Boss WL-60T Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Boss WL-60T (2 sider) i kategorien Mikrofon. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
IMPORTANT NOTESUSING THE UNIT SAFELY
CAUTION
When disconnecting the power cord, grasp it
by the plug
To prevent conductor damage,
always grasp the power cord by its
plug when disconnecting it.
Route all power cords and cables in such a way
as to prevent them from getting entangled
Injury could result if someone were
to trip on a cable and cause the
unit to fall or topple.
Avoid climbing on top of the unit, or placing
heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the
result of the unit toppling over or
dropping down.
Never connect/disconnect a power plug if your
hands are wet
Otherwise, you could receive an
electric shock.
Disconnect all cords/cables before moving the
unit
Damage or malfunction may result
if you fail to disconnect all cables
before moving the unit.
Handle batteries carefully
If used improperly, batteries may
explode or leak and cause damage
or injury. In the interest of safety,
please read and observe the
following precautions.
• Carefully follow the installation
instructions for batteries, and
make sure you observe the
correct polarity.
• Avoid using new batteries
together with used ones. In
addition, avoid mixing di erent
types of batteries.
• Remove the batteries whenever the unit is
to remain unused for an extended period
of time.
• Never keep batteries together with metallic
objects such as ballpoint pens, necklaces,
hairpins, etc.
• Used batteries must be disposed of in
compliance with whatever regulations for
their safe disposal that may be observed in
the region in which you live.
Handle leaking batteries carefully
• Do not touch the liquid with
your bare hands.
• If any of the leaking uid gets
into your eyes, the loss of vision
may result. Do not rub your eyes;
use clean water to ush them
thoroughly. Then, promptly see
a doctor.
• Burning of the skin or dermatitis may result
if uid has gotten onto your skin or clothing.
Use clean water to ush a ected areas
thoroughly; then, promptly see a doctor.
• Using a soft cloth, carefully wipe any
remaining uid from the inside of the
battery compartment. Then, install new
batteries.
About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS FOR THE PREVENTION OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING
Used for instructions intended
to alert the user to the risk of
death or severe injury should
the unit be used improperly.
CAUTION
Used for instructions intended
to alert the user to the risk
of injury or material damage
should the unit be used
improperly.
* Material damage
refers to damage or other
adverse e ects caused with
respect to the home and
all its furnishings, as well to
domestic animals or pets.
The symbol alerts the user to important
instructions or warnings. The speci c meaning of the
symbol is determined by the design contained within
the triangle. In the case of the symbol at left, it is used
for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The speci c thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The speci c thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
WARNING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless
you are instructed to do so in the
owner’s manual. Otherwise, you risk
causing malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Be sure to contact your dealer, a
Roland service center, or an o cial
Roland dealer.
For a list of Roland service centers
and o cial Roland dealers, refer to
the Roland website.
Do not use or store in the following types of
locations
• Subject to temperature extremes
(e.g., direct sunlight in an
enclosed vehicle, near a heating
duct, on top of heat-generating
equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on
wet oors); or are
• Exposed to steam or smoke;
or are
• Subject to salt exposure; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty or sandy; or are
• Subject to high levels of vibration and
shakiness; or are
• Placed in a poorly ventilated location.
Do not place in an unstable location
Otherwise, you risk injury as the
result of the unit toppling over or
dropping down.
Use only the speci ed AC adaptor and the
correct voltage
Use only the speci ed AC adaptor,
and make sure the line voltage
at the installation matches the
input voltage speci ed on the AC
adaptor’s body.
Do not allow foreign objects or liquids to enter
unit; never place containers with liquid on
unit
Do not place containers containing
liquid (e.g., ower vases) on this
product. Never allow foreign
objects (e.g., ammable objects,
coins, wires) or liquids (e.g., water or
juice) to enter this product. Doing
so may cause short circuits, faulty
operation, or other malfunctions.
Turn o the unit if an abnormality or
malfunction occurs
In the following cases, immediately
turn o the power and contact
your dealer, a Roland service
center, or an o cial Roland dealer
for service.
• If smoke or unusual odor occurs; or
• Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or
otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in
performance.
For a list of Roland service centers and o cial
Roland dealers, refer to the Roland website.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is
on hand to provide supervision
and guidance when using the
unit in places where children are
present, or when a child will be
using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing
damage or malfunction.
Handle batteries carefully
If used improperly, you risk
the dangers of uid leakage,
overheating, combustion,
explosion, etc. Carefully observe
the following:
• Do not heat, disassemble, or toss
them into a re or water.
• Do not expose them to sunlight,
ame, or any other source of
extreme heat.
• Do not attempt to charge a dry
cell battery.
Power Supply: Use of Batteries
• Before installing/removing batteries,
make sure to turn o the power to this
unit and disconnect all connections to
other devices.
• The life of the supplied batteries may be
limited, since its primary purpose was to
enable testing.
If operating this unit on batteries, please
use alkaline batteries.
Placement
• Using the unit near power ampli ers
(or other equipment containing large
power transformers) may induce hum.
To alleviate the problem, change the
orientation of this unit; or move it farther
away from the source of interference.
• This unit may interfere with radio and
television reception. Do not use this unit
in the vicinity of such receivers.
• Noise may be produced if wireless
communications devices, such as cell
phones, are operated in the vicinity of
this unit. Such noise could occur when
receiving or initiating a call, or while
conversing. Should you experience such
problems, you should relocate such
wireless devices so they are at a greater
distance from this unit, or switch them o .
• When moved from one location to
another where the temperature and/or
humidity is very di erent, water droplets
(condensation) may form inside the unit.
Damage or malfunction may result if you
attempt to use the unit in this condition.
Therefore, before using the unit, you
must allow it to stand for several hours,
until the condensation has completely
evaporated.
• Do not place containers or anything
else containing liquid on top of this
unit. Also, whenever any liquid has been
spilled on the surface of this unit, be sure
to promptly wipe it away using a soft,
dry cloth.
Maintenance
• Never use benzine, thinners, alcohol
or solvents of any kind, to avoid the
possibility of discoloration and/or
deformation.
Additional Precautions
• Use a reasonable amount of care when
using the unit’s buttons, sliders, or other
controls; and when using its jacks and
connectors. Rough handling can lead to
malfunctions.
• Never strike or apply strong pressure to
the display.
• When disconnecting all cables, grasp the
connector itself—never pull on the cable.
This way you will avoid causing shorts, or
damage to the cable’s internal elements.
• Do not use connection cables that
contain a built-in resistor.
• When turning the unit over, be careful so
as to protect the buttons and knobs from
damage. Also, handle the unit carefully;
do not drop it.
Caution Regarding Radio Frequency
Emissions
• The following actions may subject you to
penalty of law.
• Disassembling or modifying this device.
• Removing the certi cation label a xed
to the back of this device.
• Using this device in a country other
than where it was purchased
• Do not use this product closer than
22 cm (8–11/16 inches) from where a
cardiac pacemaker is implanted. Doing
so may a ect the operation of the cardiac
pacemaker.
