Bellelli Tatoo Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Bellelli Tatoo (2 sider) i kategorien Cykelsæde. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Read the instructions carefully before using this child seat. Keep them in a safe place for
future reference. Before using the product, consult the highway code for the country of use.
WARNING
• :Donotaddanyextraloadstothechildseat.WARNING
• Fortransportinganyotherloads,useothersupports,suchasforexample,afrontparcelrack.
• :Allmodicationstothechildseatandsupportsareprohibited.ThemanufacturerorWARNING
retailerwillnotbeheldresponsibleforanydamagecausedbymodications.
• :When a childis using the seat, the bicycle may handle differently from normalWARNING
conditions,especiallyintermsofbalance,steeringandbrakes.
• Thechildseatmayreducethemanoeuvrabilityofthehandlebars.Replacethehandlebarsifthe
childseatreducesthesteeringangletolessthan45°oneachside.
• :Neverleavethebicycleparkedwiththechildunattendedinthechildseat.WARNING
• WARNING:Donotusethechildseatifanypartoftheseatand/orbicycleisbrokenormissing.
• Contactthemanufacturerordealertoordersparepartsfortheseat.
• Replaceitcompletelyafteranaccidentevenwhenthereisnovisibledamage.
GENERAL INFORMATION
• Frontchildseatforchildrenweighingmaximum15kg;checkthechild’sweightperiodicallyto
makesureitdoesnotexceedthislimit.
• Only use with childrenable to remainseated on their ownfor a longtime without requiring
support(aged9/12monthsapprox.).
• Useonbicycleswithwheeldiametersof26”-28”whichcanbearadditionalloadsofatleast18kg.
• Refertothebicyclemanualorretailer.
• Donotmountthechildseatsothatitleansforwards.
• Leanitslightlybackwardsinordertoholdthechildinmoreeffectively.
• Mountthechildseatfacingfront.
• Do not usethe childseat onmopeds, motor scooters, motorcycles, electricbicycles, racing
bicyclesorbicycleswithsuspensions.
• Checkthatnolimbsorclothesofthechildorthecyclistcanbecometrappedinthemovingparts
ofthebicycleorchildseat(e.g.inthebrakes).
• Checkthatthechildcannotinsertitsngersbetweenthespringsofthesaddle.Useasaddle
coverorasaddlewithinternalsprings.
• Checkthatthechildcannotinsertitsngersorfeetbetweenthewheelspokesofthebicycle.
Werecommendtheuseofawheelguard.
• Checkthatthechildcannotreachanysharporpointedparts(e.g.frayedbrakecables).
• Alwaysfastenthechild’sseatbeltandthefootrestties.
• Checkthatthechildisalwayswrappedupwarmlyenough,morethanthecyclistandthathe/
sheisprotectedintheeventofrain.
• Useanapprovedhelmetsuitablefortheheadsizeofthechild.
• Nevercarrytwochildrenatthesametime.
• Thecyclistmustbeatleast16yearsold.
• Alwaysfastenallthestraps,evenwhenthereisnochildbeingcarried.
• Checkthatthestrapsdonotreachthewheelsorothermovingpartsonthebicycle,bothwith
andwithoutchildonboard.
• Neverleavethechildseatinthesun:theheatedplasticcouldburnthechild.
• Removethechildseatfromthebicycleeachtimethelattermustbetransportedontheoutside
ofavehicle(e.g.onacarroof,onatowedtrailerorbehindamotorhome).
• Periodicallycheckthebicycle:tyres,brakes,lights,etc.
• Periodicallywashthechildseatwithsoapandwater.Donotuseaggressivesubstances.
MOUNTING THE CHILD SEAT
Donotmountthechildseatwhenthechildissittinginit.
Makesureyouhaveallthecomponentsbeforeproceedingwithassembly(g.A).
Mounting the support block
Mountthesupportblockaroundthebicycleframe,asillustrated(g.B).Positiontheblockaccording
tothedirectionthatthebicycletravelsin(yellowbuttonfacingforwards).
WARNING: Do not mount the block on the handlebars.
WARNING: Make sure that the brake cables and gears do not get in the way of the block.
Twodifferentlysizedplasticreducersareavailable:choosethemostsuitableforyourframe(g.C).
Tightenthenutslooselyandevenly(g.D).
Thesupportblockmustremainfreetorunalongthebicycleframe;tightenrmlyinplaceonlywhen
thecorrectpositionforthechildseathasbeendetermined(seeparagraph:MOUNTING THE CHILD
SEAT ON THE BICYCLE).
Mounting the support fork on the child seat
Positionthesupportforkbeneaththebaseofthechildseat(g.E).
Insertthescrewsintothebaseofthechildseat(g.F).
