BeSafe Mirror XL 2 with light Manual
BeSafe
Babyprodukter
Mirror XL 2 with light
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BeSafe Mirror XL 2 with light (2 sider) i kategorien Babyprodukter. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
INSTALLATION
PL Instalacja RU Установка LV Uzstādīšana SI Namestitev
EE Paigaldamine HR Postavljanje LT Montavimas
BG Монтаж SK Inštalácia UA Встановлення
RS Postavljanje IS Uppsetning KR 설치 JP 取付 CN 安装
www.besafe.com
BABY MIRROR XL2
WITH LIGHT
0 - 4 Years For all
cars
The Baby Mirror XL2 features a large viewing surface and can easily
be adjusted with a flexible rotating and tilting mechanism. The lights
connected to the remote softly fade in and enable parents to see their
child even in the dark without waking them up.
Crash-tested
11008430
2019 05 01
PL Ostrzeżenie: zdecydowanie zalecamy, aby lusterko
XL2 do obserwacji dziecka umieścić z boku dziecka.
BG Внимание: силно препоръчваме да поставите бебешко
огледало XL2 от едната страна на детето.
EE Hoiatus: soovitame tungivalt paigaldada beebipeegel XL2
lapse suhtes ühele küljele.
IS Aðvörun: Við mælum eindregið með því að setja XL2
barnaspegilinn öðru hvoru megin til hliðar við barnið.
LT Įspėjimas: XL2 dydžio kūdikių stebėjimo veidrodį primygtinai
rekomenduojame montuoti kūdikiui iš šono.
JP 警告:子 供 のどちらかのサイドにベビーミラーXLを置くことを
強くお 勧 めします。
CN 警告:我们强烈建议将加大版婴儿镜放置在小孩的一侧。
LV Brīdinājums: ļoti iesakām novietot bērnu spoguli XL2 bērnam
vienā pusē.
UA Увага: Ми рекомендуємо розташовувати дитяче дзеркало
XL2 з боку дитини.
RU Предупреждение: Внимание: Мы настоятельно
рекомендуем размещать зеркало XL2 с одной стороны ребенка.
SK Varovanie: Varovanie: Dôrazne odporúčame pripevňovať
zrkadlo na sedadlo vedľa dieťaťa.
HR Upozorenje: preporučujemo da ogledalo XL2 postavite s
jedne strane djeteta.
KR 경고 2
SI Opozorilo: priporočamo, da ogledalo XL2 postavite na eni
strani otroka.
RS Upozorenje: preporučujemo da ogledalo XL2 postavite s jedne
strane deteta.
RS Brišite vlažnom krpom i blagim sredstvom
za čišćenje
PL Wycierać do czysta wilgotną ścierką i
łagodnym detergentem
RU Протрите начисто влажной тряпкой с
мягким моющим средством
LV Noslaukiet, izmantojot mitru lupatu un
maigu mazgāšanas līdzekli
SI Obrišite z vlažno krpo in blagim
detergentom
EE Pühi puhtaks, kasutades niisket lappi ja
õrna pesuainet
HR Brisati vlažnom krpom i blagim sredstvom
za čišćenje
LT Valykite drėgna šluoste, naudodami švelnią
valymo priemonę
BG Почистване с кърпа и слаб почистващ
препарат
SK Ošetrujte iba vlhkou handričkou a jemným
čistiacim prostriedkom
UA Протріть начисто вологою ганчіркою з
м’яким миючим засобом
IS Strjúkið af með rökum klút og mildu
hreinsiefni
KR
JP 中 性 洗 剤 溶 液 で 湿 ら せ た 、き れ い な 布 巾 で
拭 い てくだ さ い
CN 用湿布或者温和洗涤剂擦拭
RS Sadržaj: Dečije ogledalo XL2 sa svetlom – 2 dela