Licenses/Trademarks
• Roland and BOSS are either registered
trademarks or trademarks of Roland
Corporation in the United States and/or
other countries.
• Company names and product names
appearing in this document are registered
trademarks or trademarks of their
respective owners.
Owner’s Manual
Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES.”
After reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference.
For details on how to use the WL-60T, refer to the owner’s manual of the wireless system product
that you’re using.
© 2019 Roland Corporation
安全上のご注意 使用上のご注意
警告
分解や改造をしない
取扱説明書に書かれていないこ
とはしないでください。故障の
原因になります。
個人で修理や部品交換はしない
必ずお買い上げ店またはローラ
ンドお客様相談センターに相談
してください。
次のような場所で使用や保管はしな
い
•温度が極端に高い場所(直射
日光の当たる場所、暖房機器
の近く、発熱する機器の上な
ど)
•水気の近く(風呂場、洗面台、
濡れた床など)や湿度の高い
場所
•湯気や油煙が当たる場所
•塩害の恐れがある場所
•雨に濡れる場所
•ほこりや砂ぼこりの多い場所
•振動や揺れの多い場所
•風通しの悪い場所
不安定な場所に設置しない
転倒や落下によって、けがをす
る恐れがあります。
指定の AC アダプターを AC100V
で使用する
AC アダプターは、必ず指定の
ものを、AC100V の電源で使
用してください。
異物や液体を入れない、液体の入っ
た容器を置かない
本機に、異物(燃えやすいもの、
硬貨、針金など)や液体(水、
ジュースなど)を絶対に入れな
いでください。また、この機器
の上に液体の入った容器(花び
んなど)を置かないでください。
ショートや誤動作など、故障の
原因となることがあります。
異常や故障が生じたときは電源を切
る
次のような場合は、直ちに電源
を切って、お買い上げ店または
ローランドお客様相談センター
に修理を依頼してください。
•煙が出たり、異臭がしたりし
たとき
•異物が内部に入ったり、液体がこぼれた
りしたとき
•機器が(雨などで)濡れたとき
•機器に異常や故障が生じたとき
お子様がけがをしないように注意す
る
お子様のいる場所で使用する場
合やお子様が使用する場合、必
ず大人のかたが、監視/指導し
てあげてください。
落としたり、強い衝撃を与えたりし
ない
破損や故障の原因になります。
電池の取り扱いに注意する
間違った使いかたをすると、液
漏れ、発熱、発火、破裂などの
危険があります。次のことに注
意してください。
•加熱、分解したり、または火
や水の中に入れたりしないで
ください。
•日光、炎、または同様の過度
の熱にさらさないでくださ
い。
•乾電池は充電しないでくださ
い。
注意
電源コードはプラグを持って抜く
断線を防ぐため、必ずプラグを
持って電源コードを抜いてくだ
さい。
電源コードやケーブルは煩雑になら
ないように配線する
足に引っかけると、本機の落下
や転倒などにより、けがの原因
になることがあります。
上に乗ったり、重いものを置いたり
しない
転倒や落下によって、けがをす
る恐れがあります。
濡れた手で電源プラグを抜き差しし
ない
感電の原因になります。
移動するときはすべての接続をはず
す
ケーブルを接続したまま移動す
ると、破損や故障の原因になり
ます。
電池を取り扱うときの注意
電池の使いかたを間違えると、
破裂したり、液漏れしたりしま
す。次のことに注意してくださ
い。
•電池の+と−を間違えないよ
うに、指示どおり入れてくだ
さい。
•新しい電池と一度使用した電
池や、違う種類の電池を混ぜ
て使用しないでください。
•長時間使用しないときは、電
池を取り出しておいてください。
•電池を、金属性のボールペン、ネックレ
ス、ヘアピンなどと一緒に携帯したり、
保管したりしないでください。
•使用済みの電池を捨てるときは、各地域
のゴミ分別収集のしかたに従ってくださ
い。
液漏れした電池の取り扱いに注意す
る
•液は素手で触らないでくださ
い。
•液が目に入ったときは、失明
の恐れがあります。目をこす
らずにきれいな水でよく洗い
流したあと、直ちに医師に相
談してください。
•液が身体や衣服に付いたとき
は、皮膚にやけどや炎症を起こす恐れが
あります。きれいな水でよく洗い流した
あと、直ちに医師に相談してください。
•柔らかい布で電池ケースに付いた液をよ
く拭き取ってから、新しい電池を入れて
ください。
電池について
•電池を入れる/取り出すときは、本
機の電源を切り、他の機器との接続
をはずしてください。
•付属の電池は動作確認用のため、寿
命が短い場合があります。
•電池で使用する場合はアルカリ電池
を使用してください。
設置について
•本機の近くにパワー・アンプなどの
大型トランスを持つ機器があると、
ハム(うなり)を誘導することがあ
ります。この場合は、本機との間隔
や方向を変えてください。
•本機をテレビやラジオの近くで動作
させると、テレビ画面に色ムラが出
たりラジオから雑音が出たりするこ
とがあります。この場合は、本機を
遠ざけて使用してください。
•本機の近くで携帯電話などの無線機
器を使用すると、着信時や発信時、
通話時に本機から雑音が出ることが
あります。この場合は、無線機器を
本機から遠ざけるか、電源を切って
ください。
•極端に温湿度の違う場所に移動する
と、内部に水滴が付く(結露する)
ことがあります。そのまま使用する
と故障の原因になります。数時間放
置して、結露がなくなってから使用
してください。
•本機の上に液体の入った容器などを
置かないでください。また、表面に
付着した液体は、速やかに乾いた柔
らかい布で拭き取ってください。
お手入れについて
•変色や変形の原因となる、ベンジン、
シンナー、アルコール類は使用しな
いでください。
修理について
•お客様が本機または付属品を分解(取
扱説明書に指示がある場合を除く)、
改造された場合、以後の性能につい
て保証できなくなります。また、修
理をお断りする場合もあります。
•当社では、本機の補修用性能部品(製
品の機能を維持するために必要な部
品)を、製造打切後 6 年間保有して
います。この部品保有期間を修理可
能の期間とさせていただきます。な
お、保有期間を過ぎたあとでも、故
障箇所によっては修理可能の場合が
ありますので、お買い上げ店、また
はローランドお客様相談センターに
ご相談ください。
その他の注意について
•故障の原因になりますので、ボタン、
つまみ、入出力端子などに過度の力
を加えないでください。
•ディスプレイを強く押したり、叩い
たりしないでください。
•ケーブルを抜くときは、ショートや
断線を防ぐため、プラグ部分を持っ
て引き抜いてください。
•本機が入っていた梱包箱や緩衝材を
廃棄するときは、各地域のゴミの分
別基準に従ってください。
•抵抗入りの接続ケーブルは使用しな
いでください。
•本機を裏返すときは、破損を防ぐた
めボタンやつまみなどを保護してく
ださい。また、落下や転倒を引き起
こさないよう取り扱いに注意してく
ださい。
電波に関する注意
•以下の事項を行うと法律で罰せられ
ることがあります。
•本製品を分解/改造する
•本製品の裏面に貼ってある証明ラ
ベルをはがす
•本製品を購入した国以外で使用す
る
•本機の使用周波数帯では、電子レン
ジ等の産業・科学・医療用機器のほ
か、工場の製造ライン等で使用され
ている移動体識別用の構内無線局(免
許を要する無線局)や特定小電力無
線局(免許を要しない無線局)、アマ
チュア無線局(免許を要する無線局)
が運用されています。
•本機を使用する前に、近くで移動
体識別用の構内無線局や特定小電
力無線局、アマチュア無線局が運
用されていないことを確認してく
ださい。
•移動体識別用の構内無線局や特定
小電力無線局、アマチュア無線局
に対して、万一、本機が原因と思
われる有害な電波干渉の事例が発
生した場合には、電波の発射を停
止した上で、混信回避のための処
置等(たとえば、パーティション
の設置など)についてローランド
お客様相談センターにご相談くだ
さい。
•その他、発生した問題についてお
困りの場合も、ローランドお客様
相談センターにご相談ください。
※ローランドお客様相談センター
への連絡につきましては、取扱
説明書などに記載の「お問い合
わせの窓口」をご覧ください。
•本製品は心臓ペースメーカーの装着
部位から 22cm 以上離して使用して
ください。ペースメーカーの動作に
影響を与える恐れがあります。
ライセンス/商標について
•Roland、BOSS は、日本国およびそ
の他の国におけるローランド株式会社
の登録商標または商標です。
•文中記載の会社名および製品名など
は、各社の登録商標または商標です。
ローランド株式会社 〒 431-1304 静岡県浜松市北区細江町中川 2036-1
取扱説明書
本機を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」と「使用上のご注意」
をよくお読みください。お読みになったあとは、すぐに見られるところに保管しておいてく
ださい。
WL-60T の使いかたについては、お使いになるワイヤレス・システム製品の取扱説明書をご覧く
ださい。
© 2019 Roland Corporation
WICHTIGE HINWEISESICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