Positionthexingplatebeneaththechildseat(g.G).
Tightenthenutstofastenthesupportfork(g.H).
Mounting the child seat on the bicycle
Keeptheyellowbuttonontheblockpresseddownandinsertthesupportforkintheholesonthe
upperpartoftheblock(g.I).
Warning:onceinserted,makesurethattheyellowbuttonhasclickedintoplace,otherwiseitmeans
thattheforkhasnotbeeninsertedcorrectly:repeattheprocess.
Determinethebestpositionforthechildseat:
• Theremustbesufcientroomforthecyclisttosteerandpedalcomfortably.
• Checkthatthecyclist’skneesdonotknockagainstthechildseatwhenpedalling.
• Checkthatthehandlebarsdonotgetcaughtinthechildseatwhensteering.
• Leavesufcientroomtobeabletomovethechildinandoutofthechildseatcomfortably.
• Thechildmusthavesufcientlegroomduringtransit.
• Make sure that thechildseat doesnot getin the wayof thepedals, brakes, gearsand other
movingpartsofthebicycle.
Lineupthechildseatwiththeaxisofthebicycle.
Tightenallnutsproperly.
Warning: Check periodically that the screws are properly tightened. They can loosen with use.
Removing the child seat from the bicycle
Keeptheyellowbuttonontheblockpresseddownandremovethesupportfork,pullingitupwards.
INSTALLING AND ADJUSTING THE FOOTRESTS
Donotcarryouttheseoperationswhenthechildisinthechildseat.
Installing the footrests
Taketheleftfootrest(withthesymbolLprintedontheback).
Insertintotheverticalslotoftheleftlegshield.
Pushupwardsasfarasitwillgo.
Takeholdofthelockingleverfortheleftfootrest(withthesymbolSXprintedontheback).
Pushthelockingleverintotheholebehindtherest.Insertfromtheoutsideandpushrightin(g.L).
Closethelockingleverbypushingdownwardsuntilyouhearaclick.
Repeatthesameprocessesfortherightfootrest.
Adjusting the height of the footrests
Beforeusingthechildseat,checkthatthechild’sfeetrestcompletelyonthefootrests.
Toadjusttheheightofthefootrests:
• Turnthelockingleverbehindthebracketupward(g.M).
• Movethefootrestupwardordownwardtothedesiredposition.
• Closethelockingleverbypushingdownwardsuntilyouhearaclick.
FINAL CHECK
Donotcarryoutthesetestswiththechildinthechildseat.
Pushthebicycleforwardsforafewmetres,makingsurethatnoneofthemovingpartstouchthe
childseat,therearenobeltshangingloosenearthewheelandthatthebrakesandpedalsstillwork
properly.
PLACING THE CHILD IN THE SEAT
Pressthe buttonon thecentral buckleuntilyou heara click(g.N). Pullthe buckleupwards to
extractitfromitsseat.
Placethechildinthechildseat.Pullthesafetybeltsdownoverthechild’shead(g.O).
Fastenthecentralbuckle(g.P).Pushthebuckleallthewayintotheopeninguntilyouhearaclick.
Adjusttheloopsonthebeltsothatthebelttssnuglyonthechild’sbody(g.Q).
Placethechild’sfeetinthefootrests.
Fastenthelacesbyhookingthemoverthepinontherearofthefootrest(g.R).
Whentravelling,periodicallycheckthatthechildisproperlybelted.
REMOVING THE CHILD FROM THE SEAT
Unhookthelaceswhichkeepthefeetinplace.
Pushthebuttononthecentralbuckleuntilyouhearaclick.
Removethebucklebypullingupwards.Pullthesafetybeltsupoverthechild’shead.
GUARANTEE
Theconditionsoftheguaranteecanbeseenonourwebsite:www.bellelli.com.
Handlefix
AVVERTENZA: I seggiolini anteriori riducono la manovrabilità della bicicletta.
WARNING: Front seats reduce the manoeuvrability of the bicycle.
WARNUNG: Vordersitze reduzieren die Lenkbarkeit des Fahrrads.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il seggiolino. Conservarle con cura per
consultazioni future. Prima di utilizzare il prodotto, consultare il codice della strada del
Paese dove verrà usato.
AVVERTENZE
• ATTENZIONE:Nonaggiungerecarichisupplementarialseggiolino.
• Pertrasportareeventualicarichisupplementari,utilizzarealtrisupporti,comeadesempioun
portapacchiposteriore.
• ATTENZIONE:È vietata qualsiasi modicaal seggiolinoe aisuoi supporti.Ilproduttore oil
negoziantenonrisponderannodeglieventualidannicausatidallamodica.
