BaByliss E950E Pro 45 Manual
BaByliss
Hårklipper
E950E Pro 45
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BaByliss E950E Pro 45 (2 sider) i kategorien Hårklipper. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
pro 45
Vous avez acheté la tondeuse cheveux et barbe pro 45 de BaByliss
et nous vous en remercions! Pour de plus amples informations
concernant les avantages du produit, les techniques de coupe
et conseils d’expert, consultez notre site internet: www.babyliss.
com.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute
utilisation de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
Performances de coupe exceptionnelles
tr an c h ant e xc e p t i o n n el - ac ie r in o x yd ab le -
Couteau xe: épaisseur 4mm, robuste et longue durée - Couteau
mobile: épaisseur 0,8mm
Précision ultime
Comfort optimal
huile lubriante, crochet de nettoyage
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible
CHARGER LA TONDEUSE
position OFF.
minutes.
UTILISATION SUR SECTEUR
en position ON.
tondeuse.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
éteindre la tondeuse pour changer le guide.
Levier de réglage n
ENTRETIEN
maintenir en état de fonctionnement optimal.
du crochet de nettoyage pour éliminer les poils et cheveux
résiduels.
d’huile au moyen d’un chion sec.
formulée spécialement pour la tondeuse, elle ne s’évaporera pas
et ne ralentira pas les lames.
pro 45
EIGENSCHAFTEN DES SCHERGERÄTS
Außerordentliche Schnittleistungen
Äußerste Präzision
mm
Optimaler Komfort
AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
NETZBETRIEB
und dann auf ON stellen.
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN
ausschalten.
Feineinstellhebel
geregelt werden.
PFLEGE
pro 45
Vi ringraziamo per aver acquistato il rasoio per capelli e barba
pro 45 di BaByliss! Per maggiori informazioni sui vantaggi del
prodotto, le tecniche di taglio e i consigli dell’esperto, consultate il
nostro sito Internet: www.babyliss.com.
prima di utilizzarlo.
CARATTERISTICHE DEL RASOIO
Prestazioni di taglio eccezionali
eccezionale - acciaio inossidabile –
Coltello sso: spessore 4 mm, robusto e di lunga durata – Coltello
mobile: spessore 0,8 mm
Precisione estrema
Comfort ottimale
lubricante, gancio di pulizia
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle
ricarica.
CARICARE IL RASOIO
ore. Controllare che l’interruttore del rasoio sia su OFF.
minuti.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA
in posizione ON.
dotazione con il rasoio.
UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO
Posizionare sempre la guida di taglio prima di accendere il rasoio;
spegnere sempre il rasoio per cambiare la guida.
premere la parte posteriore della guida no a sentire uno scatto.
Leva di regolazione precisa:
precisa dell’altezza di taglio, grazie ai suoi 5 livelli.
PULIZIA
funzionamento ottimale.
asciugarla completamente prima di riporla.
eliminare peli e capelli residui.
il rasoio ed asciugare l’eventuale eccesso d’olio con un panno
asciutto.
appositamente formulato per il rasoio; non evapora e non rallenta
le lame.
pro 45
produto, técnicas de corte e astúcias técnicas, consulte o nosso
sítio internet: www.babyliss.com.
aparelho pela primeira vez.
CARACTERÍSTICAS DO APARADOR
Excepcional poder de corte
inoxidável
lâmina oscilante: espessura de 0,8 mm
Extrema precisão
Óptimo conforto
lubricante, gancho de limpeza
CARREGAR O APARADOR
minutos.
UTILIZAÇÃO NA REDE ELÉCTRICA
o aparelho.
UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE
Coloque sempre o guia de corte antes de ligar o aparador e
desligue-o para mudar o guia.
Alavanca de regulação rigorosa
MANUTENÇÃO
completamente antes de guardar.
meticulosamente as lâminas para eliminar os pêlos e os cabelos
residuais.
apague o aparelho para seguidamente absorver o eventual
pro 45
For more information about the advantages of this product,
cutting techniques and tips from exper ts, surf to our website:
www.babyliss.com.
