Baldr WS0341 Manual
Baldr
Vejrstation
WS0341
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Baldr WS0341 (2 sider) i kategorien Vejrstation. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
SET ALARM TIME:
1. Press and hold “ALARM” button to enter into alarm time setting mode.
4. If no operation for 20 seconds, it will automatically save and exit setting.
5. The alarm is default ON after setting the alarm time.
TURN ON/OFF ALARM:
Press “ALARM” button twice to turn on/off alarm by the ON/OFF of symbol .
To return to normal mode, press the top button.
the ON/OFF of symbol . To return to normal mode, press the top button.
1. When the alarm is ringing, press any other button except top button to stop the
alarm. And the alarm will restart next day.
2. OR When alarm is ringing, press “SNOOZE/LIGHT” button to activate snooze
function. And the alarm will repeat in each 5 minutes. Press any other button
except top button to exit the snooze mode.And the alarm will restart next day.
3. When alarm rings, the ascending “Bibi” alarm sound will last for 2 minutes if
no operation.
Package Content
WIRELESS WEATHER STATION
WITH BACKLIGHT
We hereby thank you for puchasing Baldr Wireless Weather Station with
Backlight. We design and manufacture the item using innovative components
and techniques to enable the perfect display of temperature and humidity in
one device. Please read the instructions carefully and get familiar with the
functions properly before usage.
For the start-up of this device you require: Main unit by 2xAAA batteries
Sensor by 2xAAA batteries
Product Overiew
1. Calendar display
with month/date or date/month selectable
2. Current time
12/24 hour format selectable
3. Weather forecast
Weather forecast for next 12-24 hours
4. Outdoor sensor channel
Switch channel from CH1--CH2--CH3
5. Current outdoor temperature
Arrow icon indicates the direction temperature
is trending.
6. Current outdoor humidity
10. Backlight/Snooze button
11. Alarm button
Check alarm time
1. Channel 1-2-3 switch
Main unit’s channel must match the sensor's 1-2-3 switch to ensure
synchronization
2. Test
Press the TEST button to quickly pair with the main unit which has been powered on
and still within 3 minutes’ signal receiving mode
3. C/F Switch
4. Battery compartment Cover
Switch between Celsius and Fahrenheit
Check Max/min record
Switch channel
14. SET/C/F button
15. Hanging Hole
16. Battery Compartment
17. Stand Bracket
Switch C/F and enter into time setting
7.Current indoor temperature
Arrow icon indicates the direction temperature is
trending.
9. Max/min records for temperature and humidity
Max/min temperature&humidity records will update
each 24 hour and recorded from midnight
8. Current indoor humidity
MAIN UNIT
OPERATION GUIDELINE
WARRANTY
USER MANUAL
MODEL:B0341WST2H2
ALARM MEM / CH/ SET/C/F
1
3
5
7
2
4
10
11 12 1315
16
17
12
34
14
6
8
9
DRAHTLOSE WETTERSTATION
MIT HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Wir danken Ihnen hiermit, dass Sie die drahtlose Wetterstation Baldr mit
Hintergrundbeleuchtung gekauft haben. Wir entwerfen und fertigen den Artikel
mit innovativen Komponenten und Techniken, um die perfekte Anzeige von
Temperatur und Luftfeuchtigkeit in einem Gerät zu ermöglichen. Bitte lesen Sie
die Anleitung sorgfältig durch und machen Sie sich vor der Verwendung mit den
Funktionen vertraut.
Für die Inbetriebnahme dieses Gerätes benötigen Sie:
Hauptgerät mit 2xAAA Batterien
Sensor mit 2xAAA Batterien
Produktübersicht
1. Kalenderanzeige
mit Monat/Datum oder Datum/Monat wählbar
2. Aktuelle Zeit
12/24 Stunden Format wählbar
3. Wettervorhersage
Wettervorhersage für die nächsten 12-24 Stunden
4. Außensensensorkanal
Kanal von CH1--CH2--CH3 wechseln
5. Aktuelle Außentemperatur
Das Pfeilsymbol zeigt an, dass die
Richtungstemperatur im Trend liegt
6. Aktuelle Außenluftfeuchtigkeit
10. Hintergrundbeleuchtung/
Schlummerfunktion
11. Alarmknopf
Weckzeit prüfen
1. Kanal 1-2-3 Schalter
Der Kanal der Haupteinheit muss mit dem 1-2-3 Schalter des Sensors übereinstimmen, um
die Synchronisation sicherzustellen.
2. Test
Drücken Sie die TEST-Taste, um schnell mit dem eingeschalteten Hauptgerät zu koppeln,
und zwar innerhalb von 3 Minuten im Signalempfangsmodus.
3. C/F-Schalter
4. Batteriefachabdeckung
Umschalten zwischen Celsius und Fahrenheit
Max/Min. Datensatz prüfen
Kanal wechseln
14. SET/C/F-Taste
15. Aufhängeloch
16. Batteriefach
17. Standhalterung
Schalten Sie C/F und nehmen Sie die
Zeiteinstellung vor.
