Brennenstuhl L DN 5402 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Brennenstuhl L DN 5402 (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
LED-Ovalleuchte
LED oval lamp
L DN 3002 IP44 / L DN 5402 IP44
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
ABedienungsanleitung
173
119 63
3
5
5
106
L N
2 3
TECHNISCHE DATEN:
Nennspannung: 220 – 240 V~ 50 Hz
Schutzart: IP 44
Schutzklasse: II
Typ: Leistung: Lichtstrom: Gewicht:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
SICHERHEITSHINWEISE:
• BittelesenSieunbedingtdieseGebrauchsanweisung,bevorSiedieLeuchteinstallierenund
bewahrenSiesieanschließendgutauf.
• DieLeuchteistgegenSpritzwassergeschütztundistfürdenEinsatzimInnen-und
Außenbereichgeeignet.
• DieInstallationundWartungderLeuchtedarfnurvoneinerqualifiziertenFachkraft
durchgeführtwerden.
• SchaltenSievorderInstallationundvorWartungsarbeitenstetsdieSpannungsversorgungab.
• DieLeuchtedarfohnealleordnungsgemäßangebrachtenDichtungsringenichtbenutzt
werden!
• EinezerstörteSchutzabdeckungmussvorweitererBenutzungderLeuchtedurcheineOriginal
BrennenstuhlSchutzabdeckungersetztwerden.
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG:
StellenSiesicher,dassdieSpannungsversorgungabgeschaltetist.
EntfernenSiedieSchutzabdeckungvomGehäuse,damitSiedieAnschlussleitunganschließen
nnen.
DiebeigelegteTülleüberdieAnschlussleitungziehen.FührenSienundieAnschlussleitungdurch
dieKabeleinführungdesGehäusesundschließenSiedasKabelentsprechendderAbb.3ander
LüsterklemmederLeuchtean(N=blauesKabel,L=braunesKabel).StellenSiesicher,dassdie
DichtunganderKabeleinführungdasEindringenvonWasserverhindert.
MarkierenSiediePositionderBefestigungslöcher(sieheauchAbb.2)undbohrenSie
entsprechendeLöcherindieWand.BefestigenSiedasGehäusemitgeeignetenSchraubenander
Wand.
MontierenSiedieSchutzabdeckungwiederaufdasGehäuse.AchtenSieaufdenkorrektenSitzder
Dichtung.
WARTUNG UND REINIGUNG:
DieLED-LeuchteenthältkeineKomponenten,diegewartetwerdenmüssen.
DieLED-Lichtquellekannnichtersetztwerden.
FallsnötigmussdiegesamteLeuchteausgetauschtwerden.
VerwendenSiekeineLösungsmittel,ätzendeReinigungsmitteloderähnliches.
BenutzenSiezurReinigungnureintrockenesoderleichtangefeuchtetesTuch.
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
GemäßEuropäischerRichtlinie2012/19/EUüberElektro-undElektronikaltgerate
müssenverbrauchteElektrogerätegetrenntgesammeltundeinerumweltgerechten
Wiederverwertungzugeführtwerden.
MöglichkeitenzurEntsorgungdesausgedientenGerätserfahrenSiebeiIhrerGemeinde-
oderStadtverwaltung.
DOperating Instructions
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Nominalvoltage: 220–240V~50Hz
Typeofprotection: IP44
Protectionclass: II
Model: Output: Luminous flux: Weight:
L DN 3002 IP44 5.5W 0.2kg﹥ 460 lm
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm10 W 0.2kg
SAFETY NOTES:
• Pleasereadtheseoperatinginstructionsbeforeyouinstallthelampandthenstorethem
somewheresafe.
• Thelampisprotectedagainstspraywaterandissuitableforuseinandoutdoors.
• Thelampmayonlybeinstalledandmaintainedbyaqualifiedprofessional.
• Alwaysturnoffthepowersupplybeforeinstallingorservicingthelight.
• Donotusethislightwithoutproperlyattachedgaskets!
• DamagedprotectivecoversmustbereplacedwithanoriginalBrennenstuhlprotectivecover
beforethelightcanbeusedagain.
ASSEMBLY AND CONNECTING THE POWER SUPPLY:
Makesurethevoltagesupplyisshutoff.
Removetheprotectivecoverfromthehousingsoyoucanconnecttheconnectioncable.
Pulltheincludedcablebushingovertheconnectioncable.Guidetheconnectioncablethrough
thecablebushingonthehousingandconnectthecabletothelusterterminalinaccordancewith
theFig.(N=bluewire,L=brownwire).Makesurethesealonthecablebushingpreventswater
fromgettingin.
