Axagon ADA-71 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Axagon ADA-71 (2 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Conecte os acessórios/dis-
positivos necessários aos
conectores externos da
placa de som - como
colunas, microfones ou
SPDIF.
Conecte a placa de som à
porta USB do computador.
Faça o download do mais
recente auxiliar SW com
drivers de
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Quando o download estiver
concluído, extraia o arquivo
descarrefado. Execute o
setup.exe para iniciar a
instalação.
Quando a instalação estiver
concluída, reinicie o
computador.
Verifique se a instalação foi
bem-sucedida no Gestor de
Dispositivos (Fig. 1).
Use o ícone Dispositivo
Áudio Multicanal USB na
“área de notificação (Fig. 2)
para abrir a interface de
configuração da aplicação.
Aqui, pode definir efeitos,
filtros, equalizador e outras
propriedades da placa de
som (Fig. 3).
Definições de som
melhoradas e outras opções
da placa de som podem ser
encontradas em
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Conecteaza accesoriile/dis-
pozitive necesare la
conectorii externi de sunet
boxe, microfoane sau
SPDIF.
Conecteaza cardul de
sunet la portul USB al
computerului.
Descarca auziliarul SW cu
drivere de la
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Cand descarcarea este
finalizata, extrage fisierul
descarcat. Ruleaza
setup.exe pentru a incepe
instalarea.
După terminarea instalării,
reporniți computerul.
Verificați instalarea cu
succes în Device Manager
(Fig. 1).
Folosiți pictograma USB
Audio Multi-Channel” în
„zona de notificare (Fig. 2)
pentru a deschide interfața
de configurare a aplicației.
Aici puteți seta efecte,
filtre, egalizator și alte
proprietăți ale plăcii de
sunet (Fig. 3).
Setările de sunet
îmbunătățite și alte opțiuni
ale plăcii de sunet pot fi
găsite pe
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Подключите необходимые
аксессуары / устройства к
внешним разъёмам
звуковой карты - такие как
колонки, микрофоны или
S/PDIF.
Подключите звуковую карту
к USB-разъёму компьютера.
Скачайте последний
вспомогательный
переключатель с
драйверами с
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Когда скачивание будет
завершено, извлеките
скачанный файл. Запустите
setup.exe, чтобы начать
установку.
Когда установка будет
завершена, перезапустите
компьютер.
Убедитесь, что установка
прошла успешно в
Диспетчере устройств (рис.
1).
Нажмите на иконку
"Мультиканальное
USBудиоустройство" (“USB
Multi-Channel Audio Device”)
в области уведомлений (рис.
1), чтобы открыть интерфейс
настройки приложения.
Здесь можно настроить
фильтры, эффекты,
эквалайзер и другие
свойства звуковой карты
(рис. 3).
Продвинутые настройки
звука и другие опции
звуковой карты можно
найти по адресу
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Zapojte požadované
príslušenstvo / zariadenie do
konektorov externej zvukovej
karty - napr. Reproduktory,
mikrofón alebo SPDIF.
Pripojte zvukovú kartu do USB
portu počítača.
Stiahnite si najnovší pomocný
SW s ovládačmi zo stránky
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Po dokončení sťahovania
rozbaľte stiahnutý súbor.
Spustením súboru setup.exe
zahájite inštaláciu.
Po dokončení inštalácie
reštartujte počítač.
V Správcovi zariadení
skontrolujte úspešnú
inštaláciu (obr. 1).
Pomocou ikony "USB
