Beurer JBY 103 Manual

Beurer Babyalarm JBY 103

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Beurer JBY 103 (4 sider) i kategorien Babyalarm. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
D Monitor ist mit bis zu 4 Kameras kompatibel The monitor is compatible with up to 4 cameras Le moniteur peut prendre en charge 4caméras au maximum El monitor es compatible con hasta 4 cámaras Al monitor possono G F E I
essere collegate fino a 4 videocamere De monitor is compatibel met maximaal 4 camera’s O monitor pode funcionar com um total de 4 câmaras Monitör 4 kamera ile uyumludur Η συσκευή παρακολούθησης είναι συμβατή με έως O P T K
και 4 κάμερες Monitoren er kompatibel med op til 4 kameraer Monitorn är kompatibel med fyra kameror Skjermen er kompatibel med inntil fire kameraer Monitori voidaan liittää jopa neljään kameraan Монитор совместим с не c S N -r
более чем с четырьмя видеокамерами Monitor może wsłpracować maksymalnie z 4 kamerami Monitor je kompatibilní až se 4 kamerami Monitor je združljiv z do 4 kamerami A monitor legfeljebb 4 kamerával kompatibilis Q z n H
R Monitorul este compatibil cu până la 4 camere de filmare AE
o
D
WEitErE KAMErA Mit Monitor
vErbindEn
1. Stecken Sie die neue Kamera und den Monitor mit den da-
zugehörigen Netzteilen in eine geeignete Steckdose. Stellen
Sie die Kamera ca. 50 cm vom Monitor entfernt auf.
2. Schalten Sie die neue Kamera ein, die Sie mit dem Monitor
verbinden möchten. Halten Sie hierzu an der Kamera die
Taste r fünf Sekunden gedrückt.
3. Schalten Sie den Monitor ein. Halten Sie hierzu die -Taste
r drei Sekunden gedrückt.
4. Drücken Sie am Monitor die OK/Me-Taste.
5. hlen Sie mit den Richtungstasten den Mepunkt
und bestätigen Sie mit der OK/Menü-Taste.
6. hlen Sie mit den Richtungstasten "Registrieren" und
bestätigen Sie mit der OK/Menü-Taste.
7. hlen Sie mit den Richtungstasten einen freien Kamera-
platz und bestätigen Sie 2x mit der OK/Me-Taste
(Kamera: N = Kameraplatz frei; Kamera: Y = Kameraplatz
besetzt).
8. Halten Sie an der Kamera die Taste kurz gedckt.
Auf dem Monitor erscheint kurz eine Meldung, dass Ihre
Kamera erfolgreich registriert wurde.
9. Um zu dem Übertragungsbild zu gelangen, drücken Sie
am Monitor 2x die Taste. Sie nnen nun mit den
Richtungstasten oben/unten zwischen den einzelnen Über-
tragungsbildern und einer Übersichtsansicht wechseln.
G
ConnECting An AdditionAl CAMErA
to thE Monitor
1. Plug the new camera and monitor into a suitable plug
socket using the mains parts. Place the camera about 50
cm away from the monitor.
2. Switch on the new camera that you would like to connect
to the monitor. To do this, press the button on the
camera and hold it for ve seconds.
3. Switch on the monitor. To do this, press the button and
hold for three seconds.
4. On the monitor, press the OK/Menu button.
5. Use the arrow buttons to select the menu item and
confirm with the OK/Menu button.
6. Use the arrow buttons to select “Register” and conrm with
the OK/Menu button.
7. Use the arrow buttons to select a free camera slot and con-
rm twice with the OK/Menu button (camera: N = camera
slot free, camera: Y = camera slot in use).
8. Briefly press and hold the button on the camera. A
message momentarily appears on the monitor, confirming
that your camera has been successfully registered.
9. To switch to the transmission image, press the button
on the monitor twice. You can now use the up/down arrow
buttons to switch between the individual transmission
images and an overview display.
F
ConnECtEr unE AutrE CArA Au
MonitEur
1. Connectez la nouvelle cara et le moniteur au secteur à
l'aide des adaptateurs correspondants. Placez la cara à
environ 50cm du moniteur.
2. Allumez la nouvelle cara que vous souhaitez connecter
au moniteur. Pour ce faire, maintenez la touche de la
caméra enfoncée pendant 5secondes.
3. Allumez le moniteur. Pour ce faire, maintenez la touche
enfone pendant 3secondes.
4. Appuyez sur la touche OK/Menu du moniteur.
5. À l'aide des touches directionnelles, sélectionnez l'option
de menu et confirmez en appuyant de nouveau sur la
touche OK/Menu.
6. À l'aide des touches directionnelles, sélectionnez «Enregis-
trer» et confirmez en appuyant sur la touche OK/Menu.
7. À l'aide des touches directionnelles, sélectionnez un empla-
cement de caméra libre et confirmez en appuyant deux fois