Markthepositionofthemountingholes(seealsoFig.2)anddrillcorrespondingholesintothe
wall.Attachthehousingtothewallwithsuitablescrews.
Mounttheprotectivecoverbackonthehousing.Makesurethegasketisseatedcorrectly.
MAINTENANCE AND CLEANING:
TheLEDlightdoesnotcontainpartsthatneedservicing.
TheLEDlightsourcecannotbereplaced.
Ifnecessary,replacetheentirelight.
Donotusesolvents,corrosivecleanersorthelike.
UseadryorslightlymoistclothforcleaningONLY.
Dispose of electrical devices in an environmentally responsible manner!
Do not dispose of electrical devices with household rubbish!
InaccordancewithEuropeanGuideline2012/19/EUforelectronicandoldelectronic
devices,usedelectronicdevicesmustbecollectedseparatelyanddisposedofinan
environmentallysoundrecyclablemanner.
Pleasecontactyourlocalauthoritiesforavailabledisposaloptionsforyourworn-out
device.
GMode d’emploi
CARACRISTIQUES TECHNIQUES :
Tensionnominale: 220–240V~50Hz
Indicedeprotection: IP44
Classedeprotection: II
Type: Puissance: Flux lumineux: Poids:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
CONSEILS DE CURITÉ :
• Lisezimpérativementleprésentmoded'emploiavantd'installerlehublotetconservez-le
ensuitesoigneusement.
• Lehublotestprotégécontrelesprojectionsd'eauetestconçupourêtreutiliséenintérieur
commeenextérieur.
• L'installationetl'entretienduhublotdoiventuniquementêtreeffectuésparunepersonne
habilitée.
• Avantinstallationoutravauxd'entretien,coupezl'alimentationélectrique.
• Lehublotnedoitpasêtreutilisésansquelesjointsd'étanchéitéprévussoientmontés.
• Toutcachedeprotectionendommagédoitêtreremplacéparuncachedeprotection
Brennenstuhloriginalavantdepoursuivrel'utilisationduhublot.
MONTAGE ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE :
Assurez-vousquel'alimentationentensionsoitcoupée.
Retirezlecachedeprotectionduboîtierafindepouvoirbrancherlecâblederaccordement.
Insérerles2filsdanslagainedeprotectionpuislaglisserdanslepassagedecâbeprévuàcet
effetetraccordezles2filsaudomino(conformémentàl'illustration3)delalampe(N=filbleu,
L=filmarron).Assurez-vousquelejointdétanchéitédupassagedecâblesoitbienenplaceafin
d’évitertouteentréed’eau.
Marquezl'emplacementdestrousdefixation(voirégalementl'illustration2)etpercezlestrous
correspondantsdanslemur.Fixezleboîtiersurlemuràl'aidedevisappropriées.
Replacezlecachedeprotectionsurleboîtier.Veillezàcequelejointsoitbienenplace.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
LehublotLEDnecontientaucuncomposantnécessitantunentretien.
LasourcelumineuseLEDnepeutpasêtreremplacée.
Sinécessaire,l'intégralitéduhublotdoitêtreremplacée.
N'utilisezaucunsolvant,produitdenettoyageabrasifouautresproduitssimilaires.
Pourlenettoyage,utilisezuniquementunchiffonsecoulégèrementhumide.
Les appareils électriques doivent être mis au rebut conformément aux
normes environnementales !
Les appareils électriques ne doivent pas être mis dans les ordures ménares !
Conformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/UEconcernantlesappareilsélectriques
etélectroniques,lesappareilsélectriquesusagésdoiventêtrecollectésséparémentdans
unbacàrecyclageécologique.
Pourconnaîtrelessolutionsdemiseaurebutd'unappareilusagé,adressez-vousàvotre
administrationlocaleoucommunale.
MGebruikshandleiding
TECHNISCHE GEGEVENS:
Nominalespanning: 220–240V~50Hz
Beschermingsgraad: IP44
Beschermingsklasse: II
Type: Vermogen: Lichtstroom: Gewicht:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
• Leesdezehandleidinggrondigdoorvoordatudelampeninstalleertenbewaardehandleiding
nadien.
• Delampisspatwaterbestendigengeschiktvoorgebruikbinnenenbuiten.
• Deinstallatieenhetonderhoudvandelampmagalleenwordenuitgevoerddooreen
gekwalificeerdtechnicus.
• Schakelaltijddenetstroomuitvoordatonderhoudswerkenwordenuitgevoerd.
• Gebruikdezelampnietzondercorrectgemonteerdedichtingsring!