Multi-Channel Audio Device"
v "oznamovacej oblasti" (obr.
2) otvoríte konfiguračné
rozhranie aplikácie.
Tu môžete nastavovať efekty,
filtre, ekvalizér a ďalšie
vlastnosti zvukovej karty (obr.
3).
Rozšírené nastavenia zvuku a
ďalšie možnosti zvukovej
karty nájdete na stránke
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Connect the required
accessories / devices to the
external sound card
connectors - such as
speakers, microphones or
SPDIF.
Connect the sound card to
the computer's USB port.
Download the latest auxiliary
SW with drivers from
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
When the download is
complete, extract the
downloaded file. Run
setup.exe to start the
installation.
When the installation is
complete, restart the
computer.
Check the successful
installation in Device
Manager (Fig. 1).
Use the “USB Multi-Channel
Audio Device” icon in the
„notification area" (Fig. 2) to
open the application's
configuration interface.
Here you can set effects,
filters, equalizer, and other
sound card properties (Fig.
3).
Enhanced sound settings
and other sound card
options can be found on
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Sluit de benodigde
accessoires / apparaten aan
op de externe aansluitingen
voor de geluidskaart - zoals
luidsprekers, microfoons of
SPDIF.
Sluit de geluidskaart aan op
de USB-poort van de
computer.
Download de nieuwste
hulpprogramma's voor SW
met stuurprogramma's van
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Pak het gedownloade
bestand uit wanneer het
downloaden is voltooid.
Voer setup.exe uit om de
installatie te starten.
Wanneer de installatie is
voltooid, start u de
computer opnieuw op.
Controleer de succesvolle
installatie in Apparaatbeheer
(Fig. 1).
Gebruik het pictogram "USB
Multi-Channel Audio
Device" in het
"notificatiegebied" (Fig. 2)
om de configuratie-interface
van de toepassing te
openen.
Hier kunt u effecten, filters,
equalizer en andere
eigenschappen van de
geluidskaart instellen (fig. 3).
Verbeterde geluidsinstellin-
gen en andere opties voor
de geluidskaart kunt u
vinden op
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Spojite potrebnu opremu /
uređaje na vanjske
konektore zvučne kartice –
poput zvučnika, mikrofona
ili SPDIF-a.
Spojite zvučnu karticu na
USB port računala.
Preuzmite najnoviji
pomoćni SW s upravljačkim
programima s
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Kad je preuzimanje
završeno, izvucite preuzetu
datoteku. Pokrenite
setup.exe i započnite
instalaciju.
Po završetku instalacije
ponovno pokrenite
računalo.
U Upravitelju uređaja (Slika
1) provjerite uspješnost
instalacije.
Upotrijebite “USB
višekanalni audio uređaj”
ikonu u „područje
obavijesti" (Slika 2) da biste
otvorili konfiguracijsko
sučelje.
Ovdje možete postaviti
efekte, filtere, ekvilajzere, te
druga svojstva zvučne
kartice (Slika 3).
Poboljšane postavke zvuka i
druge moćnosti zvučne
kartice možete pronaći na
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Csatlakoztasd a szükséges
kiegészítőket / készülékeket a
külső hangkártya
csatlakozóihoz – pl.
hangszóró, mikrofon vagy
SPDIF.
Csatlakoztasd a hangkártyát a
számítógép USB
csatlakozójához.
Töltsd le a legfrissebb
kiegészítő SW-t az
illesztőprogramokkal a
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71 oldalon.