7. aktuelle Innentemperatur
Das Pfeilsymbol zeigt an, dass die
Richtungstemperatur im Trend liegt
9. Max/Min. Aufzeichnungen für Temperatur
und Luftfeuchtigkeit
Die Aufzeichnungen über Temperatur und
Luftfeuchtigkeit werden alle 24 Stunden aktualisiert
und ab Mitternacht aufgezeichnet
8. Aktuelle Raumluftfeuchtigkeit
HAUPTEINHEIT
SENSOR-INSTALLATION
ANLEITUNG
MODELL:B0341WST2H2H2
ALARM MEM / CH/ SET/C/F
1
3
5
7
2
4
10
11 12 1315
16
17
12
34
14
6
8
9
1xDigital Weather Station
1xRemote Sensor
1xUser Manual
1. Press and hold “SET/C/F” button to enter into time setting; the setting data will
be flashing in 1Hz.
5. If no operation for 20 seconds, it will automatically save and exit setting.
1. Remove the battery compartment cover
3. Replace the battery cover
1. Remove the battery compartment cover.
2. Insert 2x AAA battery matching the polarity(+and-)
3. Replace the battery cover
Getting Started
BALDR recommends high quality alkaline or lithium batteries for the best
product performance. Heavy duty or rechargeable batteries are not
recommended.
SENSOR INSTRALLATION
MAIN UNIT INSTRALLATION
you can set to Channel 1 for the sensor. But please ensure the main unit are set
on the main unit to set the channel.The setting order is CH1--CH2--CH3,you
must select the same number choices for both the sensor and the main unit in
order for the units to synchronize)
max 3 minutes,the receiving antenna signal will flash, if no signal received in 3
minutes, the antenna signal will disappear and stop receiving outdoor signal.
quickly pair with main unit.
SENSOR SETUP
ALARM FUNCTION
SNOOZE FUNCTION
BALDR sensors are sensitive to surrounding environmental conditions. Proper
placement of both the main unit and outdoor sensor are critical to the accuracy
and performance of this product.
PLACEMENT INSTRUCTION
The sensor will now synchronize with the main unit. It may take a few minutes for
synchronization to complete.
display for 5 seconds.
the value will display for 5 seconds.
memory.
5. Normally, the Max and Min record will update every 24 hours at 0:00.
SETUP IS COMPLETE
When powered by batteries, press "SNOOZE/LIGHT" key to turn on the backlight.
The backlight will last 20 seconds.
BACKLIGHT FUNCTION
TROUBLE SHOOTING
The weather forecast icon will show after power on. There are 5 kinds of weather
modes: Sunny, Sunny To Cloudy, Cloudy, Rainy, Stormy. The weather icon
displays are based on the hourly calculation of indoor/ outdoor temperature and
humidity data. The forecast is for next 12-24 hours.
WEATHER FORECAST
MAX AND MIN RECORD
Main Unit Placement
Place main unit in a dry area free of dirt and dust. To help ensure an accurate
indoor temperature measurement, be sure to place the Main unit away from
heat sources or vents.
Outdoor Sensor Placement
Sensor must be placed outside to observe outdoor conditions. Sensor is water
resistant for water splashes and is designed for general outdoor use, however,
to extend its life place the sensor in an area protected from
MAIN UNIT SETUP
SET THE TIME&DATE
Language
Engli
sh
Germa
n
Frenc
h
Itali
an Dutch
Spani
sh
Danis
h
ENG GER FRE ITA DUT SPA DAN
Monday MON MON LUN LUN MAA LUN MAN
Tuesday TUE DIE MAR MAR DIN MAR TIR
Wednesda
y WED MIT MER MER WOE MIE ONS
Thursday THU DON JEU GIO DON JUE TOR
Friday FRI FRE VEN VEN VRI VIE FRE
Saturday SAT SAM SAM SAB ZAT SAB LOR
Sunday SUN SON DIM DOM ZON DOM SON
Sprache
English
German French Italien Niederl Spanie
rin Danis
ENG GER FRE ITA DUT SPA DAN
Montag MON MON LUN LUN MAA LUN MAN
Dienstag TUE DIE MAR MAR DIN MAR TIR
Wednesday
WED MIT MER MER WOE MIE ONS
Donnerst
ag
THU DON JEU GIO DON JUE TOR
Freitag FRI FRE VEN VEN VRI VIE FRE
Samstag
SAT SAM SAM SAB ZAT SAB LOR
Sonntag SUN SON DIM DOM ZON DOM SON
direct weather elements. The best location is 4 to 8 feet(1.2 to 2.4 meters) above
the ground with permanent shade and plenty of fresh air to circulate around the
sensor.
Important placement guidelines
feet (1.5~2 meters) away from any interfering sources such as computer
monitors or TV sets.
walls, metal surfaces, or other objects that may limit wireless communication.
operating on the same signal frequency.
also cause interference.
Problem
Outdoor reading is
flashing or showing
dashes
Possible Solution
Flashing of the outdoor reading is generally an
indication of wireless interference.