• VervangeenkapotteveiligheidsplaatmeteenorigineleBrennenstuhl-veiligheidsplaatvoordat
udelampopnieuwgebruikt.
DE LAMP MONTEREN EN AANSLUITEN OP DE NETSTROOM:
Controleerofdestroomtoevoeruitgeschakeldis.
Omhetnetsnoeraantesluiten,verwijdertueersthetdekselvandebehuizing.
Trekdemeegeleverdemofoverhetnetsnoer.Steeknuhetnetsnoerdoorhetkabelgatvande
behuizingensluitdedradenaanopdeaansluitklemvandelamp(N=blauwedraad,L=bruine
draad),zoalsinafbeelding3.Zorgervoordatergeenwaterdoordedichtingvanhetkabelgatkan
dringen.
Markeerdepositievandemontagegaten(zieookafb.2)enboordeovereenkomstigegateninde
wand.Bevestigdebehuizingopdewandmetbehulpvangepasteschroeven.
Plaatshetdekselterugopdebehuizing.Controleerofdedichtingcorrectzit.
ONDERHOUD EN REINIGING:
DeLED-lampbevatgeencomponentendiemoetenwordenonderhouden.
DeLED-lichtbronkannietwordenvervangen.
Indiennodigmoetdevolledigelampwordenvervangen.
Gebruikgeenoplosmiddelen,bijtendereinigingsmiddelenofgelijksoortigemiddelen.
Gebruikvoorhetschoonmakenvandelampalleeneendrogeoflichtjesbevochtigdedoek.
Elektrische apparaten milieuvriendelijk vernietigen!
Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil!
VolgensEuropeseRichtlijn2012/19/EUbetreffendeelektrischeenelektronischeapparatuur
moetenafgedankteelektrischeapparatenapartwordeningezameldengerecycled.
Overmogelijkhedenvoordevernietigingvanafgedankteapparatenkuntuinformatie
vragenbijuwgemeenteofstadsbestuur.
EManual de instrucciones
DATOS TÉCNICOS:
Tensiónnominal: 220–240V~50Hz
Protección: IP44
Clasedeprotección: II
Modelo: Potencia: Flujo luminoso: Peso:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
• Porfavor,leaestasinstruccionesdeusoantesdeinstalarlalámparayseguidamenteguárdela
parafuturasreferencias.
• Lalámparaestáprotegidacontrasalpicadurasdeaguayesadecuadaparaserutilizadaen
interioresyexteriores.
• Lainstalaciónyelmantenimientodelalámparasólopuedellevarseacaboporunelectricista
calificado.
• Apagueelsuministrodecorrienteantesderealizarcualquiertareadeinstalacióno
mantenimiento.
• ¡Estalámparanopuedeserutilizadasinquesehayancolocadodeformacorrectalasjuntas
anulares!
• Encasodequelacubiertaprotectorasedañe,éstadeberáserreemplazadaantesdevolvera
utilizarlalámparaporunacubiertaoriginaldeBrennenstuhl.
MONTAJE Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA:
Asegúresedequeelsuministroeléctricoestédesconectado.
Retirelacubiertaprotectoradelacarcasaparaquesepuedaconectarelcabledealimentación.
Tiredelaboquillaporencimadelcabledealimentación.Paseahoraelcabledealimentaciónpor
laentradadecablesdelacarcasaycierreelcablecomosemuestraenlafigura3enlaregletade
lalámpara(N=cableazul,L=cablemarrón).Asegúresedequeelselladoenlaentradadelcable
impidalaentradadeagua.
Marquelaposicióndelosagujerosdesoporte(verfigura2)yperforeloscorrespondientes
agujerosenlapared.Fijelacarcasaalaparedcontornillosadecuados.
Vuelvaamontardenuevolatapadeprotecciónenlacarcasa.Asegúresedequelajuntaencaja
correctamente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
LalámparadeLEDnotienecomponentesquenecesitenunmantenimiento.
ElfocoluminosodelLEDnopuedeserreemplazado.
Siesnecesario,sedebereemplazarlatotalidaddelalámpara.
Noutilicedetergentesodisolventesparasulimpieza.
Utilicelounpañosecooligeramentehumedecido.
¡Desechar los dispositivos ectricos de acuerdo con las regulaciones
ambientales!
Los dispositivos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica!
EnconformidadconlaDirectivaEuropea2012/19/CEsobreresiduosdeaparatoseléctricos
yelectrónicos,losequiposeléctricosdebenserseleccionados,separadosyrecicladospara
quepuedanvolveraserreutilizados.