Ha a letöltés befejeződött,
csomagold ki a letöltött fájlt.
Futtasd a setup.exe fájlt a
telepítéshez.
Ha a telepítés befejeződött,
indítsd újra a számítógépet.
Ellenőrizd a sikeres telepítést
az Eszközkezelőben (1. ábra).
Használd az “USB
Többcsatornás Hangkészülék
ikont az „értesítési területen",
(2. ábra) hogy megnyisd az
alkalmazás konfigurációs
kezelőfelületét.
Itt beállíthatod az effekteket,
filtereket, egyenlítőket és
egyéb hangkártya
tulajdonságokat (3. ábra).
Haladó hangbeállítások és
egyéb hangkártya beállítások
megtalálhatók itt:
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Collegare gli accessori /
dispositivi richiesti ai
connettori esterni della
scheda audio, come
altoparlanti, microfoni o
SPDIF.
Collegare la scheda audio alla
porta USB del computer.
Scarica l'ultimo SW ausiliario
con i driver da
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Al termine del download,
estrarre il file scaricato. Esegui
setup.exe per avviare
l'installazione.
Al termine dell'installazione,
riavviare il computer.
Controllare la corretta
installazione in Device
Manager (Fig. 1).
Utilizzare l'icona "Dispositivo
audio multicanale USB"
nell'area "area di notifica" (Fig.
2) per aprire l'interfaccia di
configurazione dell'applicazi-
one.
Qui è possibile impostare
effetti, filtri, equalizzatore e
altre proprietà della scheda
audio (Fig. 3).
Impostazioni audio avanzate
e altre opzioni della scheda
audio sono disponibili su
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Συνδέστε τα απαιτούμενα
αξεσουάρ / συσκευές στα
εξωτερικά βύσματα της κάρτας
ήχου – όπως ηχεία, μικρόφωνα
ή SPDIF.
Συνδέστε την κάρτα ήχου στην
θύρα USB του υπολογιστή.
Κατεβάστε τους οδηγούς του
βοηθητικού διακόπτη από το
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Όταν ολοκληρωθεί η λήψη,
κάντε εξαγωγή του ληφθέντος
αρχείου. Τρέξτε το setup.exe
για να ξεκινήσετε την
εγκατάσταση.
Όταν η εγκατάσταση
ολοκληρωθεί, κάντε
επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Ελέγξτε αν η εγκατάσταση
έγινε με επιτυχία στην
Διαχείριση Συσκευών (Σχήμα
1).
Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο
“Συσκευή USB με Πολλά
Κανάλια Ήχου” στην „περιοχή
ειδοποιήσεων" (Σχήμα 2) για
να ανοίξετε την επιφάνεια
ρυθμίσεων της εφαρμογής.
Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τα
εφέ, τα φίλτρα, τον
ισοσταθμιστή και άλλα
στοιχεία της κάρτας ήχου
(Σχήμα 3).
Μπορείτε να βρείτε
προηγμένες ρυθμίσεις ήχου και
άλλες επιλογές της κάρτας
ήχου στο http://www.axa-
gon.eu/produkty/ada-71.
Yhdistä tarvitut lisävarusteet /
laitteet ulkoisen äänikortin
liitäntöihin - kuten kaiutin,
mikrofonit tai SPDIF.
Yhdistä äänikortti tietokoneen
USB-väylään.
Lataa viimeisin ulkoinen SW
ajureilla osoitteesta
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Kun lataus on valmis, pura
ladattu tiedosto. Suorita
setup.exe asennuksen
aloittamiseksi.
Kun asennus on valmis,
käynnistä tietokone
uudelleen.
Tarkista onnistunut asennus
Laitehallinnasta (Kuva 1)
Käytä “USB Multi-Channel
Audio Device” -ikonia
“ilmoitusalueelta (Kuva 2)
avaaksesi sovelluksen
asetuskäyttöliittymän.
Täältä voit asettaa efektejä,
suodattimia, taajuuskorjaimen
ja muita äänikorttiasetuksia
(Kuva 3).
Edistyneet ääniasetukset ja
äänikortin muut asetukset
löytyvät osoitteesta
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Tilslut de nødvendige