Immer am Stecker ziehen, nicht am Kabel
Ziehen Sie das Netzkabel immer
an dessen Stecker und nie am
Kabel selbst, ansonsten können
die Leitungen im Kabel beschädigt
werden.
Kabel so verlegen, dass diese nicht
durcheinander geraten
Andernfalls können Personen, die
über unsachgemäß verlegte Kabel
stolpern, verletzt werden.
Nicht auf das Gerät stellen oder schwere
Gegenstände darauf abstellen
Andernfalls können Verletzungen
auftreten, wenn das Gerät umkippt
oder herunterfällt.
Das Netzkabel nicht mit nassen Händen
anfassen
Andernfalls kann ein Stromschlag
die Folge sein.
Vor Bewegen des Geräts alle Kabel abziehen
Wenn Sie die Kabel nicht
abziehen, besteht die Gefahr
von Beschädigungen bzw.
Fehlfunktionen.
Batterien vorsichtig behandeln
Bei unsachgemäßer Behandlung
können Batterien explodieren bzw.
auslaufen und Verletzungen und/
oder Beschädigungen zur Folge
haben. Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise bzgl. Batterien.
• Folgen Sie den nachfolgend
beschriebenen Hinweisen zu
Batterien und achten Sie immer
auf die korrekte Ausrichtung
(Polarität) der Batterien.
• Verwenden Sie keine
Kombination aus neuen und gebrauchten
Batterien. Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlichen Typs.
• Nehmen Sie die Batterien bei längerem
Nicht-Gebrauch des Geräts aus dem Gerät.
• Bewahren Sie Batterien nicht in der Nähe
von metallischen Gegenständen auf, wie
z.B. Kugelschreiber, Kette oder metallischen
Klammern.
• Gebrauchte Batterien müssen gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen
ordnungsgerecht als Sondermüll entsorgt
werden. Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll.
Ausgelaufene Batterien vorsichtig behandeln
• Berühren Sie die
Batterie üssigkeit nicht mit den
Händen.
• Achten Sie streng darauf, dass
keine Batterie üssigkeit in Ihre
Augen geraten kann. Sollte
dieses dennoch passieren, reiben
Sie nicht am Auge, sondern
spülen Sie diese unter ießendem Wasser
ab. Suchen Sie dann umgehend einen
Arzt auf.
• Wenn Batterie üssigkeit auf die Haut oder
Kleidung gerät, kann es zu Brennen oder
entzündlichen Hautreaktionen kommen.
Spülen Sie die betro ene Fläche unter
ießendem Wasser ab und suchen Sie
danach umgehend einen Arzt auf.
• Wischen Sie das Batteriefach mit einem
weichen, trockenen Tuch wieder sauber.
Setzen Sie dann die neuen Batterien ein.
Die WARNUNG und VORSICHT Hinweise Über die Symbole
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
BITTE IMMER BEACHTEN
WARNUNG
Wird für Anweisungen
verwendet, die den Anwender
vor Lebensgefahr oder
der Möglichkeit schwerer
Verletzungen bei falscher
Anwendung des Geräts
warnen sollen.
VORSICHT
Wird für Anweisungen
verwendet, die den Anwender
vor Verletzungsgefahr
oder der Möglichkeit von
Sachbeschädigungen bei
falscher Anwendung des
Geräts warnen sollen.
* Als Sachbeschädigung
werden Schäden oder andere
unerwünschte Auswirkungen
bezeichnet, die sich auf Haus
bzw. Wohnung und die darin
enthaltene Einrichtung sowie
Nutz- und Haustiere beziehen.
Das Symbol weist den Anwender auf wichtige
Anweisungen oder Warnungen hin. Die genaue
Bedeutung des Symbol ist an der Abbildung
innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im Falle
des links abgebildeten Symbols sind dieses
allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder
Gefahrenhinweise.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge
hin, die niemals ausgeführt werden dürfen. Welcher
Vorgang nicht ausgeführt werden soll, ist an der
Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Fall
des links abgebildeten Symbols bedeutet es, dass das
Gerät niemals auseinander genommen werden darf.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge
hin, ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang
ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb
des Kreises zu erkennen. Im Fall des links abgebildeten
Symbols bedeutet es, dass das Netzkabel aus der
Steckdose gezogen werden muss.
WARNUNG
Gerät nicht auseinander bauen bzw.
modi zieren
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gerät vor, da ansonsten
Fehlfunktionen auftreten
können. Ausnahmen sind
Situationen, in denen Sie in der
Bedienungsanleitung ausdrücklich darauf
hingewiesen werden. Andernfalls können
Beschädigungen oder Fehlfunktionen
auftreten.
Reparaturen nicht selbst ausführen
Kontaktieren Sie für
Reparaturanfragen Ihren Roland-
Vertragspartner oder ein Roland
Service Center.