Please carefully read the instructions for use below before using
the appliance.
CLIPPER FEATURES
Exceptional Cutting Performance
e x c e p t i on a l s h a r p ne s s – s ta in l e ss s t e e l -
Fixed blade: 4mm thi ck ness, robust and long li f e -
Extreme Precision
Total Convenience
charge indicator
oil, cleaning hook
then approximately every three months. Full autonomy of the unit
will only be obtained after three complete recharge cycles.
CHARGING THE CLIPPER
MAINS USE
switch into the ON position.
USING THE CUTTING GUIDES
switched o.
slide over the head. Push and click the rear of the comb guide
Taper Control
clipping.
MAINTENANCE
Cleaning the clipper blades regularly will maintain their optimal
performance.
and dry it thoroughly before storage or use.
cleaning hook to remove hair.
switch o the clipper and wipe the excess oil using a dry cloth.
specically formulated for this type of appliance and does not
evaporate nor slow the blades.
pro 45
experts, naar onze website: www.babyliss.com.
in gebruik neemt.
KENMERKEN VAN DE TRIMMER
Uitzonderlijk trimvermogen
Vast mes: dikte 4mm, robuust en met een lange levensduur -
Bewegend mes: dikte 0,8mm
Extreme precisie
Bijzonder prettig
DE TONDEUSE OPLADEN
GEBRUIK OP HET LICHTNET
met de tondeuse.
GEBRUIK VAN DE OPZETKAMMEN
de tondeuse uit voordat u de opzetkam verwisselt.
Hendel voor extra jne afstelling
ONDERHOUD
maak hem helemaal droog alvorens hem op te bergen.
en veeg het teveel aan olie met een droge doek weg.
pro 45
consultar nuestro sitio web: www.babyliss.com.
aparato
CARACTERÍSTICAS DEL CORTAPELO
Prestaciones de corte excepcionales
electroquímico: corte excepcional - acero inoxidable – Cuchilla
grosor 0,8 mm.
Precisión denitiva
mm.
Bienestar óptimo
lubricante, gancho de limpieza
Para que las baterías alcancen y mantengan la mayor autonomía
CARGAR EL CORTAPELO
encendido.
UTILIZACIÓN ENCHUFADO A LA RED
cortapelo.
UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE
Coloque siempre la guía de corte antes de encender el cortapelo y
apague el cortapelo para cambiar la guía.
Palanca de ajuste de precisión
corte gracias a sus 5 niveles.
MANTENIMIENTO
completamente antes de guardarla.
gancho de limpieza para eliminar el vello y el cabello residual.
segundos y apague el cortapelo para retirar el exceso de aceite
con un trapo seco.
lubricante incluido está especialmente formulado para cortapelos,
no se evapora y no ralentiza el movimiento de las cuchillas.
pro 45
mere information om fordelene ved produktet, klippeteknikker og
www.babyliss.com.
apparatet.
TRIMMERENS EGENSKABER
Overlegne klippeegenskaber
Perfekt præcision
Optimal komfort
OPLADNING AF TRIMMEREN
opladet.
BRUG AF NETSTRØM
kontakten til ON.
BRUG AF KLIPPEGUIDER
Knap til njustering
VEDLIGEHOLDELSE
ydeevne.
hastighed.
Produkt Specifikationer
Mærke: | BaByliss |
Kategori: | Hårklipper |
Model: | E950E Pro 45 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til BaByliss E950E Pro 45 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Hårklipper BaByliss Manualer
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
Hårklipper Manualer
- Hårklipper SilverCrest
- Hårklipper OBH Nordica
- Hårklipper Panasonic
- Hårklipper Philips
- Hårklipper Braun
- Hårklipper Biltema
- Hårklipper Emerio
- Hårklipper Severin
- Hårklipper Logik
- Hårklipper Adler
- Hårklipper Gerlach
- Hårklipper Ideeo
- Hårklipper Mesko
- Hårklipper Remington
- Hårklipper GA.MA
Nyeste Hårklipper Manualer
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022
5 Oktober 2022