tilbehør/enheder til de eksterne
lydkortstik som højttalere,
mikrofoner eller SPDIF.
Tilslut lydkortet til computerens
USB-port.
Download den seneste
støtte-SW med drivere fra
http://www.axagon.eu/pro-
dukty/ada-71.
Når overførslen er færdig, skal
du hente den downloadede fil.
Kør setup.exe for at starte
installationen.
Når installationen er færdig, skal
du genstarte computeren.
Kontroller den vellykkede
installation i Enhedshåndtering
(Fig. 1).
Brug ikonet "USB-multikanal
lydenhed" i "meddelelseso-
mrådet" (Fig. 2) for at åbne
applikationens konfigurations-
grænseflade.
Her kan du indstille effekter,
filtre, equalizer og andre
lydkortegenskaber (Fig. 3).
Forbedrede lydindstillinger og
andre lydkortindstillinger kan
findes på
http://www.axagon.eu/pro-
dukty/ada-71.
Conecte los accesorios
requeridos/ dispositivos a los
conectores de la tarjeta de
sonido externa- como
altavoces, micrófonos o SPDIF.
Conecte la tarjeta de sonido al
Puerto USB de la computadora.
Descargue el ultimo auxiliar SW
auxiliar con los controladores
desde
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71. cuando la
descarga este completa,
extraiga el archivo descargado.
Corra el setup.exe para
comenzar la instalación.
Cuando la instalación este
complete, reinicie la
computadora.
Revise la instalación exitosa en
el administrador del dispositivo
(Fig. 1).
Utilice el icono de “Dispositivo
de Audio USB Multicanal” en el
“área de notificaciones” (Fig. 2)
para abrir la interfaz de
configuración de la aplicación.
Aquí puede configurar efectos,
filtros, ecualizador, y otras
propiedades de la tarjeta de
sonido (Fig. 3).
Puede encontrar
configuraciones de sonido
mejoradas y otras opciones de
tarjeta de sonido en
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Connecter les accessoires/a-
ppareils nécessaires aux
connecteurs externes de la
carte son, tels que
haut-parleurs, microphones ou
SPDIF.
Connecter votre carte son au
port USB de votre ordinateur.
Télécharger la dernière version
du logiciel auxiliaire avec les
drivers de
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71. Une fois
le téléchargement est terminé,
extrayez le fichier téléchargé.
Exécuter setup.exe pour
démarrer l’installation.
Une fois l'installation terminée,
redémarrer l'ordinateur.
Vérifier la bonne installation
dans le Gestionnaire de
périphériques (Fig. 1).
Utiliser l'icône "Périphérique
audio multicanal USB" dans la
"zone de notification" (Fig. 2)
pour ouvrir l'interface de
configuration de l'application.
Ici, vous pouvez définir les
effets, les filtres, l’égaliseur et
d’autres propriétés de la carte
son (Fig. 3).
Les paramètres audio avancés
et les autres options de la carte
son sont disponibles à
l'adresse suivante
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Connect the required
accessories / devices to the
external sound card connectors
- such as speakers,
microphones or SPDIF.
Connect the sound card to the
computer's USB port.
Download the latest auxiliary
SW with drivers from
http://www.axagon.eu/pro-
dukty/ada-71. When the
download is complete, extract
the downloaded file. Run
setup.exe to start the
installation.
When the installation is
complete, restart the computer.
Check the successful
installation in Device Manager
(Fig. 1).
Use the “USB Multi-Channel
Audio Device” icon in the