Eine Liste der Roland Service Center
und Roland-Vertragspartner nden Sie auf der
Roland-Internetseite:
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
• extremen Temperaturen (z.B.
direkte Sonneneinstrahlung,
direkte Nähe zu einem
Heizkörper)
• zu hoher Luftfeuchtigkeit (z.B.
feuchte Räume, nasse Fußböden)
• Dampf oder Rauch
• Rauchentwicklung
• Regen
• starker Staubentwicklung
• starker Vibration und Instabilität
• schlechter Belüftung
Keine instabilen Flächen
Andernfalls können Verletzungen
auftreten, wenn das Gerät umkippt
oder herunterfällt.
Nur den empfohlenen AC-Adapter nutzen und
auf eine korrekte Spannung achten
Verwenden Sie nur den
empfohlenen AC-Adapter und
achten Sie darauf, dass die
verwendete Stromversorgung die
gleiche Spannung besitzt wie der
AC-Adapter.
Keine kleinen Gegenstände bzw. Flüssigkeiten
in der Nähe des Geräts
Stellen Sie keine Gegenstände
mit Flüssigkeit (z.B. Vasen, Gläser,
Flaschen) auf das Gerät. Achten Sie
darauf, dass keine Gegenstände
bzw. Flüssigkeit in das Gehäuse
gelangen. Andernfalls kann
ein Kurzschluss auftreten oder
Fehlfunktionen die Folge sein.
Ausschalten bei Fehlfunktionen
Schalten Sie das Gerät in den
folgenden Situationen aus und
benachrichtigen Sie Ihren Roland-
Vertragspartner oder Ihr Roland
Service Center.
• Aus dem Gerät tritt Rauch oder
unangenehmer Geruch aus.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das
Instrument gelangt.
• Das Gerät war Regen ausgesetzt oder ist
anderweitig nass geworden.
• Das Gerät funktioniert nicht normal oder die
Wiedergabe hat sich deutlich verändert.
Eine Liste der Roland Service Center und
Roland-Vertragspartner nden Sie auf der
Roland-Internetseite:
Kinder vor Verletzungen schützen
Wenn Kinder das Gerät bedienen,
sollte immer eine erwachsene
Aufsichtsperson anwesend sein.
Gerät nicht fallen lassen oder zu starker
Belastung aussetzen
Andernfalls können
Beschädigungen oder
Fehlfunktionen auftreten.
Batterien vorsichtig behandeln
Bei unsachgemäßer Behandlung
können Batterien auslaufen,
überhitzen, sich entzünden oder
sogar explodieren. Beachten Sie
daher die folgenden Hinweise:
• Batterien dürfen nicht
aufgeheizt, auseinander
genommen oder in Feuer bzw.
Wasser geworfen werden.
• Batterien dürfen nicht direkter
Hitzestrahlung ausgesetzt
werden (z.B. Sonnenlicht,
Flammen oder andere
hitzeabstrahlende Gegenstände).
• Trocken-Batterien dürfen nicht
wieder aufgeladen werden.
Stromversorgung / Verwendung von
Batterien
• Bevor Sie Batterien einsetzen bzw. heraus
nehmen, schalten Sie immer das Gerät
und weitere angeschlossene Geräte aus.
• Die Betriebsdauer der beigefügten
Batterien ist eingeschränkt, da diese für
den Test des Produkts verwendet wurden.
Wenn Sie Batterien verwenden möchten,
benutzen Sie Alkaline-Batterien.
Positionierung
• Die Positionierung in der Nähe
von großen Verstärkern kann
Brummgeräusche zur Folge haben.
Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Instrument und
Verstärker.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in der
direkten Nähe von Fernsehern oder
Radiogeräten auf, da ansonsten deren
Empfang beeinträchtigt werden kann. -
• Schnurlose Telefone und Funktelefone
können, sobald Sie in der Nähe des
Instruments betrieben werden,
Störgeräusche hervorrufen. Betreiben
Sie daher Telefone nicht in der Nähe des
Geräts oder schalten Sie diese aus.
• Wenn das Gerät Temperatur-
unterschieden ausgesetzt war (z.B. nach
einem Transport), warten Sie, bis sich das
Gerät der Raumtemperatur angepasst
hat, bevor Sie es verwenden, ansonsten
können durch Kondensierungs-Flüssigkeit
Schäden verursacht werden.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit
auf das Gerät. Wischen Sie feuchte Stellen
mit einem weichen, trockenen Tuch
wieder trocken.
Reinigung
• Verwenden Sie keinesfalls Benzin,
Verdünnung, Alkohol oder ähnliche
Mittel, da die Geräteober äche verfärbt
oder beschädigt werden kann.
Zusätzliche Hinweise
• Behandeln Sie die Bedienelemente des
Geräts mit der notwendigen Sorgfalt.
Eine grobe Behandlung des Geräts kann
Fehlfunktionen zur Folge haben.
• Drücken bzw. schlagen Sie nicht auf
das Display.
• Wenn Sie Kabel vom Gerät trennen,
ziehen Sie immer am Stecker, nicht
am Kabel selbst. Damit beugen Sie
eventuellen Beschädigungen der
Leitungen im Kabel vor.
• Verwenden Sie keine Kabel mit
eingebautem Widerstand.
• Wenn Sie das Gerät umdrehen, legen
Sie dieses immer auf eine weiche,
gepolsterte Fläche (z.B. Kissen), damit
die Bedienelemente nicht beschädigt
werden. Lassen Sie das Gerät beim
Umdrehen nicht fallen.
Hinweis zur Radiofrequenz-Abstrahlung
• Die folgenden Vorgänge sind nicht legal:
• Auseinanderbauen oder technisches
Verändern dieses Geräts
• Entfernen des Zulassungs-Aufklebers
an der Rückseite des Geräts
• Verwenden des Geräts in einem
anderen Land als dem, in dem Sie es
erworben haben.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der direkten Nähe von implantierten
medizinischen Geräten wie z.B.
einem Herzschrittmacher. Halten Sie
einen Abstand von mindestens 22
cm zwischen diesem Gerät und dem
medizinischen Gerät, ansonsten kann die
Funktionsfähigkeit des medizinischen
Geräts beeinträchtigt werden.
Informationen zu Lizenzen und
Warenzeichen
• Roland und BOSS sind eingetragene
Warenzeichen bzw. Warenzeichen der
Roland Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
• Alle anderen Firmennamen und
Produktbezeichnungen sind eingetragene
Warenzeichen bzw. Warenzeichen des
Inhabers der jeweiligen Namensrechte.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie zuerst die Abschnitte „SICHERHEITSHINWEISE” und „WICHTIGE HINWEISE”.
Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des Geräts
vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Weitere Informationen zur Verwendung des WL-60T nden Sie in der Anleitung des verwendeten
Drahtlossystems.
© 2019 Roland Corporation
REMARQUES IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, saisissez-le par la che
Pour éviter d’endommager le
conducteur, saisissez toujours le
cordon d’alimentation par la che
lorsque vous le débranchez.