1. Bring both the sensor and display indoors, side by side and
remove batteries from each.
2. Make sure the 1-2-3 switch on both units match.
3. Reload batteries in outdoor sensor.
4. Reload batteries in main unit.
5. Let both units sit within a couple feet of each other for a few
minutes to gain a strong connection before taking sensor to
outdoor area.
No outdoor sensor
reception
• Reload the batteries of both outdoor sensor and main unit.
Please refer to the SENSOR SETUP section.
• Relocate the main unit and/or the outdoor sensor. The units
must be within 260 ft (80 m) of each other.
• Make sure both units are placed at least 3 feet
(.9 m) away from electronics that may interfere with
the wireless communication (such as TVs, microwaves,
computers, etc).
• Use standard alkaline batteries. Do not use heavy duty or
rechargeable batteries. NOTE: It may take a few minutes for
main unit and sensor to synchronize after batteries are reloaded.
Inaccurate
temperature/humidity
Make sure both the main unit and sensor are placed out of direct
sunlight and away from any heat sources or vents.
“HH/LL” display in
indoor and/or
outdoor temperature
and humidity
If the temperature and humidity is higher than the detection range,
HH will display on screen for indication; if lower than the detection
range, LL will display on screen for indication.
If your BALDR product does not operate properly after trying the troubleshooting steps,
contact the seller on your order page or shoot an email to: service@baldr.com.
Problem
Outdoor-Lesung ist
Blinken oder
Anzeigen
Striche
Mögliche Lösung
Das Blinken der Außenanzeige ist in der Regel eine der
folgenden Funktionen
Anzeige von drahtlosen Störungen.
1. Bringen Sie sowohl den Sensor als auch das Display in
Innenräumen, nebeneinander und nebeneinander.
entfernen sie die batterien aus jeder.
2. Vergewissern Sie sich, dass der 1-2-3 Schalter an beiden
Geräten übereinstimmt.
Problème
La lecture à
l'extérieur est
clignotant ou
clignotant
traits
Pas de capteur
extérieur
réception
inexactes S'assurer que l'unité principale et le capteur sont placés hors de
la zone de détection directe.
- Rechargez les piles du capteur extérieur et de l'unité principale.
Veuillez vous référer à la section CONFIGURATION DU
CAPTEUR.
- Déplacez l'unité principale et/ou le capteur extérieur. Les unités
doivent être à moins de 260 pieds (80 m) l'un de l'autre.
- Assurez-vous que les deux unités sont placées à au moins 3
pieds(.9 m) à l'écart des appareils électroniques qui pourraient
interférer avec le fonctionnement du la communication sans fil
(comme les téléviseurs, les micro-ondes,ordinateurs, etc.
- Utilisez des piles alcalines standard. N'utilisez pas d'équipement
lourd ou piles rechargeables. REMARQUE : Cela peut prendre
quelques minutes.
L'unité principale et le capteur doivent être synchronisés après le
rechargement des piles.
Solution possible
Le clignotement de la lecture extérieure est généralement un
signal
l'indication d'interférences sans fil.
1. Apportez le capteur et l'écran à l'intérieur, côte à côte et
retirez les piles de chacun d'eux.
2. Assurez-vous que l'interrupteur 1-2-3 des deux unités
correspond.
3. Recharger les piles du capteur extérieur.
4. Recharger les piles de l'unité principale.
5. Laissez les deux unités s'asseoir à quelques mètres l'une de
l'autre pendant quelques minutes.
minutes pour obtenir une connexion solide avant d'amener le
capteur à à l'extérieur.
3. Legen Sie die Batterien in den Außensensor ein.
4. Legen Sie die Batterien wieder in das Hauptgerät ein.
5. Lassen Sie beide Einheiten für einige Zeit in einem Abstand
von ein paar Metern zueinander sitzen.
Minuten, um eine starke Verbindung herzustellen, bevor der
Sensor in die Nähe des Sensors gebracht wird.
Außenbereich.
- Legen Sie die Batterien des Außensensors und des Hauptgerätes
wieder ein.
Bitte lesen Sie den Abschnitt SENSOR SETUP.
- Verlegen Sie das Hauptgerät und/oder den Außensensor. Die
Einheiten
müssen innerhalb von 80 m (260 ft) voneinander entfernt sein.
- Stellen Sie sicher, dass beide Einheiten mindestens 3 Fuß hoch
sind.
(.9 m) entfernt von Elektronik, die Störungen verursachen kann.
die drahtlose Kommunikation (z.B. Fernseher, Mikrowellen),
Computer, etc.).
- Verwenden Sie handelsübliche Alkalibatterien. Verwenden Sie
keine schweren Geräte oder
wiederaufladbare Batterien. HINWEIS: Es kann einige Minuten
dauern, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
Haupteinheit und Sensor zur Synchronisation nach dem
Wiedereinlegen der Batterien.