„notification area" (Fig. 2) to
open the application's
configuration interface.
Here you can set effects, filters,
equalizer, and other sound card
properties (Fig. 3).
Enhanced sound settings and
other sound card options can
be found on
http://www.axagon.eu/pro-
dukty/ada-71.
Zapojte požadované
příslušenství / zařízení do
konektorů externí zvukové
karty - např. reproduktory,
mikrofon nebo SPDIF.
Připojte zvukovou kartu do USB
portu počítače.
Stáhněte si nejnovější pomocný
SW s ovladači ze stránky
http://www.axagon.eu/pro-
dukty/ada-71. Po dokončení
stahování rozbalte stažený
soubor. Spuštěním souboru
setup.exe zahájíte instalaci.
Po dokončení instalace
restartujte počítač.
Ve Správci zařízení zkontrolujte
úspěšnou instalaci (obr. 1).
Pomocí ikony „USB
Multi-Channel Audio Device“ v
„oznamovací oblasti“ (obr. 2)
otevřete konfigurační rozhraní
aplikace.
Zde můžete nastavovat efekty,
filtry, ekvalizér a další vlastnosti
zvukové karty (obr. 3).
Rozšířené nastavení zvuku a
další možnosti zvukové karty
naleznete na stránce
http://www.axagon.eu/pro-
dukty/ada-71.
Schließen Sie das erforderliche
Zubehör / die benötigten
Geräte an die externen
Soundkartenanschlüsse an -
wie Lautsprecher, Mikrofone
oder SPDIF.
Schließen Sie die Soundkarte
an den USB-Anschluss des
Computers an.
Laden Sie die neueste
Hilfssoftware mit den Treibern
von
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71 herunter.
Wenn der Download
abgeschlossen ist, entpacken
Sie die heruntergeladene
Datei. Starten Sie setup.exe,
um die Installation zu starten.
Wenn die Installation
abgeschlossen ist, starten Sie
den Computer neu.
Überprüfen Sie die erfolgreiche
Installation im Gerätemanager
(Abb. 1).
Verwenden Sie das Symbol
"USB Multi-Channel
Audiogerät" im Infobereich
(Abb. 2), um die Konfiguration-
sschnittstelle der Anwendung
zu öffnen.
Hier können Sie Effekte, Filter,
Equalizer und andere
Soundkarteneigenschaften
einstellen (Abb. 3).
Erweiterte Soundeinstellungen
und andere Soundkartenoptio-
nen finden Sie unter
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
1.将所需的附件/设备连接到外置声卡接头-如扬声器、麦克风或SPDIF。
2.通过USB端口把外置声卡连接到电脑上。
3.从 http://www.axagon.eu/produkty/ada-71下载安全驱动精灵。下载完成后
提取下载的文件。运行setup.exe开始安装。
4.安装完成后,重新启动计算机。
5.在设备管理器中检查安装是否成功(图1)。
6.使用“通知区域”(图2)中的“USB多通道音频设备”图标打开应用程序的配置界面。
7.您可以在这里设置效果、过滤器、均衡器和其他声卡属性(图3)。
8.增强的声音设置和其他声卡选项可以在http://www.axagon.eu/produkty/ada-71上找到。
Koppla dem angivna
tillbehören/ enheter till den
externa ljudkortsanslutnin-
garna så som högtalare,
microfoner eller S/PDIF.
Koppla ljudkortet till
datorns USB port.
Ladda ner den senaste extra
SW med drivrutiner från
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
När nedladdningen är
färdig, extrahera den
nedladdade filen. Kör
setup.exe för att starta
installationen.
När installationen är
färdig,starta om datorn.
Kontrollera installationen i
enhetshanteraren (Bild.1).
Använd “USB-
flerkanalsenhet ikonen
i,,aviseringsområdet” (Bild.2)
för att öppna
applikationens
konfigurationsgränssnitt.
Här kan du sätta effekter,
filter, utjämnare, och andra
ljud korts egenskaper
(Bild.3).
Förbäddrade ljudkorts
alternativ kan du hitta på
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Gerekli aksesuarları/cihazları,
hoparlörler, mikrofonlar veya
SPDIF gibi harici ses kar
konektörlerine bağlayın.
Ses kartını bilgisayarın USB