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de manière à
éviter qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur
le câble et faisait tomber ou
basculer l’appareil, des personnes
pourraient être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer
des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Veillez à ne jamais brancher ou débrancher
une che électrique lorsque vous avez les
mains mouillées
Vous pourriez sinon recevoir un
choc électrique.
Débranchez l’ensemble des cordons/câbles
avant de déplacer l’appareil
Si vous ne débranchez pas tous les
câbles avant de déplacer l’appareil,
il peut se produire des dommages
ou un dysfonctionnement.
Manipulez les piles avec soin
Une utilisation incorrecte des
piles peut entraîner une explosion
ou des fuites et provoquer des
dommages ou des blessures.
Pour votre propre sécurité, lisez et
respectez les consignes suivantes.
• Suivez attentivement les
instructions lors de la mise en
place des piles, et respectez bien
la polarité.
• Évitez de mélanger des piles
neuves avec des piles usagées.
Évitez également d’utiliser ensemble des
types de pile di érents.
• Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
• Ne stockez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos à bille, des
colliers, des épingles à cheveux, etc.
• Les piles usagées doivent être mises au
rebut conformément à la réglementation en
vigueur dans votre région.
Manipulez avec soin des piles qui fuient
• Ne touchez pas le liquide à
mains nues.
• Si le liquide provenant de la pile
entre en contact avec vos yeux,
vous risquez de perdre la vue.
Ne vous frottez pas les yeux et
rincez-les abondamment à l’eau.
Ensuite, consultez rapidement
un médecin.
• Si du liquide s’est répandu sur votre peau
ou sur vos vêtements, il peut entraîner des
brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez
abondamment les zones touchées avec
de l’eau. Ensuite, consultez rapidement
un médecin.
• À l’aide d’un chi on doux, essuyez
doucement tout liquide résiduel du
compartiment interne de la pile. Installez
ensuite de nouvelles piles.
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez
aucune modi cation vous-même
N’e ectuez aucune opération sauf
instruction spéci que dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des
pièces vous-même
Veillez à contacter votre revendeur,
un centre de service Roland ou un
distributeur o ciel Roland.
Pour obtenir la liste des centres de
service Roland et des revendeurs
o ciels Roland, consultez le site Web de
Roland.
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un
lieu présentant les caractéristiques suivantes
• exposé à des températures
extrêmes (à la lumière directe
du soleil dans un véhicule fermé,
près d’un conduit chau é ou
sur un dispositif générateur de
chaleur, par exemple);
• embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un
sol mouillé, par exemple);
• exposé à la vapeur ou à la fumée;
• exposé au sel;
• exposé à la pluie;
• exposé à la poussière ou au sable;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses;
• placé dans un endroit mal aéré.
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
spéci é et la tension correcte
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur indiqué, et assurez-vous
que la tension à l’installation
correspond à la tension en entrée
indiquée sur l’adaptateur secteur.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des
liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez
jamais de récipients contenant du liquide sur
l’appareil
Ne placez pas de récipients
contenant du liquide (des vases à
eurs, par exemple) sur ce produit.
Ne laissez aucun objet (objets
in ammables, pièces de monnaie,
broches, ls, etc.), ni aucun liquide
quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.)
s’introduire dans l’appareil. Vous
risquez de provoquer des courts-
circuits ou un dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas
d’anomalie ou de dysfonctionnement
Dans les cas suivants, coupez
immédiatement l’alimentation et
adressez-vous à votre revendeur,
un centre de service Roland ou un
distributeur o ciel Roland pour
faire réparer l’appareil:
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
• des objets ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a
pris l’eau);
• l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous notez une
modi cation signi cative des performances.
Pour obtenir la liste des centres de service
Roland et des revendeurs o ciels Roland,
consultez le site Web de Roland.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et
un accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil dans
des endroits où des enfants sont
présents ou manipulent l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le
soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer
des dommages ou un
dysfonctionnement.
Manipulez les piles avec soin
Toute utilisation incorrecte peut
entraîner des fuites de liquides,
des surchau es, un incendie, une
explosion ou autre. Respectez
strictement les consignes
suivantes :
• Veillez à ne pas les chau er, les
démonter ou les jeter au feu
ou à l’eau.
• Ne les exposez pas à la lumière
du soleil, des ammes ou toute
autre source de chaleur extrême.
• Ne tentez pas de recharger une
pile à cellule sèche.
Alimentation électrique: utilisation de piles
• Avant d’installer/retirer des piles, veillez à
éteindre l’appareil et débranchez toutes
les connexions aux autres appareils.
• La durée de vie des piles fournies peut
être limitée, leur but principal étant de
permettre les tests.
Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez
des piles alcalines.
Installation
• Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’ampli cateurs de puissance (ou de
tout autre équipement contenant
d’importants transformateurs de
puissance), un bourdonnement peut
se faire entendre. Pour atténuer ce
problème, changez l’orientation de
l’appareil ou éloignez-le de la source
d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la
réception radio et télévision. Ne l’utilisez
pas à proximité de ce type de récepteurs.
• Un bruit peut se faire entendre si des
appareils de communication sans l,
tels que des téléphones cellulaires, sont
utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit
peut se produire lors de la réception ou
de l’émission d’un appel ou pendant
une conversation téléphonique. Lorsque
vous rencontrez ce genre de problèmes,
vous devez soit déplacer les appareils
sans l concernés de façon à les éloigner
su samment de l’appareil, soit les
éteindre.
• En cas de déplacement d’un endroit
vers un autre où la température et/
ou l’humidité sont très di érentes,
des gouttelettes d’eau (condensation)
peuvent se former à l’intérieur de
l’appareil. L’appareil peut alors présenter
des dysfonctionnements ou des
dommages si vous essayez de l’utiliser
dans ces conditions. Avant de vous en
servir, il convient d’attendre quelques
heures, jusqu’à ce que la condensation
soit complètement évaporée.
• Ne placez pas de récipient ou autre objet
contenant du liquide sur cet appareil. Si
jamais du liquide se déverse sur la surface
de l’appareil, essuyez-le rapidement à
l’aide d’un chi on doux et sec.
Entretien
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant,
d’alcool ou de solvants a n d’éviter
tout risque de décoloration et/ou de
déformation.
Précautions supplémentaires
• Manipulez avec su samment de
précautions les boutons, curseurs et
autres commandes de l’appareil, ainsi
que les prises et les connecteurs. Une
manipulation trop brutale peut entraîner
des dysfonctionnements.
• Ne frappez jamais l’écran ou ne lui
appliquez jamais de fortes pressions.
• Lors du débranchement de tous les
câbles, prenez le connecteur. Ne tirez
jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi
les courts-circuits ou la détérioration des
éléments internes du câble.
• N’utilisez pas des câbles de connexion
munis d’une résistance intégrée.