Außensensor MERKMALE
Folgende Inhalte sind in der package enthalten:
1xDigitale Wetterstation
1xFernsensor
1xBenutzerhandbuch
Lieferumfan g Inhalt
BALDR empfiehlt hochwertige Alkali- oder Lithium-Batterien für die beste
Produktleistung. Hochleistungs- oder wiederaufladbare Batterien werden nicht
empfohlen.
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
EINRICHTUNG DER HAUPTEINHEIT
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS
1. Halten Sie die Taste "SET/C/F" gedrückt, um in die Zeiteinstellung zu gelangen;
die Einstelldaten werden angezeigt. mit 1Hz blinken.
schnell in 8 Schritten.
5. Wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, wird die Einstellung
automatisch gespeichert und verlassen.
SENSOR-EINRICHTUNG
Beispielsweise können Sie für den Sensor auf Kanal 1 einstellen. Bitte stellen
Sie jedoch sicher, dass das Hauptgerät vor der Synchronisation auf den
gleichen Kanal eingestellt ist. (Besonderer Hinweis: Drücken Sie dieTaste"CH/
Einstellungen ist CH1--CH2--CH3, Sie müssen die gleiche Anzahl von Optionen
für den Sensor und das Hauptgerät auswählen, damit die Geräte synchronisiert
werden können).
Empfangsstatus maximal 3 Minuten, das Empfangsantennensignal blinkt, wenn
in 3 Minuten kein Signal empfangen wird, verschwindet das Antennensignal und
das Empfangen des Außensignals wird gestoppt.
Taste TEST, um eine schnelle Verbindung mit dem Hauptgerät herzustellen.
INSTRUMENTIERUNG DER HAUPTEINHEIT
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
2. Legen Sie 2x AAA-Batterie entsprechend der Polarität ein (+und).
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
Schlag verursachen und das Gerät beschädigen.
Setzen Sie das Produkt keinen extremen Kräften, Stößen oder Temperatur- oder
Feuchtigkeitsschwankungen aus.
Manipulieren Sie nicht die internen Komponenten.
Mischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien verschiedener Typen.
Mischen Sie keine Alkali-, Standard- oder wiederaufladbaren Batterien mit
diesem Produkt. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie dieses Produkt über einen
längeren Zeitraum aufbewahren.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortierten Hausmüll. Die getrennte
Sammlung dieser Abfälle zur Sonderbehandlung ist erforderlich.
ALARMFUNKTION
WECKZEIT EINSTELLEN:
1. Halten Sie die Taste "ALARM" gedrückt, um in den Einstellmodus für die
Alarmzeit zu gelangen.
Schritten zu ändern.
4. Wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, wird die Einstellung
automatisch gespeichert und verlassen.
5. Der Alarm ist nach der Einstellung der Alarmzeit standardmäßig EIN.
SCHLUMMERFUNKTION
1. Wenn der Alarm klingelt, drücken Sie eine beliebige andere Taste außer der
oberen Taste, um den Alarm zu stoppen. Und der Alarm wird am nächsten Tag
neu gestartet.
2. ODER Wenn der Alarm klingelt, drücken Sie die Taste "SNOOOZE/LIGHT", um
die Schlummerfunktion zu aktivieren. Und der Alarm wird sich alle 5 Minuten
wiederholen. Drücken Sie eine beliebige andere Taste außer der oberen Taste,
um den Schlummermodus zu verlassen, und der Alarm wird am nächsten Tag
neu gestartet.
3. Wenn der Alarm ertönt, hält der aufsteigende Alarmton "Bibi" 2 Minuten lang an,
wenn er nicht betätigt wird.
DAS SETUP IST ABGESCHLOSSEN
Der Sensor synchronisiert sich nun mit dem Hauptgerät. Es kann einige Minuten
dauern, bis die Synchronisation abgeschlossen ist.
WETTERVORHERSAGE
Das Symbol für die Wettervorhersage wird nach dem Einschalten angezeigt. Es gibt
5 Arten voWettermodi: Sonnig, Sonnig bis bewölkt, Bewölkt, Regen, Sturm. Die
Wettersymbolanzeigen basieren auf der stündlichen Berechnung von Innen-/
Außentemperatur- und Feuchtigkeitsdaten. Die Prognose ist für die nächsten 12-24
Stunden.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNGSFUNKTION
FEHLERBEHEBUNG
Wenn Sie mit Batterien betrieben werden, drücken Sie die Taste "SNOOOZE/LIGHT",
um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten.Die Hintergrundbeleuchtung dauert
20 Sekunden
Wichtige Platzierungsrichtlinien
(5~6,5 Fuß) von Störquellen wie Computermonitoren oder Fernsehern entfernt sein.
die Geräte fernab von großen metallischen Gegenständen, dicken Wänden,
Metalloberflächen oder anderen Objekten, die die drahtlose Kommunikation
beeinträchtigen können.
Lautsprecher, die mit der gleichen Signalfrequenz arbeiten.
arbeiten, können ebenfalls Störungen verursachen.
PLATZIERUNGSANWEISUNG
BALDR-Sensoren sind empfindlich gegenüber Umgebungsbedingungen. Die richtige
Platzierung sowohl der Haupteinheit als auch des Außensensors sind entscheidend
für die Genauigkeit und Leistung dieses Produkts.