• ATTENZIONE:Lamanovrabilitàdellabiciclettapuòvariaresensibilmenteconunbambinonel
seggiolino,inparticolareperquantoriguardal’equilibrio,losterzoedifreni.
• La manovrabilità del manubrio puòessere ridotta dal seggiolino. Sostituite ilmanubrio se il
seggiolinoriducel’angolodisterzatasottoi45°daciascunlato.
• ATTENZIONE: Non lasciare mai la bicicletta parcheggiata con un bambino incustodito nel
seggiolino.
• ATTENZIONE:Nonutilizzareilseggiolinosequalsiasipartedelseggiolinoe/odellabiciclettaè
rottaomancante.
• Contattareilproduttoreoilrivenditoreperprocurarsieventualipezzidiricambioperilseggiolino.
• Sostituire completamente ilseggiolinodopoun incidente,anche quandonon risultinodanni
visibili.
INFORMAZIONI GENERALI
• Seggiolinoanterioreperbambiniconpesomassimodi15kg;vericareperiodicamentecheil
pesodelbambinononsuperiquestolimite.
• Utilizzaresoloconbambinicapacidistaresedutidasoliealungosenzabisognodiaiuto(da
9/12mesicirca).
• Utilizzaresubicicletteconruoteda26”-28”chesupportinocarichiaddizionalidialmeno18kg.
• Consultareilmanualedellabiciclettaoilsuorivenditore.
• Nonmontareilseggiolinoinclinatoinavanti.
• Inclinarloleggermenteall’indietropertrattenerepiùefcacementeilbambino.
• Installareilseggiolinonelsensodimarcia.
• Non usare ilseggiolino su motorini,scooter o motociclette,biciclette elettriche, bicicletteda
corsaebicicletteconsospensioni.
• Controllare che nessunarto oppure ivestiti del bambino o delconducente possano restare
impigliatinellepartiinmovimentodellabiciclettaonelseggiolino(es.neifreni).
• Controllarecheilbambinononpossainlareleditafralemolledellasella.Usareuncoprisella
ounasellaamolleinterne.
• Controllarecheilbambinononpossainlareleditaoipiedineiraggidellaruotadellabicicletta.
Èconsigliabilel’usodiuncopriruota.
• Controllarecheilbambinononpossaraggiungerepartitaglientioappuntite(es.cavideifreni
slacciati).
• Allacciaresempreilbambinoconlecinghieeconlestringhedeisupportiperipiedi.
• Vericareche il bimbo sia sufcientementevestito, più di quanto lo sia ilciclista, e che sia
protettoincasodipioggia.
• Usareuncascoomologatoedidimensioniadeguateallatestadelbambino.
• Nontrasportaremaiduebambinicontemporaneamente.
• Ilciclistadeveaverealmeno16anni.
• Allacciaretuttelecinghiedelseggiolinoanchequandononsitrasportaalcunbambino.
• Controllare chelecinghie nonraggiunganole ruoteo altre parti mobilidella bicicletta siacon
bambinoabordo,siasenza.
• Nonlasciareilseggiolinosottoilsole:laplasticasurriscaldatapotrebbescottareilbambino.
• Smontare il seggiolino dalla bicicletta ogni qualvolta la si debba trasportare all’esterno di un
veicolo(es.sultettodiun’auto,suuncarrellotrainatoodietrouncamper).
• Controllareperiodicamentelabicicletta:pneumatici,freni,luci,ecc.
• Lavareperiodicamenteilseggiolinoconacquaesapone.Nonusaresostanzeaggressive.
MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO
Noneffettuareleoperazionidimontaggioconilbambinosulseggiolino.
Identicaretuttelecomponentiprimadiprocederealmontaggio(g.A).
Montaggio del blocchetto di supporto
Montare il blocchetto di supporto attorno al telaio della bicicletta, come illustrato nella (g. B).
Orientareilblocchettosecondoladirezionedimarciadellabicicletta(pulsantegiallodavanti).
ATTENZIONE: Non montare il blocchetto sullo stelo del manubrio.
ATTENZIONE: Veri care che i cavi di freni e cambio non interferiscano con il blocchetto.
Sonodisponibilidueriduttoriinplasticadidimensionidifferenti:sceglierequellopiùadattoalvostro
telaio(g.C).
Stringereleggermenteeduniformementeidadi(g.D).
Ilblocchettodisupportodeverimanereliberodiscorrerelungoiltelaiodellabicicletta;ilssaggio
denitivo avverrà una volta individuata la posizione corretta per il seggiolino (vedi paragrafo:
MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO SULLA BICI).
Montaggio della forcella di sostegno sul seggiolino
Posizionarelaforcelladisostegnosottolasedutadelseggiolino(g.E).
Inlarelevitinellaseduta(g.F).
Posizionarelapiastrinadissaggiosottoilseggiolino(g.G).