• Lorsque vous retournez l’appareil, veillez
à protéger les boutons et commandes
pour ne pas les endommager. Veillez aussi
à manipuler l’appareil avec soin. Ne le
laissez pas tomber.
Mise en garde concernant les émissions de
fréquences radio
• Les actions suivantes peuvent vous
exposer à des poursuites judiciaires.
• Désassembler ou modi er l’appareil.
• Retirer l’étiquette de certi cation
apposée au dos de cet appareil.
• Utilisation de cet appareil dans un pays
autre que le pays d’achat
• N’utilisez pas cet appareil à moins
de 22cm d’un pacemaker cardiaque,
au risque de compromettre le
fonctionnement du pacemaker cardiaque.
Licences/marques de commerce
• Roland et BOSS sont des marques déposées
ou des marques de Roland Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les noms d’entreprise et de produit
mentionnés dans le présent document sont
des marques ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et
les «REMARQUES IMPORTANTES». Après lecture, conservez les documents dans un
endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du WL-60T, consultez le mode d’emploi du système sans l
que vous utilisez.
© 2019 Roland Corporation
Français
NOTE IMPORTANTIUSARE L'UNITÀ IN MODO SICURO
ATTENZIONE
Scollegate il cavo di alimentazione
a errandolo dalla spina
Per prevenire danni al conduttore,
a errate sempre e solo la spina
del cavo di alimentazione per
scollegarlo.
Gestite i cavi in modo sicuro, così che non si
aggroviglino
Se qualcuno inciampasse nei
cavi, la caduta o il ribaltamento
dell'unità può provocare danni.
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sull’unità.
Altrimenti, rischiate di ferirvi se
l'unità dovesse cadere o ribaltarsi.
Non collegate o scollegate mai la spina di
alimentazione con le mani bagnate
Altrimenti, rischiate di ricevere
scosse elettriche.
Scollegate tutto prima di spostare l’unità
Potreste provocare danni o
malfunzionamenti se non
scollegate tutti i cavi prima di
spostare l’unità.
Maneggiate con attenzione le batterie
Se le batterie vengono usate
in modo improprio, possono
esplodere o perdere liquidi,
causando danni o ferite. Per motivi
di sicurezza, leggete e osservate le
seguenti precauzioni.
• Seguite attentamente le
istruzioni di installazione
delle batterie, e assicuratevi di
rispettare la polarità corretta.
• Evitate di usare batterie vecchie
assieme a quelle nuove. Inoltre,
evitate di mescolare tipi di batterie diverse.
• Rimuovete sempre le batterie se prevedete
di non utilizzare l'unità per un periodo di
tempo prolungato.
• Non tenete mai le batterie assieme ad
oggetti metallici come penne a sfera,
collane, forcine, ecc.
• Le batterie usate devono essere eliminate
rispettando le norme di legge in vigore nel
proprio paese.
Maneggiate con attenzione le batterie se
perdono liquidi
• Non toccate il liquido con le
mani nude.
• Se del uido perso entra in
contatto con gli occhi, può
causare perdite della vista. Non
stro natevi gli occhi; usate
acqua pulita per sciacquarli
abbondantemente. Poi,
consultate immediatamente un medico.
• Bruciature della pelle o dermatiti possono
essere provocate dal uido entrato in
contatto con la pelle o i vestiti. Usate acqua
pulita per sciacquare abbondantemente
le aree interessate; poi consultate
immediatamente un dottore.
• Usate un panno morbido per rimuovere
tutto il liquido rimasto dal compartimento
delle batterie. Quindi istallate batterie
nuove.
Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE
Informazioni sui Simboli
OSSERVATE SEMPRE QUANTO SEGUE
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE, O LESIONI PERSONALI
AVVISO
Utilizzato per istruzioni intese
ad avvisare l’utente del rischio
di morte o lesioni gravi in
caso di utilizzo improprio
dell’unità.
ATTENZIONE
Utilizzato per istruzioni intese
ad avvisare l’utente del rischio
di lesioni o danni materiali
in caso di utilizzo improprio
dell’unità.
* L’espressione “danno
materiale” si riferisce a danni
o altri e etti avversi causati
all’ambiente circostante e ai
mobili, nonché agli animali
domestici.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su
istruzioni o avvisi importanti. Il signi cato speci co
del simbolo è determinato dall’immagine contenuta
all'interno del triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato
per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su
azioni che non devono mai essere eseguite (sono
proibite). L’azione speci ca vietata è indicata
dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo
a sinistra indica che l’unità non deve mai essere
smontata.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su
azioni che devono essere eseguite. L’azione speci ca
da eseguire è indicata dall’immagine contenuta nel
cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del
cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa.
AVVISO
Non smontate o modi cate da soli l’unità
Non e ettuate alcuna operazione
a meno che non venga descritta
nel Manuale dell’Utente.
Altrimenti, rischiate di causare
malfunzionamenti.
Non riparate o sostituite parti da soli
Contattate il vostro rivenditore, a
un centro di assistenza Roland, o un
rivenditore u ciale Roland.
Per una lista dei centri di assistenza
Roland, e dei rivenditori u ciali
Roland, consultate il sito Web Roland.
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che
siano:
• Soggetti a temperature
estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole
in un veicolo chiuso, vicino a un
condotto di riscaldamento o su
apparecchiature che generano
calore); o siano
• Umidi (per es., bagni, lavanderie,
su pavimenti bagnati); o siano
• Esposti a vapore o fumo; o siano
• Soggetti ad esposizione alla salsedine;
o siano
• Esposti alla pioggia; o siano
• Polverosi o sabbiosi; o siano
• Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni;
o siano
• Posizionato in un luogo scarsamente
ventilato.
Non scegliete collocazioni instabili
Altrimenti, rischiate di ferirvi se
l'unità dovesse cadere o ribaltarsi.
Usate solo il trasformatore di CA incluso e la
tensione corretta
Usate solo il trasformatore di CA
speci cato, e assicuratevi che la
tensione locale corrisponda alla
tensione d’ingresso speci cata sul
trasformatore.
Evitate che nell’unità penetrino oggetti o
liquidi; non ponete mai contenitori con liquidi
sull’unità
Non appoggiate alcun oggetto
che contenga acqua (per esempio,
vasi di ori) su questa unità. Evitate
che nell’unità penetrino oggetti
(per es. materiali in ammabili,
monete, spilli) o liquidi (per es.,
acqua o succo). Ciò può provocare
cortocircuiti, guasti, o altri
malfunzionamenti.
Spegnete l’unità in caso di comportamenti
anomali o di malfunzionamenti
Spegnete immediatamente l’unità
e contattate il vostro rivenditore,
un centro di assistenza Roland, o
un rivenditore u ciale Roland nei
seguenti casi:
• In presenza di fumo o di odore di bruciato.
• Sono caduti degli oggetti o del liquido si è
in ltrato nel prodotto; o
• L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è
bagnata in altro modo); o
• Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento
operativo.
Per una lista dei centri di assistenza Roland,
e dei rivenditori u ciali Roland, consultate il
sito Web Roland.