RS Baterije nisu uključene
PL Zawartość: Podświetlane lusterko dziecięce XL2 - 2 części
PL Baterie nie są dołączone
RU Содержимое: Большое детское зеркало с подсветкой - 2 детали
RU Батарейки в комплект не
входят
LV Saturs: XL2 bērnu spogulis ar gaismām - 2 daļas
LV Baterijas nav iekļautas
SI Vsebina: Otroško ogledalo XL2 s svetlobo - 2 kosa
SI Baterije niso vključene
EE Sisu: beebipeegel XL2, valgustusega - 2 osaline
EE Patareid ei kuulu komplekti
HR Sadržaj: Dječje ogledalo XL2 sa svjetlom – 2 dijela
HR Baterije nisu uključene
LT Pakuotės turinys: XL2 dydžio apšviečiamas kūdikių stebėjimo
veidrodis – 2 dalys
LT Baterijos nepridedamos
BG Съдържание: Бебешко огледало XL2 с осветление - 2 части
BG Не са включени батерии
SK Obsah: Zrkadlo Baby Mirror XL2 s osvetlením - 2 diely
SK Batérie nie sú súčasťou
balenia
UA Вміст: Велике дитяче дзеркало з підсвіткою - 2 деталі
UA Батарейки не входять у
комплект
IS Innihald: Baby Mirror XL2 spegill með ljósum - 2 hlutar
IS Rafhlöður fylgja ekki með
KR 내용물
KR
JP 中身:ラ イト 付 き ベ イ ビー ミ ラ ー X L 2 - 2部
JP 電池は含まれていません
CN 内含:带灯光加大版婴儿镜 - 两部分
CN 不含电池
PL Gwarancja: Szczegółowe dane podano na stronie www.besafe.com
BG Гаранция: за повече информация, моля посетете www.besafe.com
EE Garantii: täpsem info veebilehel www.besafe.com IS Ábyrgð: Farið á www.besafe.com til að fá frekari upplýsingar
LT Garantija: išsamesnės informacijos rasite apsilankę
tinklavietėje www.besafe.com
JP 保 証:詳しくはこちらをご覧ください: www.besafe.com
CN 担保:详情请登录www.besafe.com
LV Garantija: papildu informācijai apmeklējiet vietni www.besafe.com UA Гарантія: Детальну інформацію див. на сайті www.besafe.com
RU Гарантия: См. подробности на сайте www.besafe.com
SK Varovanie: Pre presné inštrukcie prosím navštívte naše
stránky www.besafe.com
HR Jamstvo: za detalje vas molimo da posjetite www.besafe.hr KR 보증:
SI Garancija: za podrobnosti prosimo obiščite www.besafe.si RS Garancija:zadetaljevasmolimodaposetitewww.besafe.com
6.
1.
3x AA
2x AAA
CLEANING INSTRUCTIONS
PL Ostrzeżenie: Demontować lusterko dziecięce XL, gdy siedzi
przed nim pasażer, aby uniknąć obrażeń podczas zderzenia.
BG Внимание: Отстранете бебешкото огледалот XL2 ако
има пасажер на седалката, тъй като може да причини
EE Hoiatus: eemaldage beebipeegel XL2, kui reisija istub
eesistmel. Võib kokkupõrke korral põhjustada vigastusi.
IS Aðvörun: Fjarlægið Baby Mirror XL2 spegilinn þegar farþegi er í
sætinu fyrir framan hann, til að koma í veg fyrir meiðsli við árekstur.
LT Įspėjimas! Nuimkite XL2 dydžio kūdikių stebėjimo veidrodį, jei
priešais sėdės keleivis. Antraip susidūrimo atveju galimi sužalojimai.
JP 警 告:助手席に人が座っているときは、ベビーミラーXLは取り外し
てください。衝突などの衝撃の際に怪我をする可能性があります。
CN 警告:当前面有乘客时,请移除加大版婴儿镜。碰撞时有可能
造成伤害。
LV Brīdinājums: noņemiet XL bērnu spoguli, kad tā priekšā apsēžas
pasažieris, lai sadursmes gadījumā novērstu savainojumus.