Platzierung der Haupteinheit
Stellen Sie das Hauptgerät in einem trockenen,schmutz- und staubfreien Bereich
auf. Um eine genaue Innentemperaturmessung zu gewährleisten, stellen Sie sicher,
dass das Hauptgerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Lüftungsschlitzen
steht.
Platzierung des Außensensors
Der Sensor muss im Freien platziert werden, um die Außenbedingungen zu
beobachten.Der Sensor ist wasserdicht gegen Spritzwasser und wurde für den
allgemeinen Außeneinsatz entwickelt, um jedoch die Lebensdauer zu verlängern,
platzieren Sie den Sensor in einem Bereich, der vor direkte Wetterelemente. Die
beste Position ist 1,2 bis 2,4 Meter über dem Boden mit ständigem Schatten und
viel frischer Luft, die um den Sensor zirkuliert.
ALARM EIN- UND AUSSCHALTEN:
"ALARM", um die Alarmzeit zu überprüfen. Drücken Sie zweimal die Taste
"ALARM", um den Alarm durch das Ein-/Ausschalten des Symbols ein- und
auszuschalten Um in den Normalmodus zurückzukehren, drücken Sie die
obere Taste.
um den Alarm durch das EIN/AUS des Symbols ein- und auszuschalten . Um
in den Normalmodus zurückzukehren, drücken Sie die obere Taste.
ERSTE SCHRITTE
MAXIMAL- UND MINIMALAUFZEICHNUNG
erreichen, der Wert wird 5 Sekunden lang angezeigt.
Luftfeuchtigkeit zu erreichen, der Wert wird für 5 Sekunden angezeigt.
zurückzukehren.
und den Speicher wieder zu aktivieren.
5. Normalerweise werden die Max- und Min-Datensätze alle 24 Stunden um 0:00
Uhr aktualisiert.
BETRIEBSANLEITUNG
VORSICHTSMASSNAHMEN
BALDR gewährt auf dieses Produkt eine einjährige beschränkte Garantie gegen
Herstellungsfehler in Material und Verarbeitung.
Der Garantie-Service kann nur von unserer autorisierten Servicestelle durchgeführt
werden. Der datierte Originalkaufvertrag ist auf Verlangen als Kaufnachweis bei uns
oder unserer autorisierten Servicestelle vorzulegen.
Die Garantie erstreckt sich auf alle Material- und Verarbeitungsfehler mit folgenden
Ausnahmen:(1) Schäden durch Unfall, unsachgemäßen Gebrauch oder
Fahrlässigkeit (einschließlich des Fehlens oder der angemessenen und notwendigen
Wartung); (2) Schäden, die während des Transports entstehen.
(Ansprüche müssen dem Spediteur vorgelegt werden); (3) Beschädigung oder
Verschlechterung von Zubehör oder dekorativer Oberfläche; (4) Schäden, die sich
aus der Nichtbeachtung der Anweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung ergeben.
Diese Garantie erstreckt sich nur auf tatsächliche Mängel am Produkt selbst und
deckt nicht die Kosten für die Installation oder den Ausbau einer festen Installation,
die normale Aufstellung oder Anpassung, Ansprüche aufgrund falscher Angaben
des Verkäufers oder Leistungsänderungen, die sich aus installationsbedingten
Umständen ergeben.
Um den Garantieservice zu erhalten, muss sich der Käufer mit dem von BALDR
benannten Servicezentrum für die Problembeseitigung und das Serviceverfahren in
Verbindung setzen.
Vielen Dank für Ihre Wahl der BALDR-Produkte!
GEWÄHRLEISTUNG
LCD-Anzeige Hängeloch
Batteriefach
STATION MÉTÉOROLOGIQUE SANS FIL
AVEC RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Nous vous remercions par la présente d'avoir acheté la station météorologique
sans fil Baldr avec rétroéclairage. Nous concevons et fabriquons l'article à l'aide de
composants et de techniques innovants pour permettre un affichage parfait de la
température et de l'humidité dans un seul appareil. Veuillez lire attentivement le
mode d'emploi et vous familiariser avec les fonctions avant de l'utiliser.
Pour la mise en service de cet appareil, vous avez besoin de :
Unité principale par 2 piles AAA
Capteur par 2xAAA Batteries
APERÇU
1. Affichage du calendrier
avec mois/date ou date/mois sélectionnable
2. Heure actuelle
Format 12/24 heures sélectionnable
3. Prévisions météo
Prévisions météorologiques pour les 12-24
prochaines heures
4. Canal de capteur extérieur
Canal de commutation de CH1--CH2-CH3
5. Température extérieure actuelle
L'icône flèche indique la direction dans laquelle la
température est orientée.
6. Humidité extérieure actuelle
10. Bouton Rétroéclairage/Réductio
n du bruit
11. Bouton d'alarme
Vérifier l'heure de l'alarme
1. Commutateur du canal 1-2-3
Le canal de l'unité principale doit correspondre au commutateur 1-2-3 du capteur pour assurer
la synchronisation.
