Behringer PM1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Behringer PM1 (5 sider) i kategorien Skærm. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/5
Behringer PM1
Quick Start Guide
(EN) Controls
(1) XLR locking jack accepts an XLR male plug for connection
of a stereo personal monitor mix. Pressthe release tab to
disconnect the cable. Signals should be sent from a stereo
headphone amplier to the PM1. Note that the PM1 XLR
input is not meant for balanced line signals.
To connect a stereo source, such as a headphone amplier,
use a TRS-to-XLR cable. Alternatively, you can use a dual
¼" TS-to-XLR cable (two ¼" mono connectors to a single
XLR male connector) to connect a stereo signal on separate
outputs, or a pair of aux sends.
(2) VOLUME knob adjusts the output level.
(3) HEADPHONE output allows connection of a ⁄"
stereo mini jack.
(4) BELT CLIP attaches to a belt or pant waistline
for hands-free use.
(ES) Controles
(1) El conector XLR con enganche admite clavijas XLR macho
para la conexn de una mezcla de monitorización personal
stereo. Pulse la pestaña de enganche de la jacn para
desconectar el cable. Debería enviar señales al PM1 desde
un amplicador de auriculares stereo. Tenga en cuenta que
la entrada XLR del PM1 no está diseñada para señales
balanceadas con nivel de línea.
Para conectar una fuente stereo, como un amplicador
de auriculares, use un cable TRS-XLR. De forma alternativa,
puede usar un cable de doble TS de 6,3 mm a XLR
(dos conectores mono de 6,3 mm a un único conector
XLR macho) para conectar una señal stereo de salidas
independientes, o un par de envíos auxiliares.
(2) l mando le permite ajustar el nivel de salida.VOLUME
(3) La salida permite la conexión de unos HEADPHONE
auriculares con una toma stereo mini de 3,5 mm.
(4) BELT CLIP es una pinza que le permite jar la unidad a
su cinturón o a la cinturilla del pantalón para poderla usar
sin manos.
(FR) Réglages
(1) Les connecteurs XLR à verrouillage peuvent recevoir des
câbles XLR portant le signal stéréo d'un mixage découte
personnel. Appuyez sur la languette pour déconnecter
le câble. Les signaux reçus par le PM1 doivent être envoyés
depuis un ampli pour casque stéréo. Notez bien que l’entrée
XLR du PM1 n’est pas conçue pour recevoir des signaux
sytriques niveau ligne.
Pour connecter une source stéréo, par exemple un amplicateur
pour casques, utilisez un adaptateur Jack stéréo vers XLR. Vous
pouvez également utiliser un adaptateur double Jack mono vers
XLR (deux connecteurs Jack 6,35 mm mono vers un connecteur
XLR mâle) pour connecter un signal stéréo sur deux sorties
séparées ou une paire de départs auxiliaires.
(2) Le potentiomètre VOLUME permet de régler le niveau de sortie.
(3) La sortie permet de connecter un casque doHEADPHONE
d’un câble minijack.
(4) Le CLIP DE CEINTURE permet d’attacher l’appareil à une
ceinture ou à la taille d’un pantalon pour libérer vos mains.
(DE) Bedienelemente
(1) Die verriegelbare -Buchse akzeptiert einen XLR
XLR-Stecker zum Anschließen Ihrer persönlichen Stereo-
Monitormischung. DrückenSie auf den Entriegelungshebel,
um das Kabelabzuziehen. Die Signale sollten von einem
Stereo-Kopfhörerverstärker zum PM1 geleitet werden.
Hinweis: Der XLR-Eingang des PM1 ist nicht für symmetrische
Line-Signale ausgelegt.
Verwenden Sie ein TRS-auf-XLR Kabel, um eine
Stereoquelle, z. B. einen Kopfrerverstärker,
anzuschließen. Alternativ können Sie auch ein 6,3 mm
TS-auf-XLR Doppelkabel (zwei 6,3 mm Mono-Anschlüsse
auf einen einzelnen XLR-Stecker) verwenden, um ein
Stereosignal an separate Ausgänge oder ein Aux Send-Paar
anzuschließen.
(2) Der VOLUME-Drehregler regelt den Ausgangspegel.
(3) An den -Ausgang kann man einen 3,5 mm HEADPHONE
Stereo-Ministecker anschließen.
(4) Der BELT CLIP wird am Gürtel oder Hosenbund befestigt, um
die Hände frei zuhaben.
(PT) Controles
(1) O jack de bloqueio aceita uma tomada XLR macho para XLR
a conexão de um misturador de monitor pessoal estéreo.
Aperte a guia de liberação para desconectar o cabo. Sinais