UA Увага: Зніміть велике дитяче дзеркало, коли попереду
сидить пасажир. При ударі може травмувати.
RU Предупреждение: Снимите большое детское зеркало,
когда впереди сидит пассажир. При ударе может
травмировать.
SK Varovanie: Odinštalujte zrkadlo Baby Mirror XL2, keď je autosedačka
nainštalovaná po smere jazdy. Mohlo by pri nehode spôsobiť zranenie.
HR Upozorenje: Skinite Dječje ogledalo XL2 ako osoba sjedi na sjedalu
gdje je ogledalo postavljeno. Može uzrokovati ozljede prilikom sudara.
KR 경고:
SI Opozorilo: Umaknite Otroško ogledalo XL če na sedežu kjer je
postavljeno ogledalo sedi potnik. Med trkom lahko povzroči poškodbe.
RS Upozorenje: Skinite Dečije ogledalo XL2 ako osoba sedi na
sedištu gde je ogledalo postavljeno, jer može da izazove povrede
prilikom sudara.
наранявания в случай на инцидент.
PL Instrukcje czyszczenia RU Инструкция по чистке LV Tīrīšanas instrukcija SI Navodila za čiščenje
EE Puhastusjuhend HR Upute za čišćenje LT Skalbimo instrukcija BG Инструкции за почистване
SK Pokyny k starostlivosti UA Інструкція з очищення RS Uputstvo za čišćenje IS Þrifaleiðbeiningar
KR JP クリーニング指示 CN 洗涤说明
2.
4. 5.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.
Produkt Specifikationer
Mærke: | BeSafe |
Kategori: | Babyprodukter |
Model: | Mirror XL 2 with light |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til BeSafe Mirror XL 2 with light stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Babyprodukter BeSafe Manualer
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
Babyprodukter Manualer
- Babyprodukter Philips
- Babyprodukter Melissa
- Babyprodukter Motorola
- Babyprodukter Tefal
- Babyprodukter Severin
- Babyprodukter Moulinex
- Babyprodukter Weber
- Babyprodukter Topcom
- Babyprodukter Dualit
- Babyprodukter Babymoov
- Babyprodukter Beaba
- Babyprodukter Medela
- Babyprodukter Pigeon
- Babyprodukter Bopita
- Babyprodukter Terraillon
- Babyprodukter Kidsmill
- Babyprodukter Pericles
- Babyprodukter Angelcare
- Babyprodukter Graco
- Babyprodukter Bébé Confort
- Babyprodukter Chicco
- Babyprodukter Hauck
- Babyprodukter Reer
- Babyprodukter Ergobaby
- Babyprodukter Joie
- Babyprodukter Stokke
- Babyprodukter Tommee Tippee
- Babyprodukter Jane
- Babyprodukter Nuna
- Babyprodukter Peg-Pérego
- Babyprodukter Recaro
- Babyprodukter Alecto
- Babyprodukter Seca
- Babyprodukter Joovy
- Babyprodukter Foppapedretti
- Babyprodukter Laica
- Babyprodukter Nova
- Babyprodukter Switel
- Babyprodukter Inglesina
- Babyprodukter Orion
- Babyprodukter Duux
- Babyprodukter Brevi
- Babyprodukter Lorelli
- Babyprodukter Beper
- Babyprodukter Pabobo
- Babyprodukter Joycare
- Babyprodukter Kinderkraft
- Babyprodukter Safety 1st
- Babyprodukter Luvion
- Babyprodukter Giordani
- Babyprodukter Badabulle
- Babyprodukter Hartig Helling
- Babyprodukter Avent
- Babyprodukter Fillikid
- Babyprodukter Bambino Mio
- Babyprodukter Quax
- Babyprodukter Tommee
- Babyprodukter Bhoop
- Babyprodukter Dreambee
Nyeste Babyprodukter Manualer
15 Oktober 2024
22 September 2024
22 September 2024
20 September 2024
15 September 2024
12 September 2024
12 September 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024