INSTRUMENTATION DU CAPTEUR
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles
3. Remettre le couvercle du compartiment à piles en place
FONCTION DE L'ALARME
RÉGLER L'HEURE DE L'ALARME :
1. Appuyez sur la touche "ALARM" et maintenez-la enfoncée pour entrer dans le
mode de réglage de l'heure de l'alarme.
données en 8 étapes.
4. Si aucune opération n'est effectuée pendant 20 secondes, le réglage est
automatiquement sauvegardé et quitté.
5. L'alarme est activée par défaut après le réglage de l'heure de l'alarme.
FONCTION DE RÉPÉTITION
1. Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur n'importe quel autre bouton sauf le
bouton du haut pour arrêter la sonnerie. Et l'alarme redémarrera le lendemain.
2. OU Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur le bouton "SNOOZE/LIGHT" pour
activer la fonction de répétition de réveil. Et l'alarme se répètera toutes les 5
minutes. Appuyez sur n'importe quel autre bouton sauf le bouton du haut pour
quitter le mode de répétition de réveil et l'alarme redémarrera le jour suivant.
3. Lorsque l'alarme retentit, l'alarme ascendante "Bibi" retentit pendant 2 minutes
si aucune opération n'est effectuée.
INSTRUCTION DE PLACEMENT
Les capteurs BALDR sont sensibles aux conditions ambiantes.
L'emplacement correct de l'unité principale et du capteur extérieur est
essentiel à la précision et à la performance de ce produit.
L'INSTALLATION EST TERMINÉE
Le capteur se synchronise alors avec l'unité principale. La synchronisation peut
prendre quelques minutes.
PRÉVISION MÉTÉOROLOGIQUE
L'icône de prévision météo s'affiche après la mise sous tension. Il existe 5 types de
modes météo : Ensoleillé, ensoleillé à nuageux, nuageux, pluvieux, orageux.
L'affichage des icônes météo est basé sur le calcul horaire des données de
température et d'humidité intérieures/extérieures. La prévision est pour les 12-24
prochaines heures.
FONCTION DE RÉTROÉCLAIRAGE
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas d'alimentation par piles, appuyez sur la touche "SNOOZE/LIGHT" pour
allumer le rétroéclairage.Le rétroéclairage dure 20 secondes.
ENREGISTREMENT MAX ET MIN
aleur s'affiche pendant 5 secondes.
minimales, la valeur s'affiche pendant 5 secondes.
et minimum et réactiver la mémoire.
5. Normalement, l'enregistrement Max et Min est mis à jour toutes les 24 heures à
0:00
Lignes directrices importantes pour le placement
mètres (5 à 6,5 pieds) de toute source d'interférence comme les écrans
d'ordinateur ou les téléviseurs.
métalliques, des murs épais, des surfaces métalliques ou d'autres objets qui
peuvent limiter la communication sans fil.
parleurs fonctionnant sur la même fréquence de signal.
de signal peuvent également causer des interférences.
Placement de l'unité principale
Placez l'appareil principal dans un endroit sec,exempt de poussière et de saleté.
Pour assurer une mesure précise de la température intérieure,veillez à placer l'unité
principale à l'écart des sources de chaleur ou des évents.
Placement du capteur extérieur
Le capteur doit être placé à l'extérieur pour observer les conditions extérieures. Le
capteur est étanche aux éclaboussures d'eau et est conçu pour une utilisation
générale à l'extérieur, cependant, pour prolonger sa durée de vie, placez le capteur
dans une zone protégée contre les projections d'eau.les éléments météorologiques
directs. Le meilleur emplacement est de 1,2 à 2,4 mètres (4 à 8 pieds) au-dessus
du sol avec de l'ombre permanente et beaucoup d'air frais pour circuler autour du
capteur.
ACTIVER/DÉSACTIVER L'ALARME :
vérifier l'heure de l'alarme. Appuyez deux fois sur la touche "ALARM" pour activer
/désactiver l'alarme par la touche ON/OFF du symbole . Pour revenir au mode
normal, appuyez sur le bouton du haut.
désactiver l'alarme par la touche ON/OFF du symbole . Pour revenir au mode
normal, appuyez sur le bouton du haut.
CONFIGURATION DU CAPTEUR
CONFIGURATION DE L'UNITÉ PRINCIPALE
RÉGLER L'HEURE ET LA DATE
vous pouvez régler le canal 1 pour le capteur. Mais veuillez vous assurer que
l'unité principale est réglée sur le même canal avant la synchronisation. (Note
l'ordre de réglage est CH1--CH2--CH3, vous devez sélectionner le même n
ombre de choix pour le capteur et l'unité principale afin que les unités se
synchronisent)
l'état de réception dure au maximum 3 minutes, le signal de l'antenne de
réception clignote, si aucun signal n'est reçu après 3 minutes, le signal de
l'antenne disparaît et cesse de recevoir le signal extérieur.
appuyez sur le bouton TEST pour les coupler rapidement avec l'appareil principal.
