Black And Decker SKG100 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Black And Decker SKG100 (2 sider) i kategorien Siderne. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed including
the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
To protect against electric shock, do not spill
on or immerse cord, plug, or temperature
control in water or other liquids.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning the
appliance.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or electrical or
mechanical adjustment.
The use of attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause fire,
electric shock or injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, it can be accidentally pulled or touch
hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
Always attach temperature control to the
skillet first, then plug cord in the wall outlet.
To disconnect, turn any control to "off," then
remove the plug from the wall outlet.
Do not use the appliance for other than
intended use.
GROUNDED PLUG (Model SKG105C)
This product is equipped with a grounded plug, which will
only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this
feature. Improper connection of the grounding conductor may
result in the risk of electric shock. Consult a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded.
POLARIZED PLUG (Model SKG100)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to
fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any
way.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply
cord) is to be provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension
cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension
cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-
supply cord or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord
should be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or tripped over.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant
screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk
of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer
cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should
be done only by authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be
replaced by qualified personnel or in Latin America by an
authorized service center.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se
debe respetar ciertas medidas de seguridad
incluyendo las siguientes:
Llea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las
asas o las perillas.
A fin de disminuir el riesgo de un choque
eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni la
base del aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
Todo aparato eléctrico utilizado cerca de los
niños o por ellos mismos requiere la supervisión
de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente
cuando éste no se encuentre en funcionamiento
y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se
enfríe antes de instalar o retirar los accesorios y
antes de limpiarlo.
No utilice ningún aparato que tenga dañado el
cable o el enchufe o que no funcione debido a
una caída o daño en general. Devuelva el
aparato a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del producto presenta el riesgo de
lesiones personales.
No utilice este aparato a la intemperie.
No permita que el cable del aparato cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador ni que entre
en contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de una
hornilla de gas o eléctrica ni cerca de un horno
caliente.
Todo aparato que contenga aceite o líquido
caliente se debe transportar de un lugar a otro
con mucho cuidado.
Siempre conecte el control de temperature a la
sartén antes de enchufar el cable en la toma de
corriente. Para desonectar el aparato, ajuste todo
control a la posición de apagado (OFF). Luego,
sujete y retire el enchufe de la toma de
corriente.
Este aparato se debe utilizar únicamente con el
fin previsto.
ENCHUFE DE TIERRA (Modelo SKG105C)
Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres
contactos. No trate de alterar esta medida. La conexión inapropiada
del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque
eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista
calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de
tierra
ENCHUFE POLARIZADO (Modelo SKG100)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque
eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada
en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad
ELECTRICAL CORD
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno
desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de
extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el
cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del
aparato,
2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable
de extensión debeser un cable de tres alambres
connnectado a tierra.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño
tire del mismo o que alguien se tropiece.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad
para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin
de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por
favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación
se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América
Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro
de servicio autorizado.
FICHE MISE À LA TERRE (Modèle SKG105C)
Le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que
dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce
dispositif. La mauvaise connexion du conducteur de terre
présente des risques de secousses électriques. Communiquer
avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise
est bien mise à la terre.
FICHE POLARISÉE (Modèle SKG100)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large
que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses
électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une
prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter
de modifier la fiche.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou
amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou
de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de
rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de
rallonge plus long, il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou
de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un
cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé
sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le
tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable
empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire
les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter
de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas
remplacer les pièces de l’appareil. En confier laparation
seulement au personnel des centres de service autorisés.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il
faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en
Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice
autorisé.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons.
Afin d’éviter les risques de secousses
électriques, ne pas immerger le cordon, la
fiche, ni le sélecteur de température de
l’appareil et ne pas renverser de l’eau ni tout
autre liquide sur ces derniers.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on
utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque
ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et
lorsqu’on ne s’en sert pas. Le laisser refroidir
avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé, qui présente un problème
de fonctionnement, qui est tompar terre ou
qui est endommagé. Le rapporter au centre de
service autorisé de la région pour le faire
examiner, réparer ou régler.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant présente des risques
d’incendies, de décharges électriques ou de
blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table
ou d’un comptoir, ni le laisser à un endroit
où on peut le tirer par inadvertance ou à un
endroit il peut entrer en contact avec une
surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au
gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four
réchauffé.
Déplacer avec une extrême prudence un
appareil renfermant de l’huile chaude ou tout
autre liquide chaud.
Toujours brancher le sélecteur de température
dans la ple avant de brancher le cordon
dans la prise murale. Pour débrancher
l’appareil, mettre le sélecteur à la position
hors tension (OFF), puis débrancher le cordon
de la prise murale.
Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est
prévu.
IMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES MISES EN GARDE
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVER CES MESURES.
1200 W 120 V 60 Hz
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is
either new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or
call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty
service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía nocubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou deparation, ou
pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le
produit il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le
porter dans un centre de service. On peut également consulter le site
web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la
responsabilité de la sociéApplica se limite au prix d’achat du
produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la
gligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays ils ont éachetés.
Des pces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains
états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el
producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno
para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación
que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
R42003/10-21-62E/S/F
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Electric Skillet
Sartén eléctrica
Poêle électrique
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces .-U./Canada)
1-800-738-0245
Model
Modelo
Modèle
SKG100
SKG105C
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604 / 533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878 / 224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.
Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2503
(55) 1106-1400
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service
Calle Jorge Muelle 121 San Borja
Lima Perú
Tel.( 0511) 2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,
Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparación
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Copyright © 2004 - 2006 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000000043-RV04
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2503
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de Towson, Maryland, E.U.The Black & Decker Corporation,
Marque de commerceposée de la socié Towson, Maryland, É.-U.The Black & Decker Corporation,


Produkt Specifikationer

Mærke: Black And Decker
Kategori: Siderne
Model: SKG100

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Black And Decker SKG100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Siderne Black And Decker Manualer

Siderne Manualer

Nyeste Siderne Manualer