop Monster
- Øreprop Aftershokz
- Øreprop Mackie
- Øreprop Shure
- Øreprop Music Hero
- Øreprop Scosche
- Øreprop Fresh 'n Rebel
- Øreprop Rolls
- Øreprop Phonak
- Øreprop Westone
- Øreprop AKG
- Øreprop Millenium
- Øreprop DreamGEAR
- Øreprop August
- Øreprop HyperX
- Øreprop Audix
- Øreprop Sudio
- Øreprop RHA
- Øreprop Xvive
- Øreprop SoundMagic
- Øreprop Arctic Cooling
- Øreprop Media-Tech
- Øreprop House Of Marley
- Øreprop Jam
- Øreprop Rocketfish
- Øreprop Naxa
- Øreprop Swissonic
- Øreprop Jawbone
- Øreprop Avanca
- Øreprop VXi
- Øreprop HMDX
- Øreprop MEE Audio
- Øreprop Vocopro
- Øreprop Adam
- Øreprop GMB Audio
- Øreprop Logic3
- Øreprop Treblab
- Øreprop GOgroove
- Øreprop Avantree
- Øreprop Urbanista
- Øreprop SoundID
- Øreprop Nura
- Øreprop V-Moda
- Øreprop MusicMan
- Øreprop Karma
- Øreprop Armodd
- Øreprop Jaybird
- Øreprop Thone
- Øreprop Sygonix Connect
- Øreprop ANT
- Øreprop BlueParrott
- Øreprop Nothing
- Øreprop Fischer Amps
- Øreprop JK Audio
- Øreprop Moldex
- Øreprop Nuance
- Øreprop Munitio
- Øreprop Thunderz
- Øreprop Bang Olufsen
- Øreprop Sharper Image
- Øreprop Listen
- Øreprop Erato
- Øreprop Zolo
- Øreprop The T.bone
- Øreprop CAD Audio
- Øreprop SoundPEATS
- Øreprop Polsen
- Øreprop H2O Audio
- Øreprop EKSA
- Øreprop Deltaco Gaming
- Øreprop Future Sonics
- Øreprop Final
- Øreprop Skybuds
- Øreprop Aminy
- Øreprop Califone
Nyeste Øreprop Manualer
5 Januar 2025
5 Januar 2025
4 Januar 2025
1 Januar 2025
1 Januar 2025
31 December 2025
31 December 2025
31 December 2025
31 December 2025
31 December 2025