Contacteconsuayuntamientomunicipaluoficinalocalparainformarsesobrelas
posibilidadesdeeliminación.
NInstrukcja obsługi
DANE TECHNICZNE:
Napięcieznamionowe: 220–240V~50Hz
Stopieńochrony: IP44
Klasaochrony: II
Typ: Moc: Strumień
świetlny:
Ciężar:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
WSKAWKI BEZPIECZEŃSTWA:
• Przedzainstalowaniemoprawyoświetleniowejnależykoniecznieprzeczytaćinstrukcję
obsługi,którąnależyzachować.
• Oprawajestzabezpieczonaprzeciwbryzgowoiprzeznaczonadoużytkuwewnątrzina
zewnątrz.
• Instalacjaikonserwacjaoprawyoświetleniowejtoczynności,któremożewykonaćtylko
wykwalifikowanyspecjalista.
• Przedprzystąpieniemdoinstalacjiiprackonserwacyjnychnależyzawszeoączaćzasilanie
elektryczne.
• Użytkowanieoprawybezprawidłowozożonychwszystkichpiecieniuszczelniającychjest
zabronione!
• ZniszczonąobudowęochronnąnależywymienićnaoryginalnąobudowęfirmyBrennenstuhl,
zanimponownierozpoczniemyużytkowanieoprawyoświetleniowej.
MONTAŻ I PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO:
Należyupewnićsię,żezasilaniejestoączone.
Zdjąćosłonęochronnązobudowy,abymócpodłączyćprzewódzasilający.
Dołączonądozestawutulejkęnaciągnąćnaprzewódzasilający.Następniepoprowadzićprzewód
zasilającyprzezwpustkablowyobudowy,anastępniepodłączyćgozgodniezilustr.3dołącznika
świecznikowegooprawyoświetleniowej(N=kabelniebieski,L=kabelbrązowy).Upewnićsię,że
uszczelnieniewpustukablowegouniemożliwiaprzenikaniewodydownętrzaobudowy.
Zaznaczyćmiejsca,wktórychmająbyćwykonaneotworysłużącedozamocowaniaoprawy(patrz
równieżilustr.2),anastępniewywiercićjewścianie.Przymocowaćobudowędościanyprzy
yciuodpowiednichśrub.
Ponowniezyćosłonęochronnąnaobudowę.Zwrócićuwagęnaprawidłoweułożenie
uszczelki.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE:
OprawaoświetleniowaLEDnieposiadaelementów,którewymagałybyzabiegów
konserwacyjnych.
ŹróoświatłaLEDniepodlegawymianie.
Wraziekoniecznościnależywymienićcałąoprawę.
Niestosowaćrozpuszczalników,żrącychśrodkówczyszczącychitp.
Doczyszczeniaużywaćtylkosuchejlubdelikatniezwilżonejściereczki.
Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska
naturalnego!
Urządzenia elektryczne to nie domowe śmieci czy odpadki!
ZgodniezDyrektywąEuropejską2012/19/UEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoi
elektronicznego,zużyteurządzeniaelektrycznenależygromadzićosobnoiprzekazywaćdo
ponownegoprzetworzeniawsposóbbezpiecznydlaśrodowiskanaturalnego.
OmożliwościachutylizacjiwysłużonegourządzeniadowiedząsięPaństwowurzędzie
miastalubgminy.
SBruksanvisning
TEKNISKA SPECIFIKATIONER:
Märkspänning: 220–240V~50Hz
Skyddstyp: IP44
Skyddsklass: II
Typ: Effekt: Lysström: Vikt:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
KERHETSANVISNINGAR:
• Bruksanvisningenmåsteläsasigenominnanduinstallerarlampanochskallsedanförvaraspå
etttillfredsställandesätt.
• Lampantålvattenstänkochäravseddföranvändninginomhussåvälsomutomhus.
• Installationochunderhållavlampanfårendastutförasavenkvalificeradfackman.
• Föreinstallationochunderhållsarbetenmåsteströmtillförselnbrytas.
• Lampanfårinteanvändasutanallatätningsringarsommåstehafastsattspårättsätt!
• OmenskyddskåpagåttsöndermåstedenbytasutmotenoriginalBrennenstuhlskyddskåpa
innanlampananvändsigen.
MONTERING OCH ANSLUTNING TILL STMTILLFÖRSEL:
Förkradigomattströmtillförselnärbruten.
Avlägsnaskyddetfrånhöljetsåattkabelnkananslutas.
Dradenmedföljandepipenöverkabeln.Förkabelngenomhöljetskabelinföringsöppningoch
anslutdenenligtfigur3iplinten.(N=blåkabel,L=brunkabel).