L'INSTRUMENTATION DE L'UNITÉ PRINCIPALE
1.Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2.Insérez 2x pile AAA correspondant à la polarité (+and-)
3.Remettre le couvercle du compartiment à piles en place
2. Test
Appuyez sur le bouton TEST pour apparier rapidement l'unité principale qui a été mise sous
tension et toujours dans les 3 minutes du mode de réception du signal.
3. Interrupteur C/F
4.Compartiment des piles Couvercle
Commutation entre Celsius et Fahrenheit
Vérifier l'enregistrement Max/min
Changer de canal
14. Bouton SET/C/F
15. Trou de suspension
16. Compartiment des piles
17. Support de support
Commuter C/F et entrer dans le réglage
de l'heure
7. température intérieure actuelle
L'icône flèche indique la direction dans laquelle la
température est orientée.
9. Enregistrements Max/min pour la
température et l'humidité
Les relevés de température et d'humidité
maximales et minimales seront mis à jour toutes
les 24 heures et enregistrés à partir de minuit.
8. Humidité intérieure actuelle
UNITÉ PRINCIPALE
MANUEL UTILISATEUR
MODÈLE:B0341WST2H2H2
ALARM MEM / CH/ SET/C/F
1
3
5
7
2
4
10
11 12 1315
16
17
12
34
14
6
8
9
Kein Außensensor
Empfang
Ungenauigkeit
Temperatur/Feuchtig
keit
"HH/LL" Anzeige in
der Anzeige
im Innenbereich
und/oder
Außentemperatur
und Feuchtigkeit
Stellen Sie sicher, dass sowohl die Haupteinheit als auch der
Sensor außerhalb der direkten Umgebung platziert sind.
Sonnenlicht und fernab von Wärmequellen oder Lüftungsschlitzen.
Wenn die Temperatur und Luftfeuchtigkeit höher ist als der
Erfassungsbereich,
HH wird auf dem Bildschirm zur Anzeige angezeigt, wenn sie
niedriger als die Erkennung ist.
Bereich, LL wird auf dem Bildschirm zur Anzeige angezeigt.
Wenn Ihr BALDR-Produkt nach dem Ausprobieren der Fehlerbehebungsschritte nicht
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Verkäufer auf Ihrer Bestellseite
oder senden Sie eine E-Mail an: service@baldr.com.
CAPTEUR EXTÉRIEUR CARACTERISTIQUES
affichageLCD Trou suspendu
Compartiment
à piles
Reinigen Sie keine Teile des Produkts mit Benzol, Verdünner oder anderen
Lösungsmitteln. Reinigen Sie es bei Bedarf mit einem weichen Tuch.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser. Dies kann einen elektrischen
sélectionnable
Contenu de l'emballage
Les contenus suivants sont inclus dans le
1xStation Météo Numérique
1xCapteur à distance
1xManuel d'utilisation
PRISE EN MAIN
BALDR recommande des piles alcalines ou au lithium de haute qualité pour la
meilleure performance du produit. Les batteries lourdes ou rechargeables ne sont
pas recommandées.
PRÉCAUTIONS
solvants chimiques. Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon doux.
et endommager le produit.
fluctuations de température ou d'humidité.
si vous stockez ce produit pendant une longue période.
ordures, pour un traitement spécial, est nécessaire.
GARANTIE
BALDR offre une garantie limitée de 1 an sur ce produit contre les défauts de
fabrication du matériel et de la fabrication.
Le service de garantie ne peut être effectué que par notre centre de service agréé.
L'acte de vente original daté doit être présenté sur demande comme preuve d'achat
à notre centre de service agréé.
La garantie couvre tous les défauts de matériel et de fabrication, sauf exceptions
suivantes: (1) les dommages causés par un accident, une utilisation déraisonnable
ou une négligence (y compris l'absence ou l'entretien raisonnable et nécessaire);
(2) les dommages survenus pendant le transport (les réclamations doivent être
présentées au transporteur); (3) dommages ou détérioration de tout accessoire ou
surface décorative; (4) dommages résultant du non-respect des instructions
contenues dans votre manuel du propriétaire.
Cette garantie ne couvre que les défauts réels du produit lui-même et ne couvre pas
les frais d'installation ou de démontage d'une installation fixe, l'installation ou les
ajustements normaux, les réclamations fondées sur une fausse déclaration du
vendeur ou les variations de performance résultant de circonstances liées à
l'installation.
Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur doit contacter le centre de service
désigné par BALDR pour la détermination du problème et la procédure de service.
Merci pour votre choix des produits BALDR!
DIRECTIVE D'OPÉRATION
1. Appuyez sur la touche "SET/C/F" et maintenez -la enfoncée pour entrer dans le
réglage de l'heure. clignote dans 1Hz.
8 étapes
5. Si aucune opération n'est effectuée pendant 20 secondes, le réglage est
automatiquement sauvegardé et quitté.