Stringereidadiperssarelaforcelladisostegno(g.H).
Montaggio del seggiolino sulla bicicletta
Tenerepremutoilpulsantegiallosulblocchettoeinserirelaforcelladisostegnoneiforinellaparte
superioredelblocchetto(g.I).
Attenzione: ad inserimento avvenuto, assicurarsi che il pulsante giallo sia scattato. Se non è
scattato,laforcellanonèinseritacorrettamente:ripeterel’operazione.
Individuarelaposizionemiglioreperilseggiolino:
• Ilciclistadeveaverespazioasufcienzapersterzareepedalarecomodamente.
• Controllarecheleginocchianonurtinoilseggiolinoquandosipedala.
• Controllarecheilmanubriononrimangaincastratonelseggiolinoquandosisterza.
• Lasciare spazio a sufcienza per potere far sedere il bambino nel seggiolino e toglierlo
comodamente.
• lbambinodeveavere,duranteilviaggio,spazioasufcienzaperlegambe.
• Vericarecheil seggiolinononinterferisca conpedali, freni, cambio edaltre parti mobilidella
bicicletta.
Allineareilseggiolinoall’assedellabicicletta.
Stringereafondoidadi.
Attenzione: Controllare periodicamente il serraggio delle viti. I ssaggi si possono allentare
con l’uso.
Smontaggio del seggiolino dalla bicicletta
Tenerepremutoilpulsantegiallosulblocchettoeslarelaforcelladisostegnotirandolaversol’alto.
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DEI SUPPORTI PER I PIEDI
Noneffettuarequesteoperazioniconilbambinosulseggiolino.
Installazione dei supporti per i piedi
Prendereilsupportoperilpiedesinistro(simboloLimpressonellaparteposteriore).
Inlarlonellafessuraverticaledellagambasinistra.
Spingerloalmassimoversol’alto.
Prenderelalevadibloccaggioperilsupportosinistro(simboloSXimpressonellaparteposteriore).
Inlarelalevadibloccaggionelforopresentedietroilsupporto.Introdurladall’esternoespingerla
noinfondo(g.L).
Chiuderelalevadibloccaggio,spingendolaversoilbassonoachenonsiavverteunoscatto.
Ripeterelemedesimeoperazioniperilsupportoperilpiededestro.
Regolazione in altezza dei supporti per i piedi
Primadiutilizzareilseggiolino,controllarecheipiedidelbambinopogginocompletamentesuisupporti.
Perregolarel’altezzadeisupportiperipiedi:
• Ruotareversol’altolalevadibloccaggiodietroilsupporto(g.M).
• Spostareilsupportoversol’altooversoilbasso,noaraggiungerelaposizionedesiderata.
• Chiuderelalevadibloccaggio,spingendolaversoilbassonoachenonsiavverteunoscatto.
CONTROLLO FINALE
Noneffettuarequesteoperazioniconilbambinosulseggiolino.
Condurrelabiciclettaamanoperalcunimetri,controllandochenessunaparteinmovimentotocchi
ilseggiolino,chenonvisianocinghiesporgentivicinoallaruotaechefreniepedaliagiscanoancora
inmodoefcace.
POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO NEL SEGGIOLINO
Premereilpulsantedelbbionecentralenoacheunoscattononsegnalilosganciodeldente(g.
N).Tirareilbbioneversol’altoperslarlodallasuasede.
Sedereilbambino.Passarelecinghieailatidellatestadelbambino(g.O).
Agganciareilbbionecentrale(g.P).Spingereafondoilbbionenelforosinoachenonsisente
unoscatto.
Regolareipassantipresentisullacinturaperfaraderirelecinturealcorpodelbambino(g.Q).
Sistemareipiedidelbambinoneisupporti.
Chiuderelestringheagganciandolesulpernopostosulretrodelsupportoperilpiede(g.R).
Assicurarsiperiodicamenteduranteilviaggiocheilbambinosiasemprecorrettamenteallacciato.
PER LIBERARE IL BAMBINO DAL SEGGIOLINO
Sganciarelestringhechetrattengonoipiedi.
Premereilpulsantedelbbionecentralenoacheunoscattononsegnalilosganciodeldente.
Tirareilbbioneversol’altoperslarlo.Slarelecinghiedallatestadelbambino.
GARANZIA
Èpossibilereperireleclausoledellagaranziasulsitowww.bellelli.com.
bellelli srl
Via Meucci 232 - 45021 Badia Polesine - (RO) ITALY
www.bellelli.com
produced by:
03ISHNF01


Produkt Specifikationer

Mærke: Bellelli
Kategori: Cykelsæde
Model: Tatoo

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Bellelli Tatoo stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig