Brennenstuhl Alu-Line 19.500A Manual

Brennenstuhl Ikke kategoriseret Alu-Line 19.500A

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Brennenstuhl Alu-Line 19.500A (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Function and instructions for use
Warnings:
Do not connect in series!
De-energized only when disconnected!
Do not cover during operation!
Only use in dry rooms!
Always place the product so that the socket is easily
accessible and you can easily reach the main plug!
When touching damaged, open or live parts, there is the
risk of electric shock!
Overvoltage protection:
The overvoltage protection device prevents damage to
electric appliances connected to the product caused by
voltage peaks. For correct function, the product has to
be connected to a socket with professionally installed
protective conductor. In case of direct lightning strike, ab-
solutely safe protection of the connected electric appliances
cannot be guaranteed due to the extremely high energy
that occurs. The highest overvoltage protection possible is
provided by a multi-stage overvoltage protection concept
consisting of coarse/middle protection (installation techno-
logy) together with our ne protection according to EN
61643-11 type 3.
“Protection on” functional display:
Overvoltage protection available
Product ready for operation.
Overvoltage protection used up
Product must be exchanged.
Insurance protection for connected devices
Brennenstuhl guarantees the overvoltage protection pro-
perties up to the technical data specied on the name plate
of the relevant product. If the products have been used
properly, Brennenstuhl will take over the repair and/or the
replacement of all electric appliances directly connected to
the overvoltage protection product which have veriably
been damaged by overvoltage, if the following applies: The
damage must be attributable to the fact that the described
protective function according to the technical data was
not provided. For this case, there is insurance protection
for personal and property damage within the scope of our
product liability up to 5 million euros.
Maintenance and cleaning
The product is maintenance-free. Clean the product with
a dry cloth.
Dispose of electric appliances in an
environmentally friendly manner!
Electric appliances must not be disposed of in
household waste. The European Directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment rules that used
electric appliances should be collected separately and recy-
cled in an environmentally friendly manner. For possibilities
of disposal of the used appliance, please contact your local
or municipal administration.
EU declaration of conformity
The declaration of conformity is deposited with
the manufacturer.
Werking en gebruikshandleiding
Waarschuwing:
Nooit meerdere producten op elkaar aansluiten!
Product is uitsluitend spanningsvrij bij uitgetrokken
stekker!
Nooit afdekken tijdens gebruik!
Enkel in droge ruimtes gebruiken!
Plaats het product zo, dat het stopcontact vlot toeganke-
lijk is en u de netstekker snel kunt bereiken!
Bij het aanraken van beschadigde, open of onder span-
ning staande delen bestaat er gevaar voor elektrische
schok!
Overspanningsbeveiliging:
De overspanningsbeveiliging zorgt ervoor dat de op het
product aangesloten apparaten geen schade kunnen
oplopen door spanningspieken in het stroomnet. Voor een
correcte werking moet het product op een stopcontact
met correct geïnstalleerde aarding worden aangesloten.
Bij directe blikseminslag kan wegens de extreem hoge
energiestoot van de bliksemslag geen absolute beveiliging
van de aangesloten elektrische apparaten worden gega-
randeerd. Om een maximale overspanningsbeveiliging te
bereiken, dient u te werken met een meerlaags overspan-
ningsbeveiligingsconcept volgens EN 616443-11 type3 dat
bestaat uit grof-/middenbeveiliging (elektrotechniek) in
combinatie met onze jnbeveiliging.
Bedrijfsindicator Protection on“:
Overspanningsbeveiliging actief
Product bedrijfsklaar.
Overspanningsbeveiliging verbruikt
Product moet worden vervangen.
Verzekering voor aangesloten toestellen
Brennenstuhl garandeert de overspanningsbeveiligings-
kenmerken van het product binnen de grenzen van de
technische gegevens die op het kenplaatje van het product
vermeld zijn. Brennenstuhl zorgt, mits correct gebruik van
het product, voor het repareren dan wel vervangen van alle
elektrische toestellen die direct op het overspanningsbe-
veiligingsproduct zijn aangesloten en die bewijsbaar door
een overspanning zijn beschadigd, onder de volgende voor-
waarde: De schade moet terug te leiden zijn tot het feit dat
de beschreven beveiligingswerking volgens de technische
gegevens heeft gefaald. Hiervoor bestaat in het kader van
onze wettelijke aansprakelijkheid een verzekering voor
persoonlijke en materiële schade ter hoogte van 5miljoen
euro.
Onderhoud en reiniging
Het product is onderhoudsvrij. Reinig het product met een
droge doek.
Werp elektrische apparaten op gepaste
manier weg!
Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil.
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende elek-
trische en elektronische apparatuur moeten afgedankte
elektrische apparaten apart worden ingezameld en op een
milieuvriendelijke manier worden gerecycled. Vraag infor-
matie bij uw gemeente of stadsbestuur over mogelijkheden
voor het afvoeren van afgedankte apparaten.
EU-conformiteitsverklaring
De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar bij
de fabrikant.
Funktionsbeskrivning och
bruksanvisning
Varningsanvisningar:
Anslut inte era grenuttag till varandra i följd (uttagen
får inte seriekopplas)!
För att bryta strömmen till uttaget (så det blir spännings-
fritt) måste sladden dras ur!
Produkten får inte vara övertäckt när den används!
Får endast användas i torra rum!
Placera alltid produkten så att det går lätt att komma
åt eluttaget, så du lätt kan komma åt stickkontakten i
eluttaget!
Fara för elektriska stötar föreligger om man rör vid
skadade, exponerade eller spänningssatta delar!
Överspänningsskydd:
Överspänningsskyddet förhindrar att elektriska apparater
som är anslutna till produkten skadas av spänningsspikar i
elnätet. För att produkten ska fungera som den ska måste
den anslutas till ett eluttag som har en korrekt installerad
skyddsledare. Vid ett direkt blixtnedslag gör den extremt
höga energi som uppstår att det inte går att garantera ett
hundraprocentigt säkert skydd för de anslutna elektriska
apparaterna. Bästa möjliga överspänningsskydd får man
genom en överspänningsskyddslösning som består av era
steg, med grovskydd och mellanskydd (elinstallationstek-
nik) tillsammans med vårt nskydd som uppfyller kraven i
standarden SS-EN 61643-11 typ3.
Funktionsindikering ”Protection on”:
Överspänningsskyddet är aktiverat
Produkten är klar att användas.
Överspänningsskyddet är förbrukat
Produkten måste bytas ut.
Försäkringsskydd för anslutna apparater
Brennenstuhl garanterar överspänningsskyddet upp till de
tekniska specikationer som anges på respektive produkts
typskylt. Om produkterna används korrekt tar Brennenstuhl
hand om reparationen eller utbytet av alla elektriska
apparater som varit direkt anslutna till den överspännings-
skyddade produkten och som bevisligen skadats av en
överspänning, under följande förutsättning: skadan måste
ha uppkommit genom att den skyddsfunktion som beskrivs
i de tekniska specikationerna inte kunde upprätthållas.
Isådana fall föreligger ett försäkringsskydd för person- och
materialskador inom ramen för vår produktansvarsförsä-
kring på upp till 5miljoner euro.
Underhåll och rengöring
Produkten är underhållsfri. Rengör produkten med en torr
trasa.
Kassera elektronisk utrustning på ett
miljövänligt sätt!
Elektronisk utrustning hör inte hemma i hushåll-
savfallet. Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv
2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk eller elektronisk utrustning måste uttjänta
elektriska enheter samlas in separat och återvinnas på ett
miljövänligt sätt. Information om vilka alternativ du har för
att lämna in dina uttjänta apparater till återvinning får du
av din kommun eller stadsförvaltning.
EU-försäkran om överensstämmelse
EU-försäkran om överensstämmelse förvaras hos
tillverkaren.
Función e instrucciones de uso
Advertencias:
¡No conectar un dispositivo tras otro!
¡El dispositivo solo está libre de corriente cuando no está
conectado!
No lo cubra al estar en funcionamiento!
¡Usar solo en dependencias secas!
¡Colocar siempre el producto de modo que el acceso a la
toma de corriente sea sencillo y se pueda alcanzar con
facilidad el enchufe!
¡Existe riesgo de descarga eléctrica si se tocan piezas
dañadas, abiertas o que se encuentren bajo corriente!
Protección contra sobretensiones:
El dispositivo de protección contra sobretensiones evita
que los dispositivos eléctricos conectados al producto se
dañen por picos de tensión en la red. Para asegurar una
función correcta, el producto debe instalarse a una toma de
corriente con un cable de tierra instalado debidamente. En
caso del impacto directo de un rayo no se puede garantizar
la protección de los dispositivos electrónicos conectados, p1-ya
que se crea una descarga de energía extrema. Recibirá la
máxima protección contra sobretensiones con un concepto
multietapa compuesto por protección gruesa/media
(técnica de instalación) junto con nuestra protección na
EN 61643-11 Tipo 3.
Luz indicadora „Protection on“:
Protección contra sobretensiones garantizada
Producto listo para su utilización.
Protección contra sobretensiones no garantizada
El producto debe reemplazarse.
Seguro de protección para los dispositivos
conectados
Brennenstuhl garantiza las propiedades de protección
contra sobretensiones hasta los niveles especicado en los
datos técnicos que aparecen en la placa de características
del respectivo producto. Siempre que los productos se uti-
licen correctamente, Brennenstuhl reparará o reemplazará
aquellos dispositivos eléctricos conectados directamente
al producto de protección contra sobretensiones en donde
se pueda demostrar que los dañados han sido causados
por una sobretensión, siempre que se aplique lo siguiente:
El daño debe atribuirse al hecho de que la función de
protección descrita no se haya cumplido de acuerdo con
las especicaciones técnicas. En este caso existe un seguro
de protección personal y material como parte de nuestra
responsabilidad civil del producto de hasta 5millones de
euros.
Mantenimiento y limpieza
El producto no requiere mantenimiento. Limpie el producto
con un paño seco.
Elimine los electrodomésticos siguiendo las
regulaciones ambientales
¡Los aparatos eléctricos no forman parte de la
basura doméstica! En conformidad con la Directiva Europea
2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos, los equipos eléctricos deben ser seleccionados,
separados y reciclados para que puedan volver a ser reuti-
lizados. Contacte con las autoridades locales de su zona u
ocina municipal para informarse sobre las posibilidades de
eliminación del dispositivo.
Declaración de conformidad UE
La declaración de conformidad UE ha sido dispues-
ta por el fabricante.
Működés és használati utasítás
Figyelmeztetések:
Ne dugja egymásba!
Csak a kihúzott dugó feszültségmentes!
Ne működtesse lefedve!
Csak száraz helyen használja!
Mindig úgy helyezze el a terméket, hogy a csatlakozódu-
gó könnyen elérhető legyen, és a hálózati csatlakozódu-
gót könnyen elérhesse!
Sérült, nyílt vagy feszültség alatt álló részek megérintése
áramütésveszélyt jelent!
Túlfeszültségvédelem:
A túlfeszültségvédelem elkerüli, hogy a termékre csatlakoz-
tatott elektromos készülékeket a hálózatban érzékelhető
feszültségcsúcsok tönkre tegye. A helyes működéshez a
terméket szakszerűen telepített védővezetékkel felszerelt
csatlakodugóra csatlakoztassa. Közvetlen villámcsapás
esetén az extrém magas energiajelenség miatt a csatla-
koztatott elektromos készülékek teljesen biztos védelme
nem biztosított. A lehető legmagasabb túlfeszültségvé-
delmet a durva-közepes védelemből álló többfokozatos
túlfeszültségvédelmi-koncepció (telepítési technika) és az
EN 61643-11 szabvány3. típusa szerinti nomvédelmünk-
kel érheti el.
„Protection on“ működés-kijelzés:
Túlfeszültségvédelem hatás adott
A termék üzemképes.
Túlfeszültségvédelem hatás megszűnt
Cserélje ki a terméket.
Biztosítékvédelem csatlakoztatott készülékek
szére
A Brennenstuhl a mindenkori termék típustábláján
megadott műszaki adatoknak megfelelő mértékig biztosít
túlfeszültség-védelmi tulajdonságokat. A Brennenstuhl a
termékek szakszerű használata esetén megjavítja, illetve
kicseréli a túlfeszültségvédelmi termékre csatlakoztatott
elektromos készülékeket, ha bizonyítottan túlfeszültség
miatt sérültek meg, amennyiben a következők érvényesek:
A kár arra vezethető vissza, hogy a műszaki adatokban
szereplő védelmi funkció nem teljesült. Erre a biztosítási
fedezet személyi sérülések és anyagi károk esetében
termékfelelősség-biztosításunk keretében 5millió euróig
terjed.
Fenntartás és tisztítás
A termék nem igényel karbantartást. A terméket száraz,
puha kendővel tisztítsa.
Az elektromosszülékeket környezetbarát
módon kell ártalmatlanítani!
Elektromos készülékeket tilos a háziszemétbe
dobni. Azelektromos és elektronikus készülékekről szóló
2012/19/EU Európai Irányelv szerint az elavult elektromos
készülékeket gyűjtse szelektíven és vigye környezetbarát
újrahasznosításra. A kiszolgált készülékek ártalmatlanítá-
sának lehetőségeiről tájékozódjon a közösségi vagy városi
közigazgatásnál.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Az EU megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál
találha.
Функционирование и руководство по
пользованию
Предупреждающие указания:
Не вставлять друг за другом!
Обесточивание обеспечивается только при
извлеченном штекере!
Не укрывать во время работы!
Использовать только в сухих помещениях!
Всегда размещать изделие так, чтобы розетка была
легкодоступной и можно было беспрепятственно
добраться до сетевого штекера!
При прикасании к поврежденным, оголенным или
находящимся под напряжением деталям существует
опасность поражения электротоком!
Защита от перенапряжений:
Устройство защиты от перенапряжений
предупреждает повреждение подключенных к
изделию электроприборов в результате пиковых
выбросов напряжения в сети. Для правильного
функционирования изделие должно быть подключено
к розетке с технически правильно смонтированным
проводом защитного заземления. При прямом ударе
молнии абсолютно надежная защита подключенных
электроприборов не может быть гарантирована
ввиду воздействия экстремально большой энергии.
Максимально возможную защиту от перенапряжений
можно получить с помощью многоступенчатой
концепции защиты от перенапряжений,
включающей в себя средства защиты малой/
средней чувствительности (монтажная техника) в
комплексе с нашими средствами защиты высокой
чувствительности по стандарту EN 61643-11, тип 3.
Функциональная индикация „Защита включена“:
Действие защиты от перенапряжений
обеспечивается Изделие готово к эксплуатации.
Действие защиты от перенапряжений отработано
Изделие подлежит замене.
Страховая защита подключаемых приборов
Фирма Brennenstuhl гарантирует защитные свойства
от перенапряжений в пределах технических
характеристик, указанных на фирменной табличке
соответствующего изделия. При надлежащем
пользовании изделием фирма Brennenstuhl берет
на себя ремонт или замену всех электроприборов,
непосредственно подключавшихся к изделию
защиты от перенапряжений, которые доказуемо
были повреждены от воздействия перенапряжения,
если действительно следующее: повреждение
должно быть вызвано тем, что описанная защитная
функция согласно техническим характеристикам не
была выполнена. Для этого в рамках страхования
ответственности за качество выпускаемой нами
продукции предусмотрена страховая защита от
материального ущерба и причиненного людям ущерба
в размере до 5миллионов евро.
Техническое содержание и очистка
Изделие не требует техобслуживания. Следует очищать
прибор сухой тканью.
Электроприборы подлежат утилизации с
учетом защиты окружающей среды!