portuna bağlayın.
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71
adresinden sürücülerle birlikte
en güncel yardımcı yazılımı
indirin. İndirme işlemi
tamamlandığında, indirilen
dosyayı çıkarın. Kurulumu
başlatmak için setup.exe
dosyasını çalıştırın.
Yükleme tamamlandığında,
bilgisayarı yeniden başlatın.
Aygıt Yöneticisi’nden
kurulumun başarılı olup
olmadığını kontrol edin (Şek.
1).
Uygulamanın yapılandırma
ara yüzünü açmak için
"bildirim alanındaki" (Şek. 2)
"USB Çok Kanallı Ses Cihazı"
simgesini kullanın.
Burada efektler, filtreler,
ekolayzır ve diğer ses kartı
özelliklerini ayarlayabilirsiniz
(Şek. 3).
Gelişmiş ses ayarları ve diğer
ses kartı seçenekleri
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71
adresinde bulunabilir.
Свържете необходимите
аксесоари / устройства към
външния конектор на
звуковата карта като
говорители, микрофони или
SPDIF.
Свържете звуковата карта
към USB порта на
компютъра.
Свалете най-новите
помощни SW с драйвери от
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
Когато свалянето завърши,
извлечете сваления файл.
Отворете setup.exe, за да
стартирате инсталацията.
Когато инсталацията е
готова, рестартирайте
компютъра.
Проверете успешната
инсталация в Мениджъра на
Устройствата (Фиг. 1).
Използвайте иконата
“Мулти-Каналното USB
Аудио Устройство” в „зоната
за известия" (Фиг. 2), за да
отворите интерфейса за
конфигурация на
приложението.
Тук можете да настройвате
ефекти, филтри, еквилайзер
и други функции на
звуковата карта (Фиг. 3).
Подобрени настройки на
звука и други опции на
звуковата карта могат да
бъдат намерени на
http://www.axagon.eu-
/produkty/ada-71.
ENG USB sound card with 7.1 channel sound and a number of inputs and outputs
CZ USB zvuková karta se 7.1 kanálom zvukem a množstvím vstu a stu
DE USB-Soundkarte mit 7.1-Kanal-Sound und einer Reihe von Ein- und Ausgängen
DK USB-lydkort med 7.1-kanals lyd og en række indgange og udgange
ESP Tarjeta de sonido USB con 7.1 canales de sonido y meros de entradas y salidas
FIN USB-äänikortti 7.1-kanavaisella äänel ja usealla siän-/ulostulolla
FR Carte son USB avec audio 7.1 canaux et plusieurs entrées et sorties
GR Εξωτερική κάρτα USB με ήχο 7.1 καναλιών και ένα αριθμό εισαγωγών και εξαγωγών
HR USB zvna kartica s 7.1 kanalnim zvukom i brojim ulazima i izlazima
HU Az USB hangkártya 7.1 csatornás hanggal és smos be- és kimenettel rendelkezik
IT Scheda audio USB con audio a 7.1 canali e un numero di ingressi e uscite
NL USB-geluidskaart met 7.1-kanaals geluid en een aantal in- en uitgangen
PL Karta dźwiękowa USB z 7.1-kanowym dźwiękiem oraz szeregiem wejść i wyjść
PT Placa de som USB com canal de som de 7.1 e várias entradas e saídas
RO Placă de sunet USB cu sunet de 7.1 canale și un nur de intrări și iiri
RU Звуковая карта USB с 7.1 канальным звуком и множеством входов и выходов
SK USB zvuková karta so 7.1 kanálovým zvukom a množstvom vstupov a výstupov
SWE USB-ljudkort med 7.1 kanalljud och era in- och utgångar
TR 7.1 kanal ses ve çeşitli giriş ve çıkışlara sahip USB ses kartı
BG USB звукова карта със 7.1 канален звук и няколко входа и изхода
CN 有 声道声音和个输入和 声卡7.1 USB
ARA
تﺎﺟﺮﺨﻤﻹاو تﺪﻤﻹا ﻦﻣ دﺪﻋو ةﺎ تﻮﺻ ﻊﻣ تﻮﻗﺎﻄﺑ
USB
7.1
7.1 SOUNDBOXCHANNEL
INSTRUCTIONS
FOR USE
(original)
revision 3.0
ADA-71
Instructies voor gebruik (vertaling)
Instrukcja użycia (tłumaczenie)