sur la touche OK/Menu (cara: N = emplacement libre;
caméra: Y = emplacement occupé).
8. Sur la cara, maintenez la touche enfoncée un court
instant. Un message indiquant que la cara a bien été
enregiste s'ache brvement sur le moniteur.
9. Pour acder à l'image transmise, appuyez deux fois sur la
touche du moniteur. Vous pouvez également naviguer
entre les images individuelles et la vue synttique à l'aide
des èches directionnelles haut/bas.
E
ConECtAr otrA CÁMArA Con El
Monitor
1. Enchufe la nueva cámara y el monitor con los bloques de
alimentacn correspondientes en una toma de corriente
adecuada. Coloque la mara a una distancia aprox. de 50
cm del monitor.
2. Encienda la nueva cámara que desea conectar con el mo-
nitor. Para ello, mantenga pulsada la tecla de la cámara
durante cinco segundos.
3. Encienda el monitor. Para ello, mantenga pulsada la tecla
durante tres segundos.
4. Pulse la tecla OK/Me del monitor.
5. Seleccione con los botones de direccn la opcn de menú
y conrme con la tecla OK/Menú.
6. Seleccione con los botones de direccn "Registrar" y
confirme con la tecla OK/Me.
7. Seleccione con los botones de direccn una posición de
mara libre y conrme 2 veces con la tecla OK/Menú
(cámara: N = posicn de mara libre; cámara: Y = posicn
de mara ocupada).
8. Mantenga pulsada brevemente la tecla de la cámara.
En el monitor se visualiza brevemente un mensaje que
informa de que la mara se ha registrado correctamente.
9. Para acceder a la imagen transmitida pulse 2 veces la tecla
del monitor. Ahora puede cambiar con los botones de
direccn arriba/abajo entre las distintas imágenes y una
vista de conjunto.
I
CollEgAMEnto di un'ultEriorE
vidEoCAMErA Al Monitor
1. Collegare la videocamera e il monitor alla presa di corrente
adeguata con i relativi cavi di alimentazione. Posizionare la
videocamera a una distanza di ca. 50 cm dal monitor.
2. Accendere la nuova videocamera da collegare al monitor.
Tenere premuto il pulsante della videocamera per cinque
secondi.
3. Accendere il monitor. Tenere premuto il pulsante per tre
secondi.
4. Premere il pulsante OK/Menu sul monitor.
5. Selezionare con i pulsanti freccia la voce di menu e
confermare con il pulsante OK/Menu.
6. Selezionare con i pulsanti freccia "Registrieren" (Registra) e
confermare con il pulsante OK/Menu.
7. Selezionare con i pulsanti freccia una posizione videocame-
ra libera e confermare premendo due volte il pulsante OK/
Menu (Videocamera: N = posizione libera; Videocamera:
Y = posizione occupata).
8. Tenere brevemente premuto il pulsante sulla videoca-
mera. Sul monitor viene brevemente visualizzato un mes-
saggio, che indica che la videocamera è stata registrata.
9. Per visualizzare l'immagine, premere due volte il pulsante
sul monitor. Con i pulsanti freccia su/giù è possibile
passare dalle singole immagini a una panoramica di tutte le
immagini.
O
nog EEn CAMErA MEt dE Monitor
vErbindEn
1. Steek de stekkers van de netvoedingen van de nieuwe
camera en de monitor in een geschikt stopcontact. Plaats
de camera op ongeveer 50cm afstand van de monitor.
2. Schakel de nieuwe camera in, die u met de monitor wilt
verbinden. Houd daarvoor de -toets op de camera vijf
seconden ingedrukt.
3. Schakel de monitor in. Houd daarvoor de toets drie
seconden ingedrukt.
4. Druk op de OK/Menu-toets op de monitor.
5. Selecteer met de pijltoetsen het menu en bevestig uw
keuze met de OK/Menu-toets.
6. Selecteer met de pijltoetsen “Registrerenen bevestig uw
keuze met de OK/Menu-toets.
7. Selecteer met de pijltoetsen een vrije cameraplaats en
bevestig uw keuze door twee keer op de OK/Menu-toets te
drukken (camera: N = cameraplaats vrij; camera: Y = came-
raplaats bezet).
8. Houd de toets op de camera kort ingedrukt. Op de
monitor wordt kort een melding weergegeven dat uw
camera succesvol is geregistreerd.
9. Om naar het overgedragen beeld te gaan, drukt u twee
keer op de -toets op de monitor. U kunt nu met de pijl-
toetsen naar boven/naar beneden tussen de afzonderlijke
overgedragen beelden en een overzichtsweergave schake-
len.
P
ligAr MAis uMA CÂMArA Ao
Monitor
1. Ligue a nova câmara e o monitor com as respetivas fontes
de alimentação a uma tomada adequada. Coloque a
mara a uma distância de aprox. 50 cm do monitor.
2. Ligue a nova câmara que pretende ligar ao monitor. Para
o fazer, mantenha o botão na mara premido durante