Langue
lundi LUI
mardi
mercrediy
jeudi
English
FR TBS EFR ATI TRM ZPS DAN
German Françaish Italiun hollandais Espagnolsh Danish
vendredi
samedi
dimanche
AUT
LUI
DIE
MITMERCRED
THU
FRI
SAT
SOLEIL
DON
EFR
SAM
FILS
LUN
MAR
FPE
JEU
VEN
SAM
DIM
LUN
MAR
FPE
OIG
VEN
BRS
DOM
AAM
DIN
WOE
DON
VRI
ZAT
ZON
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
BRS
DOM
HOMME
TIR
ONS
TOR
EFR
LOR
FILS
Produkt Specifikationer
Mærke: | Baldr |
Kategori: | Vejrstation |
Model: | WS0341 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Baldr WS0341 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vejrstation Baldr Manualer
2 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
Vejrstation Manualer
- Vejrstation OBH Nordica
- Vejrstation Denver
- Vejrstation Sencor
- Vejrstation Day
- Vejrstation Beurer
- Vejrstation Daikin
- Vejrstation Extech
- Vejrstation Vitek
- Vejrstation Medisana
- Vejrstation Braun
- Vejrstation Tanita
- Vejrstation Emos
- Vejrstation Daewoo
- Vejrstation Lowrance
- Vejrstation TFA
- Vejrstation Livoo
- Vejrstation Pyle
- Vejrstation Hama
- Vejrstation Muse
- Vejrstation Thomson
- Vejrstation Hyundai
- Vejrstation Theben
- Vejrstation Clas Ohlson
- Vejrstation Optex
- Vejrstation Trevi
- Vejrstation Rocktrail
- Vejrstation Blaupunkt
- Vejrstation Honeywell
- Vejrstation Clatronic
- Vejrstation Soehnle
- Vejrstation König
- Vejrstation Elro
- Vejrstation Auriol
- Vejrstation Ventus
- Vejrstation Balance
- Vejrstation Sjöbo
- Vejrstation Bresser
- Vejrstation Davis
- Vejrstation Jacob Jensen
- Vejrstation National Geographic
- Vejrstation Alecto
- Vejrstation Krontaler
- Vejrstation GlobalTronics
- Vejrstation Rain Bird
- Vejrstation Velleman
- Vejrstation Perel
- Vejrstation JUNG
- Vejrstation Netatmo
- Vejrstation Eurochron
- Vejrstation Technoline
- Vejrstation Fluke
- Vejrstation EQ3
- Vejrstation La Crosse Technology
- Vejrstation Techno Line
- Vejrstation ADE
- Vejrstation Cotech
- Vejrstation ECG
- Vejrstation Elgato
- Vejrstation EVE
- Vejrstation Renkforce
- Vejrstation Waldbeck
- Vejrstation Brandson
- Vejrstation Orion
- Vejrstation Irox
- Vejrstation Majestic
- Vejrstation Mebus
- Vejrstation Vimar
- Vejrstation Oregon Scientific
- Vejrstation PeakTech
- Vejrstation Chacon
- Vejrstation Lexibook
- Vejrstation Ascot
- Vejrstation AcuRite
- Vejrstation Avidsen
- Vejrstation Chauvin Arnoux
- Vejrstation Taylor
- Vejrstation GoGen
- Vejrstation Levenhuk
- Vejrstation Minox
- Vejrstation Homematic IP
- Vejrstation ClimeMET
- Vejrstation Steren
- Vejrstation Bearware
- Vejrstation Setti+
- Vejrstation Profile
- Vejrstation Cresta
- Vejrstation Brigmton
- Vejrstation Marquant
- Vejrstation UPM
- Vejrstation Gira
- Vejrstation ELV
- Vejrstation Dexford
- Vejrstation Kemot
- Vejrstation Buienradar
- Vejrstation Saxon
- Vejrstation HomeMatic
- Vejrstation La Crosse
- Vejrstation Durabase
- Vejrstation Meade
- Vejrstation Guardo
- Vejrstation Sempre
- Vejrstation Digi-tech
- Vejrstation Unitec
- Vejrstation TFA Dostmann
- Vejrstation Greisinger
- Vejrstation Nor-tec
- Vejrstation DMV Electronics
- Vejrstation Inovalley
- Vejrstation Balance Meteo
- Vejrstation Ease Electronicz
- Vejrstation Rebel
- Vejrstation Saphir
- Vejrstation Paget Trading
- Vejrstation YONO
- Vejrstation Ytora
- Vejrstation JDC
- Vejrstation Greenure
- Vejrstation PCE Instruments
- Vejrstation Nasa
- Vejrstation Global Water
- Vejrstation ChiliTec
- Vejrstation Uzoli
- Vejrstation Xeecom ApS
- Vejrstation Marathon
- Vejrstation Ea2 LABS
- Vejrstation Hesdo
- Vejrstation Weinberger
- Vejrstation EMOS SELECT
- Vejrstation Prologue
- Vejrstation Gewiss
- Vejrstation Browin
- Vejrstation Otio
- Vejrstation Thierry Mugler
Nyeste Vejrstation Manualer
8 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
29 September 2024
29 September 2024
27 September 2024