Запрещается выбрасывать электроприборы
вместе с бытовыми отходами. В соответствии с
Директивой ЕС № 2012/19/EU по отработанным
электроприборам и электронной аппаратуре,
отработанные электроприборы должны собираться в
отдельные контейнеры и отправляться на утилизацию
с соблюдением норм защиты окружающей среды.
Овозможностях утилизации приборов, отработавших
свой ресурс, можно узнать в своем местном сельском
или городском муниципалитете.
Декларация соответствия нормам ЕС
Декларация соответствия нормам ЕС хранится
у Изготовителя.
Funktion und Gebrauchsanleitung
Warnhinweise:
Nicht hintereinander stecken!
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
Nicht abgedeckt betreiben!
Nur in trockenen Räumen verwenden!
Platzieren Sie das Produkt stets so, dass die Steckdose
leicht zugänglich ist, und Sie den Netzstecker gut
erreichen können!
Beim Berühren von beschädigten, oenen oder unter
Spannung stehenden Teilen besteht die Gefahr eines
Stromschlags!
Überspannungsschutz:
Die Überspannungsschutzeinrichtung vermeidet, dass
an das Produkt angeschlossene Elektrogeräte durch
Spannungsspitzen im Netz beschädigt werden. Für eine
korrekte Funktion muss das Produkt an einer Steckdose
mit fachgerecht installiertem Schutzleiter angeschlossen
sein. Bei direktem Blitzeinschlag kann aufgrund der extrem
hohen auftretenden Energie ein absolut sicherer Schutz
der angeschlossenen Elektrogeräte nicht gewährleistet
werden. Höchstmöglichen Überspannungsschutz erhalten
Sie mit einem mehrstugen Überspannungsschutzkonzept
bestehend aus Grob-/Mittelschutz (Installationstechnik)
gemeinsam mit unserem Feinschutz nach EN 61643-11
Typ 3.
Funktionsanzeige „Protection on“:
Überspannungs-Schutzwirkung gegeben
Produkt betriebsbereit.
Überspannungs-Schutzwirkung verbraucht
Produkt muss ausgetauscht werden.
Versicherungsschutz für angeschlossene
Elektrogeräte
Brennenstuhl garantiert die Überspannungsschutzeigen-
schaften bis zu den auf dem Typenschild des jeweiligen
Produkts ausgewiesenen technischen Daten. Brennenstuhl
übernimmt bei sachgemäßer Verwendung der Produkte die
Reparatur, beziehungsweise den Austausch von allen direkt
an das Überspannungsschutzprodukt angeschlossenen
Elektrogeräten, die nachweislich durch eine Überspannung
beschädigt wurden, sofern folgendes zutrit: Der Schaden
muss darauf zurückzuführen sein, dass die beschriebene
Schutzfunktion laut den technischen Angaben nicht
eingehalten wurde. Hierfür besteht ein Versicherungs-
schutz für Personen und Sachschäden im Rahmen unserer
Produkthaftpicht bis zu 5Millionen Euro.
Instandhaltung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt mit
einem trockenen Tuch.
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elek-
trogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur
Entsorgung des ausgedienten Elektrogets erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
EU-Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller
hinterlegt.
Funktion und Gebrauchsanleitung
Function and instructions for use
Werking en gebruikshandleiding
Funktionsbeskrivning och
bruksanvisning
Función e instrucciones de uso
Működés és használati utasítás
Функционирование и руководство
по пользованию
İşlevler ve kullanım kılavuzu
Toiminta- ja käyttöohje
Λειτουργία και Οδηγίες Χρήσης
Funcionamento e instruções de
utilização
Talitlus- ja kasutusjuhend
Delovanje in navodila za uporabo
Veikimas ir naudojimo instrukcija
Darbības princips un lietošanas
instrukcija
Alu-Line 19.500A
AL OBZ 0819 DE 3799 V2


Produkt Specifikationer

Mærke: Brennenstuhl
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Alu-Line 19.500A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Brennenstuhl Alu-Line 19.500A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Brennenstuhl Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

AOpen

AOpen AM1120T Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE3125 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE5500 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DT2462M Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE3129 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE35-HD Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE3650-S Manual

26 November 2024