Instruções de utilização (translação)
Instruiuni pentru utilizare (traducere)
Инструкция по эксплуатации (трансляция)
vod na použitie (preklad)
Användarinstruktioner (translation)
Kullanım talimatla (tercüme)
Инструкции за Употреба (превод)
使用说明
(翻译)
( )
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SWE
TR
BG
CN
ARA
Instructions for use (original)
vod k použití (originál)
Gebrauchsanweisungen bersetzung)
Brugsanvisning (translation)
Instrucciones de uso (traducción)
yttöohjeet (käännös)
Instructions d'utilisation (traduction)
Oδηγίες χρήσης (μετάφραση)
Upute za korištenje (prijevod)
Felhasználói kézikönyv (fors)
Istruzioni per l'uso. (traduzione)
ENG
CZ
DE
DK
ESP
FIN
FR
GR
HR
HU
IT
© 2021 AXAGON
Výrobce / Manufacturer: RealQ s.r.o. - Železná 5, 619 00 Brno, Czech Republic
All rights reserved. All text and pictorial materials contained in this document
are protected by Copyright Act.
All marks indicated here are the registered trademarks of their appropriate owners.
Specifications are subject to change without prior notice.
Made in CHINA for Axagon.
http://axagon.eu/produkty/ada-71#supportLinkGoal
PRODUCT SUPPORT LINK
EN CZ DE DK ESP FIN FR GR HR HU IT NL
PL PT RO RU SK SWE TR BG CN
ARA
وأ تﺎﻧﻮﻓوﺮﻜﯿﻤﻹا وأ تﺎﻋﺎﻤﺴﻹا ﻞﺜﻣ - ﺔﯿﺟرﺎﺨﻹا تﻮﺼﻹا ﺔﻗﺎﻄﺑ تﻼﺻﻮﻤﺑ ﺔﺑﻮﻼﻄﻤﻹا ةﺰﮭﺟﻷا / تﺎﻘﺤﻼﻤﻹا ﻞﯿﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺮﺗﻮﯿﺒﻤﻜﻹﺎﺑ صﺎﺨﻹا ﺬﻔﻨﻤﺑ تﻮﺼﻹا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻞﯿﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
جاﺮﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ ، ﻞﯾﺰﻨﺘﻹا لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ ﻦﻣ ﻞﯿﻐﺸﺘﻹا ﺞﻣاﺮﺑ ﻊﻣ ةﺪﻋﺎﺴﻣ راﺪﺻإ ثﺪﺣأ ﻞﯾﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ
ﺖﯿﺒﺜﺘﻹا ءﺪﺒﻹ ﻞﯿﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ﮫﻼﯾﺰﻨﺗ ﻢﺗ يﺬﻹا ﻒﻼﻤﻹا
ﺮﺗﻮﯿﺒﻤﻜﻹا ﻞﯿﻐﺸﺗ ﺪﻋأ ، ﺖﯿﺒﺜﺘﻹا لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ
ﻞﻜﺸﻹا) ةﺰﮭﺟﻷا ةرادإ ﻲﻓ ﺢﺟﺎﻨﻹا ﺖﯿﺒﺜﺘﻹا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ﻖﯿﺒﻄﺘﻹا ﻦﯾﻮﻜﺗ ﺔﮭﺟاو ﺢﺘﻔﻹ ( ﻞﻜﺸﻹا) "رﺎﻄﺧﻹا" ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ تاﻮﻨﻘﻹا دﺪﻌﺘﻣ تﻮﺼﻹا زﺎﮭﺟ" ﺔﻧﻮﻘﯾأ مﺪﺨﺘﺳا
ﻞﻜﺸﻹا) ىﺮﺧﻷا تﻮﺼﻹا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺺﺋﺎﺼﺧو لدﺎﻌﻤﻹاو تﺎﺤﺷﺮﻤﻹاو تاﺮﺛﺆﻤﻹا ﻦﯿﯿﻌﺗ ﺎﻨھ ﻚﻨﻜﻤﯾ
ﻰﻼﻋ ىﺮﺧﻷا تﻮﺼﻹا ﺔﻗﺎﻄﺑ تارﺎﯿﺧو ﺔﻨﺴﺤﻤﻹا تﻮﺼﻹا تاداﺪﻋإ ﻰﻼﻋ رﻮﺜﻌﻹا ﻦﻜﻤﯾ
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.SPDIF
USB
USB“
SWhttp://www.axagon.eu/produkty/ada-71
setup.exe
2
http://www.axagon.eu/produkty/ada-71
.
.
.
.
.
.
. 1(
. 3(


Produkt Specifikationer

Mærke: Axagon
Kategori: Hovedtelefoner
Model: ADA-71

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Axagon ADA-71 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner Axagon Manualer

Axagon

Axagon ADA-71 Manual

31 August 2024
Axagon

Axagon ADA-17 Manual

30 August 2024
Axagon

Axagon ADA-10 Manual

30 August 2024
Axagon

Axagon ADA-12 Manual

30 August 2024

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer

GoGen

GoGen HBTM 41WR Manual

15 Oktober 2024
Klipsch

Klipsch R6i Manual

15 Oktober 2024
Vakoss

Vakoss MH954 Manual

14 Oktober 2024
AKG

AKG Y600NC Manual

14 Oktober 2024
Jabra

Jabra Wave Corded Manual

13 Oktober 2024
Manta

Manta MM65 Manual

13 Oktober 2024
Daewoo

Daewoo AVS1421 Manual

13 Oktober 2024
Vakoss

Vakoss MH942 Manual

13 Oktober 2024