Säkerställattkabelinringppningenstätningförhindrarattvattenkanträngain.
Markerafästhåletsposition(seävenfigur2)ochborramotsvarandehåliväggen.
Sättfasthöljetiväggenmedlämpligaskruvar.
Sätttillbakaskyddskåpanpåhöljet.Kontrolleraatttätningensittersomdenska.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING:
DetfinnsingakomponenteriLED-lampansommåsteunderhållas.
DetärintemöjligtattbytautLED-ljuskällan.
Omdetbehövsmåstehelalampanbytasut.
Detärintetillåtetattanvändanågontypavlösningsmedel,frätanderengöringsmedeleller
dylikt.
Tillrengöringskamanbaraanvändaentorrellerlättfuktadtrasa.
Hantera elektronisk utrustning miljönligt!
Elektronisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet!
Enligteuropaparlamentetsochrådetsdirektiv2012/19/EUomavfallsomutgörsaveller
innehållerelektriskellerelektroniskutrustningmåsteuttjäntaelektriskaenhetersamlasin
separatochåtervinnaspåettmiljövänligtsätt.
Alternativabortskaffningsmöjligheterföruttjäntutrustninghittarduhosdinkommunala
rvaltning.
JManuale di istruzioni
DATI TECNICI:
Tensionenominale: 220–240V~50Hz
Tipodiprotezione: IP44
Classediprotezione: II
Modello: Potenza: Corrente di
illuminazione:
Peso:
L DN 3002 IP44 ﹥ 460 lm 0,2 kg5,5 W
L DN 5402 IP44 ﹥ 800 lm 0,2 kg10 W
INDICAZIONI DI SICUREZZA:
• Leggereassolutamentelepresentiistruzioniperl'usoprimadiinstallarelalampadae
conservarlepoiconcura.
• Lalampadaèprotettacontroglispruzzid'acquaedèidoneaall'utilizzoinambientiinternied
esterni.
• L'installazioneelamanutenzionedellalampadapossonoessereeseguitesolodapersonale
qualificato.
• Primadell’installazioneedelleoperazionidimanutenzionestaccaresemprel’alimentazione
elettrica.
• Questalampadanonpuòessereutilizzatasenzatutteleguarnizioniregolarmenteapplicate!
• UnacoperturaprotettivarottadeveesseresostituitaconunacoperturaoriginaleBrennenstuhl
primadicontinuareautilizzarelalampada.
MONTAGGIO E ALLACCIAMENTO ALLALIMENTAZIONE ELETTRICA:
Accertarsichel'alimentazioneelettricasiastaccata.
Toglierelacoperturaprotettivadall'involucroperpotercollegareilcavodiallacciamento.
Tirarel'isolatorepassantesulcavodiallacciamento.Guidareorailcavodiallacciamentoattraverso
ilpassacavodell'involucroecollegarloalmorsettodellalampadasecondol’illustr.3(N=cavoblu,
L=cavomarrone).Accertarsichelaguarnizionesulpassacavoimpediscaall'acquadipenetrare.
Segnarelaposizionedeiforiperilfissaggio(vediancheillustr.2)etrapanareirelativiforinella
parete.Fissarel'involucroallapareteconvitiidonee.
Rimontarelacoperturaprotettivasull'involucro.Prestareattenzionealcorrettoalloggiamento
dellaguarnizione.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
LalampadaaLEDnoncontienecomponentichenecessitanodimanutenzione.
LafonteluminosaaLEDnonpuòesseresostituita.
Incasodinecessità,occorresostituirel’interalampada.
Nonutilizzaresolventi,detergenticorrosiviosimilari.
Perlapulizia,servirsiunicamentediunpannoasciuttooleggermenteinumidito.
Smaltire gli apparecchi elettrici in modo ecocompatibile!
Gli apparecchi elettrici non devono essere messi con i rifiuti domestici!
ConformementeallaDirettivaEuropea2012/19/EUsugliapparecchielettriciedelettronici
gliapparecchielettriciusatidevonoessereraccoltiseparatamenteericiclatiinmodo
ecocompatibile.
Sipossonorichiederelemodalitàdismaltimentodell'apparecchioinutilizzatopressola
propriaamministrazionecomunaleocittadina.
16P023 LED-Ovalleuchte IP44_170221.indd 1 21.02.17 11:48


Produkt Specifikationer

Mærke: Brennenstuhl
Kategori: Lettelse
Model: L DN 5402

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Brennenstuhl L DN 5402 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lettelse Brennenstuhl Manualer

Lettelse Manualer

Nyeste Lettelse Manualer