cinco segundos.
3. Ligue o monitor. Para o fazer, mantenha o botão premi-
do durante ts segundos.
4. Prima o botão OK/Menu no monitor.
5. Agora, use as teclas de dirão para selecionar o item de
menu e confirme com o botão OK/Menu.
6. Use as teclas de dirão para selecionar "Registar" e
confirme com o botão OK/Menu.
7. Agora, use as teclas de dirão para selecionar uma
posão de câmara livre e conrme premindo duas vezes
o botão OK/Menu (câmara: N = posição de mara livre;
mara: Y = posão de mara ocupada).
8. Mantenha o botão na mara premido por breves
instantes. No monitor surge por instantes uma mensagem
que indica que a câmara foi registada com sucesso.
9. Para mudar para a imagem de transmissão, prima duas
vezes o botão no monitor. Agora, pode alternar entre
as diversas imagens de transmiso e uma vista geral de
tudo usando as setas de direção para cima/baixo.
T
MonirE ilAvE bir KAMErA
bAğlAMA
1. Yeni kamerave monitörü ilgili elektrik adaptörleriyle uygun
bir prize takın. Kamera monitörden yakl. 50 cm mesafeye
kurun.
2. Monitöre bağlamak istediniz yeni kameraaçın. Bunun
in kamerada tuşunu beş saniye batutun.
3. Monitörü açın. Bunun in tunu üç saniye basılı tutun.
4. Monitörde Ok/Menü düğmesine basın.
5. Yön düğmeleri ile menü öğesini seçin ve OK/Menü
ğmesi ile onaylan.
6. Yön düğmeleri ile "Kaydet" öğesini seçin ve OK/Menü
ğmesi ile onaylan.
7. Yön düğmeleri ile b bir kamera yeri seçin ve OK/Menü
ğmesi 2x ile onaylayın (Kamerayı: N = Boş kamera yeri;
Kamerayı: Y = Dolu kamera yeri).
8. Kamerada tuşunu kısaca basılı tutun. Monitörde saca
kameran başarıyla kaydedildiğine dair bir bildirim rün-
tülenir.
9. Aktarım rüntüne gitmek in monitörde 2x tuşuna
ban. Şimdi üst/alt yön ğmeleri ile münferit aktam
rüntüleri ve bir aktarım rünümü aranda geç yapabi-
lirsiniz.
K
ΣύνδεΣη δεύτερηΣ ΚΑΜερΑΣ Με τη
ΣύΣΚεύη πΑρΑΚολούθηΣηΣ
1. Εισάγετε τη νέα κάμερα και τη συσκευή παρακολούθησης
με τα αντίστοιχα τροφοδοτικά σε μία κατάλληλη πρίζα.
Τοποθετήστε την κάμερα σε απόσταση περίπ. 50
εκατοστών από τη συσκευή παρακολούθησης.
2. Ενεργοποιήστε τη νέα κάμερα, την οποία θέλετε να
συνδέσετε με τη συσκευή παρακολούθησης. Κρατήστε
πιεσμένο το πλήκτρο στην κάμερα για πέντε
δευτερόλεπτα.
3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή παρακολούθησης. Κρατήστε
πιεσμένο το πλήκτρο για τρία δευτερόλεπτα.
4. Πιέστε στη συσκευή παρακολούθησης το πλήκτρο μενού
.
5. Επιλέξτε τώρα με τα πλήκτρα βέλους το σημείο μενού
και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο μενού ΟΚ.
6. Επιλέξτε με τα πλήκτρα βέλους "Registrieren" γγραφή)
και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο μενού ΟΚ.
7. Επιλέξτε με τα πλήκτρα βέλους μία ελεύθερη θέση
κάμερας και επιβεβαιώστε 2x με το πλήκτρο μενού ΟΚ
(Kάμερα: N = Θέση κάμερας ελεύθερη. Κάμερα: Y = Θέση
κάμερας κατειλημμένη).
8. Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο στην κάμερα για
σύντομο χρονικό διάστημα. Στη συσκευή παρακολούθησης
εμφανίζεται σύντομα το μήνυμα, ότι η εγγραφή της
κάμερας ολοκληρώθηκε επιτυχώς.
9. Για να έχετε εικόνα μετάδοσης, πιέστε στη συσκευή
παρακολούθησης 2x το πλήκτρο . Τώρα μπορείτε να
μετακινηθείτε με τα πλήκτρα βέλους επάνω/κάτω ανάμεσα
στις διάφορες εικόνες μετάδοσης και σε μία προβολή
επισκόπησης.
c
Forbind Endnu Et KAMErA MEd
sKærMEn
1. Slut det nye kamera og srmen med de tilhørende stm-
forsyninger til en egnet stikkontakt. Opstil kameraet op ca.
50 cm k fra skærmen.
2. Tænd det nye kamera, som du ønsker at forbinde med
skærmen. Det gør du ved at holde knappen på kamera-
et inde i fem sekunder.
3. Tænd srmen. Det gør du ved at holde knappen inde i
tre sekunder.
4. Tryk på OK/Menu-knappen på skærmen.
5. Vælg menupunktet med pileknapperne, og bekræft med
OK/Menu-knappen.
6. Vælg "Registrer" med pileknapperne, og bekræft med OK/
Menu-knappen.
7. Vælg en ledig kameraplads med pileknapperne, og bekræft
2 gange med OK/Menu-knappen (Kamera: N = Kamera-
plads ledig; Kamera: Y = Kameraplads optaget).
8. Hold kortvarigt knappen nede på kameraet. sr-
men vises kort en meddelelse om, at dit kamera er blevet
registreret.
9. Tryk 2 gange på knappen på skærmen for at komme til
overrselsbilledet. Du kan nu skifte mellem de forskellige
overrselsbilleder og en overførselsvisning med pileknap-
perne op/ned.
Beurer GmbH,
Söflinger Str. 218,
89077 Ulm, Germany
www.beurer.com
Mail: kd@beurer.de