devem ser enviados de um amplicador de fones de ouvido
estéreo para o PM1. Observe que a entrada XLR do PM1 não
é feita para sinais de linha balanceados.
Para conectar uma fonte estéreo, tal como um amplicador
de fones de ouvido, use um cabo TRS para XLR. Como
alternativa, você pode usar um cabo duplo TS-XLR de ¼"
(dois conectores mono de ¼" a um único conector XLR
macho) para conectar um sinal estéreo em saídas separadas
ou um par de aux sends.
(2) O botão ajusta o nível de saída.VOLUME
(3) A saída possibilita conexão de um mini jack HEADPHONE
estéreo de".
(4) BELT CLIP prende a um cinto ou parte da cintura de caas,
possibilitando uso sem asmãos.
(IT) Controlli
(1) Il jack di blocco accetta un connettore maschio XLR XLR
per il collegamento di un mix di monitor personale stereo.
Premere la linguetta di rilascio per scollegare il cavo.
I segnali devono essere inviati da un amplicatore per
cue stereo al PM1. Notare che l'ingresso XLR del PM1
non è pensato per segnali di linea bilanciati.
Per collegare una sorgente stereo, come un amplicatore
per cue, utilizzare un cavo da TRS a XLR. In alternativa,
è possibile utilizzare un doppio cavo TS da ¼" a XLR
(due connettori mono da ¼" a un singolo connettore
XLR maschio) per collegare un segnale stereo su uscite
separate o una coppia di mandate ausiliarie.
(2) La manopola regola il livello di uscita.VOLUME
(3) L'uscita HEADPHONE consente il collegamento
di un ⁄" mini jack stereo.
(4) CLIP PER CINTURA si attacca alla cintura o al girovita dei
pantaloni per uso a mani libere.
(NL) Bediening
(1) XLR-vergrendelingsaansluiting accepteert een XLR-stekker
voor het aansluiten van een stereo persoonlijke monitormix.
Druk op het ontgrendelingslipje om de kabel los te koppelen.
Signalen moeten van een stereohoofdtelefoonversterker
naar de PM1 worden gestuurd. Merk op dat de PM1 XLR-ingang
niet bedoeld is voor gebalanceerde lijnsignalen.
Gebruik een TRS-naar-XLR-kabel om een stereobron, zoals
een hoofdtelefoonversterker, aan te sluiten. Als alternatief
kunt u een dubbele ¼" TS-naar-XLR-kabel (twee ¼"
mono-connectoren op een enkele mannelijke XLR-connector)
gebruiken om een stereosignaal op afzonderlijke uitgangen
aan te sluiten, of een paar aux-sends.
(2) VOLUME-knop past het uitgangsniveau aan..
(3) KOPTELEFOON-uitgang maakt aansluiting van
een ⁄" stereo mini-aansluiting.
(4) RIEMCLIP wordt bevestigd aan de taille van
een riem of broek voor handsfree gebruik.
(SE) Kontroller
(1) XLR-låsuttag accepterar en XLR-hankontakt för anslutning
av en stereo-bildskärmmix. Tryck på frigöringsiken
r att koppla bort kabeln. Signaler ska skickas från en
stereohörlursförstärkare till PM1. Observera att PM1 XLR-
ingången inte är avsedd för balanserade linjesignaler.
För att ansluta en stereokälla, t.ex. en hörlursförstärkare,
använd en TRS-till-XLR-kabel. Alternativt kan du använda
en dubbel ¼" TS-till-XLR-kabel (två ¼" monokontakter till
en enda XLR-hankontakt) för att ansluta en stereosignal på
separata utgångar, eller ett par aux-sändningar.
(2) VOLUME-ratten justerar utgångsnivån.
(3) HEADPHONE-utgång möjliggör anslutning
av ett ⁄" stereominikontakt.
(4) BELT CLIP fäster vid ett bälte eller byxa i midjan för
handsfree-användning.
(1)
(4)(3)
(2)
V 7.0


Produkt Specifikationer

Mærke: Behringer
Kategori: Skærm
Model: PM1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Behringer PM1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skærm Behringer Manualer

Behringer

Behringer NEKKST K8 Manual

8 December 2023
Behringer

Behringer P2 Manual

23 Oktober 2023
Behringer

Behringer MS16 Manual

9 September 2023
Behringer

Behringer PM1 Manual

27 November 2022

Skærm Manualer

Nyeste Skærm Manualer

Kramer

Kramer KT-208 Manual

21 November 2024
AOpen

AOpen 27XC1R P Manual

21 November 2024
AOpen

AOpen d-TILE DT22M-O Manual

20 November 2024
SWIT

SWIT M-1093H Manual

20 November 2024
BookIT

BookIT 07A Manual

19 November 2024
Eizo

Eizo FDS1702N Manual

18 November 2024
Dynaudio

Dynaudio BM6A Manual

17 November 2024