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la
guida di un adulto in luoghi in
cui sono presenti dei bambini, se
questi utilizzano l'unità.
Evitate cadute o forti impatti
Altrimenti, rischiate di provocare
danni o malfunzionamenti.
Maneggiate con attenzione le batterie
L'utilizzo errato può causare
la fuoriuscita del uido,
surriscaldamento, combustione,
esplosione, ecc. Osservate
attentamente le seguenti
avvertenze: Osservate sempre
quanto segue:
• Le batterie non devono mai
essere riscaldate, smontate o
gettate nel fuoco o nell’acqua.
• Non esponete mai le batterie ad
un calore eccessivo, come la luce
solare, il fuoco o simili.
• Non cercate di ricaricare una
batteria a secco.
Alimentazione: Uso delle Batterie
• Prima di inserire o rimuovere le batterie,
spegnete l'unità e scollegate tutti i
dispositivi eventualmente connessi.
• La durata delle batterie fornite può essere
limitata, poiché il loro scopo principale è
quello di permettervi di provare l’unità.
Se fate funzionare l’unità a batterie, usate
batterie alcaline.
Posizionamento
• Usare l’unità vicino ad ampli catori di
potenza (o ad altri componenti dotati
di grossi trasformatori) può indurre
fruscii. Per ridurre il problema, riorientate
l’unità o allontanatela dalla sorgente di
interferenze.
• Questa apparecchiatura può interferire
con la ricezione di radio e TV. Non
impiegatela nelle vicinanze di questi
ricevitori.
• Possono prodursi rumori se vengono
utilizzati dispositivi di comunicazione
senza li, come i telefoni cellulari, nelle
vicinanze dell’unità. Tali rumori possono
veri carsi ricevendo o iniziando una
chiamata, o mentre conversate. In
presenza di tali problemi, allontanate i
dispositivi dall’unità, o spegneteli.
• Quando viene spostata da un luogo
ad un altro in cui la temperatura e/o
l’umidità sono molto di erenti, all’interno
dell’unità possono formarsi delle gocce
d’acqua (condensa). Possono veri carsi
danni o malfunzionamenti se cercate di
usare l’unità in questa condizione. Perciò,
prima di usare l’unità, dovete consentirle
di riposare per diverse ore, sino a
quando la condensa non è evaporata
completamente.
• Non appoggiate alcun oggetto che
contenga liquidi su questa unità.
Eliminate qualsiasi liquido che possa
essersi versato sull’unità usando un
panno asciutto e morbido.
Manutenzione
• Non usate mai benzene, diluenti, alcool
o solventi di nessun tipo, per evitare di
scolorire o deformare l’unità.
Precauzioni Aggiuntive
• Siate ragionevolmente attenti nell’usare
i tasti, i cursori o altri controlli dell’unità
e usando prese e connettori. Un
impiego troppo rude può causare
malfunzionamenti.
• Non colpite o premete mai
eccessivamente sul display.
• Nel collegare/scollegare i cavi, a errate
sempre il connettore stesso—non tirate
mai il cavo. In questo modo eviterete
cortocircuiti, o di danneggiare gli
elementi interni del cavo.
• Non usate cavi che contengono delle
resistenze.
• Quando ribaltate l’unità, state attenti a
proteggere tasti e manopole da eventuali
danni. Inoltre, maneggiate l’unità con
cura, per evitare di farla cadere.
Precauzioni sulle Emissioni di Radio
Frequenze
• Le seguenti azioni potrebbero essere
vietate dalla legge.
• Smontare o modi care questo
dispositivo.
• Rimuovere l’etichetta di certi cazione
presente sul retro dell’unità.
• Usare questo dispositivo in una
nazione diversa da quella in cui è stato
acquistato.
• Non usate questo dispositivo ad una
distanza inferiore ai 22 cm dalla posizione
di impianto di un pacemaker cardiaco.
Ciò può in uenzare il funzionamento del
pacemaker cardiaco.
Licenze/Marchi di Fabbrica
• Roland e BOSS sono marchi di fabbrica
registrati o marchi di fabbrica della Roland
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
• Tutti i nomi dei prodotti menzionati
in questo documento sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei
rispettivi proprietari.
Manuale dell’Utente
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO”
e “NOTE IMPORTANTI”. Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per
future consultazioni.
Per i dettagli su come usare il WL-60T, fate riferimento al Manuale dell’Utente del sistema wireless
che state utilizzando.
© 2019 Roland Corporation
'21. 04. 01 現在
ホームページをご覧ください
Roland製品
https://roland.cm/roland_support
お問い合わせの窓口
Q&A、チャットサポート、メール、電話でのお問い合わせ
BOSS製品
https://roland.cm/boss_support
*5100066717-03*
Produkt Specifikationer
Mærke: | Boss |
Kategori: | Mikrofon |
Model: | WL-60T |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Boss WL-60T stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Mikrofon Boss Manualer
25 August 2024
25 August 2024
Mikrofon Manualer
- Mikrofon Sony
- Mikrofon Canon
- Mikrofon Fenton
- Mikrofon Day
- Mikrofon Panasonic
- Mikrofon Philips
- Mikrofon Lenco
- Mikrofon Audio-Technica
- Mikrofon Peavey
- Mikrofon Pioneer
- Mikrofon TOA
- Mikrofon Qtx
- Mikrofon Logitech
- Mikrofon Behringer
- Mikrofon Neumann
- Mikrofon Sandberg
- Mikrofon Technaxx
- Mikrofon Sennheiser
- Mikrofon Easypix
- Mikrofon JLab
- Mikrofon Roland
- Mikrofon Golden Age Project
- Mikrofon Livoo
- Mikrofon Pyle
- Mikrofon Nikon
- Mikrofon Tracer
- Mikrofon Yamaha
- Mikrofon Olympus