Produkt Specifikationer

Mærke: Beurer
Kategori: Babyalarm
Model: JBY 103

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Beurer JBY 103 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Babyalarm Beurer Manualer

Beurer

Beurer BY 33 Manual

12 August 2024
Beurer

Beurer BY 110 Manual

11 August 2024
Beurer

Beurer JBY 90 Manual

30 Juli 2024
Beurer

Beurer JBY 93 Manual

30 Juli 2024
Beurer

Beurer JBY 103 Manual

20 Juli 2024
Beurer

Beurer JBY 101 Manual

18 Juli 2024
Beurer

Beurer JBY 96 Manual

2 Oktober 2023
Beurer

Beurer JBY 86 Manual

4 September 2023
Beurer

Beurer JBY 92 Manual

23 Juli 2023

Babyalarm Manualer

Nyeste Babyalarm Manualer

D-Link

D-Link DCS-825L Manual

22 November 2024
Chipolino

Chipolino Polaris Manual

17 November 2024
Alecto

Alecto DVM200MGS Manual

16 November 2024
Oricom

Oricom RGB Manual

11 November 2024
Alecto

Alecto DVM2043 Manual

5 November 2024
Alecto

Alecto DVM2028 Manual

5 November 2024
D-Link

D-Link DCS-855L Manual

31 Oktober 2024
Motorola

Motorola VM483 Manual

30 Oktober 2024