- Mikrofon Nedis
- Mikrofon American DJ
- Mikrofon LD Systems
- Mikrofon Hama
- Mikrofon Auna
- Mikrofon Creative
- Mikrofon Thomson
- Mikrofon Azden
- Mikrofon Pyle Pro
- Mikrofon JBL
- Mikrofon RCF
- Mikrofon Chandler
- Mikrofon Trevi
- Mikrofon Trust
- Mikrofon Blaupunkt
- Mikrofon Atlas
- Mikrofon Razer
- Mikrofon T'nB
- Mikrofon Skytec
- Mikrofon Cisco
- Mikrofon König
- Mikrofon Max
- Mikrofon Gembird
- Mikrofon United
- Mikrofon Jabra
- Mikrofon Telefunken
- Mikrofon Vtech
- Mikrofon Vaddio
- Mikrofon Rollei
- Mikrofon Plantronics
- Mikrofon Turtle Beach
- Mikrofon Genesis
- Mikrofon Niceboy
- Mikrofon Techly
- Mikrofon Peerless-AV
- Mikrofon DJI
- Mikrofon NGS
- Mikrofon PreSonus
- Mikrofon Kopul
- Mikrofon Godox
- Mikrofon ESI
- Mikrofon Tascam
- Mikrofon DPA
- Mikrofon Bogen
- Mikrofon Omnitronic
- Mikrofon Zoom
- Mikrofon TC Helicon
- Mikrofon Apogee
- Mikrofon Electro-Voice
- Mikrofon HQ Power
- Mikrofon Line 6
- Mikrofon Teac
- Mikrofon Saramonic
- Mikrofon Marantz
- Mikrofon Ambient Recording
- Mikrofon Sven
- Mikrofon NZXT
- Mikrofon IDance
- Mikrofon American Audio
- Mikrofon ART
- Mikrofon Rode
- Mikrofon Midland
- Mikrofon Monacor
- Mikrofon Samson
- Mikrofon Yealink
- Mikrofon Numark
- Mikrofon AVerMedia
- Mikrofon Countryman
- Mikrofon Warm Audio
- Mikrofon Elgato
- Mikrofon TeachLogic
- Mikrofon Midas
- Mikrofon Radial Engineering
- Mikrofon Galaxy Audio
- Mikrofon Renkforce
- Mikrofon Marshall Electronics
- Mikrofon Chord
- Mikrofon Alto
- Mikrofon GVM
- Mikrofon Manhattan
- Mikrofon OneConcept
- Mikrofon APart
- Mikrofon Simplecom
- Mikrofon IK Multimedia
- Mikrofon Connect IT
- Mikrofon Gemini
- Mikrofon Citronic
- Mikrofon Hähnel
- Mikrofon Senal
- Mikrofon Onyx
- Mikrofon ITek
- Mikrofon Wharfedale
- Mikrofon Universal Audio
- Mikrofon M-Audio
- Mikrofon Austrian Audio
- Mikrofon Majestic
- Mikrofon Relacart
- Mikrofon Axis
- Mikrofon Mackie
- Mikrofon Reloop
- Mikrofon Krom
- Mikrofon Audio Limited
- Mikrofon Brauner
- Mikrofon Thronmax
- Mikrofon Shure
- Mikrofon Power Dynamics
- Mikrofon Aluratek
- Mikrofon Speed-Link
- Mikrofon Sharkoon
- Mikrofon Vonyx
- Mikrofon Speco Technologies
- Mikrofon Joy-It
- Mikrofon Klark Teknik
- Mikrofon Crestron
- Mikrofon DAP-Audio
- Mikrofon SPL
- Mikrofon AVMATRIX
- Mikrofon Joby
- Mikrofon President
- Mikrofon Gravity
- Mikrofon Rolls
- Mikrofon Blue Microphones
- Mikrofon Kurzweil
- Mikrofon Phonak
- Mikrofon Adastra
- Mikrofon Lectrosonics
- Mikrofon Audac
- Mikrofon Konig & Meyer
- Mikrofon Atlas Sound
- Mikrofon Beyerdynamic
- Mikrofon AKG
- Mikrofon AEA
- Mikrofon Harley Benton
- Mikrofon MXL
- Mikrofon Manta
- Mikrofon HyperX
- Mikrofon Audix
- Mikrofon Steren
- Mikrofon Neewer
- Mikrofon Neat
- Mikrofon Royer Labs
- Mikrofon Easyrig
- Mikrofon Xvive
- Mikrofon Tonsil
- Mikrofon Artsound
- Mikrofon Anywhere Cart
- Mikrofon Earthworks
- Mikrofon Lewitt
- Mikrofon Movo
- Mikrofon Sontronics
- Mikrofon Sonic Presence
- Mikrofon Sescom
- Mikrofon SmallRig
- Mikrofon Mad Dog
- Mikrofon Brigmton
- Mikrofon Nacon
- Mikrofon Valcom
- Mikrofon Bigben
- Mikrofon Pure Acoustics
- Mikrofon Blue
- Mikrofon BOYA
- Mikrofon ENDORFY
- Mikrofon Celly
- Mikrofon Comica
- Mikrofon Audient
- Mikrofon Xtreme
- Mikrofon Monoprice
- Mikrofon Aston
- Mikrofon Proel
- Mikrofon DB Technologies
- Mikrofon Auray
- Mikrofon Ultimate Support
- Mikrofon NOX
- Mikrofon PSSO
- Mikrofon Kali Audio
- Mikrofon Manley
- Mikrofon Triton
- Mikrofon PureLink
- Mikrofon Hohner
- Mikrofon Moza
- Mikrofon Palmer
- Mikrofon Dorr
- Mikrofon Vocopro
- Mikrofon Mojave
- Mikrofon Singing Machine
- Mikrofon Bontempi
- Mikrofon Schertler
- Mikrofon Antelope Audio
- Mikrofon Hollyland
- Mikrofon Epcom
- Mikrofon SE Electronics
- Mikrofon Fun Generation
- Mikrofon Karma
- Mikrofon Nady
- Mikrofon Oktava
- Mikrofon Aston Microphones
- Mikrofon ANT
- Mikrofon IMG Stage Line
- Mikrofon Eikon
- Mikrofon JZ Microphones
- Mikrofon Perfect Choice
- Mikrofon Owl Labs
- Mikrofon Catchbox
- Mikrofon White Shark
- Mikrofon ViolaWave
- Mikrofon Shadow
- Mikrofon Fishman
- Mikrofon Klover
- Mikrofon Synco
- Mikrofon Soundsation
- Mikrofon Nuance
- Mikrofon TIE Audio
- Mikrofon Fluid
- Mikrofon JTS
- Mikrofon Intricon
- Mikrofon The T.bone
- Mikrofon Miktek
- Mikrofon Stageclix
- Mikrofon Townsend Labs
- Mikrofon Sabian
- Mikrofon Tula
- Mikrofon DAP
- Mikrofon CAD Audio
- Mikrofon Schoeps
- Mikrofon Polsen
- Mikrofon Sonuus
- Mikrofon Mars Gaming
- Mikrofon Lauten Audio
- Mikrofon AMT
- Mikrofon Point Source Audio
- Mikrofon AmpliVox
- Mikrofon Eurosound
- Mikrofon Williams Sound
- Mikrofon Glemm
- Mikrofon Lorgar
- Mikrofon Audibax
- Mikrofon IMG Stageline
- Mikrofon Scope Labs
- Mikrofon Mirfak Audio
- Mikrofon CKMOVA
- Mikrofon Majority
- Mikrofon DOCKIN
- Mikrofon Nowsonic
- Mikrofon Tonor
- Mikrofon Prodipe
- Mikrofon Deity
- Mikrofon Antelope
- Mikrofon MILAB
- Mikrofon Sanken
- Mikrofon Switchcraft
- Mikrofon Isovox
- Mikrofon Røde
- Mikrofon ORCA
Nyeste Mikrofon Manualer
12 November 2024
10 November 2024
10 November 2024
9 November 2024
9 November 2024
9 November 2024
9 November 2024
9 November 2024
5 November 2024
4 November 2024