Bright Starts Bounce Bounce Baby Manual
Bright Starts
Baby-produkt
Bounce Bounce Baby
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Bright Starts Bounce Bounce Baby (36 sider) i kategorien Baby-produkt. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/36

br gh s.coi ts rtta m
Bounce Bounce Baby™
2-in-1 Activity Jumper & Table
Activity Jumper • Centro de actividades • Trotteur d'activité
Aktivitätshüpfer • Interaktywne centrum • Trampolino con attività
11565-MEWS / 12663-MEWS

ENGLISH
– 3 –
Battery Information
The product requires (2) size AA (LR6) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery
life may be shortened, or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the
battery compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,
garages, or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
•
Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound,
dimming or failing light, and slow or non-working motorized parts. Because each
electrical component requires a different operating voltage, replace the batteries
when any function fails to operate.
• Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
Care and Cleaning
• Fabric Seat – Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle
with no bleach. Tumble dry, using low heat.
• Plastic Parts – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry.
Do not immerse in water.
• Toy Storage Bag – Wipe clean with damp cloth. Air dry. Do not use machine wash.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household
waste, as batteries contain substances that can be damaging to the
environment and health. Contact local authority for recycling and
collection information.

ESPAÑOL
– 5 –
Información de las Baterias
El producto requiere (2) la talle AA (LR6) baterías alcalinas (no incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección.
De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría
tener una fuga o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas
o de un tipo equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las
marcas del compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas
(como áticos, garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
•
Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con
distorsión del sonido. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión
de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar
o tener una fuga.
Cuidado y Limpieza
• Asiento de tela – Lave el asiento de tela en una lavadora con agua fría. Use un ciclo
de lavado suave. No use cloro. Séquelo en una secadora a baja temperatura.
• Partes de plástico – Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire.
No sumerja en agua.
• Bolsa de almacenamiento de juguetes – Límpiela con un paño húmedo. Déjela
secar al aire. No utilice la lavadora.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del
hogar p5-ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el
medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener
información sobre reciclaje y recolección.

FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
IMP T! SERVER UR SU TI TÉ IEUREORTAN À CON PO CON LTA ON UL R .
– 6 –
IMPORTANT
• L’assemblage doit être effectué par un adulte.
• Veuillez lire la totalité des instructions avant le montage et l’utilisation.
• Procéder avec précaution lors du déballage et du montage.
• Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce n’est endommagée,
manquante ou mal fixée.
•
NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.
• Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si
nécessaire. Ne jamais utiliser de pièces de remplacement.
POUR ÉVITER TOUT BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE:
• Utiliser le produit UNIQUEMENT si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes:
…A au moins 6 mois.
…Peut s’asseoir tout seul.
…Mesure moins de 76,2 cm.
…Pèse moins de 11 kg.
• NE PAS utiliser le produit dans des conditions ou situations dangereuses:
•
NE PAS asseoir dans le siège du produit un enfant qui peut se tenir debout ou marcher tout seul.
• NE JAMAIS quitter l’enfant des yeux lorsqu’il se trouve dans le produit. Ne laissez jamais
l’enfant sans surveillance.
• NE JAMAIS déplacer le produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.
• NE PAS ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• NE PAS utiliser d’autres pièces que celles qui sont fournies.
RISQUE DE CHUTE:
Les bébés pourraient TOMBER du produit et se blesser à la tête.
• NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance. NE JAMAIS quitter l’enfant des yeux
lorsqu’il se trouve dans le produit.
• NE JAMAIS utiliser à proximité d’escaliers.
• Pour éviter tout renversement, positionner le produit sur une surface plane.
• NE PAS placer le produit sur une surface élevée.
• Les mouvements de l’enfant peuvent faire glisser le produit.
• NE PAS installer votre enfant dans le sac de rangement de jouets. Le sac de rangement
de jouets n'est pas un siège.
• RETIRER le coussin rebondissant lorsque le produit est en mode Table d'activités.
NE PAS laisser l'enfant se mettre debout, sauter ou jouer sur le coussin rebondissant
lorsque le produit est en mode Table d'activités.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT:
Les cordes peuvent être la cause d’un ÉTRANGLEMENT.
• NE PAS placer d’articles munis d’un cordon, tels qu’un cordon de capuche ou une
attache-sucette, autour du cou de l’enfant.
• NE PAS suspendre de cordons au-dessus du produit ou attacher des ficelles aux jouets.
• À utiliser exclusivement à l’intérieur.

FRANÇAIS
– 7 –
L’information de Piles
Le produit exige de (2) piles alcalines de type AA (LR6) (non incluses).
AVERTISSEMENT : Suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique.
Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la
pile peut fuir ou tomber en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents
à ce qui est recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le
compartiment prévu à cet effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures
extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la
mention « rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
•
N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
•
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
• Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé). Chacun
des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente,
remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Entretien et Nettoyage
• Siège de tissu – Lavez le siège à la machine à l’eau froide. Choisissez le cycle délicat,
sans agent de blanchiment. Séchez en machine, à basse température.
• Pièces de plastique – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent
doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
• Sac de rangement de jouets – Utiliser un chiffon humide pour le nettoyer.
Nettoy-age à sec. Ne pas mettre en machine.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères ; les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire
à l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour
en savoir plus sur le recyclage et la collecte.

DEUTSCH
ACHTUNG
WIC TIG! TE SC GE UFB ENH ZUM SPÄ REN ACH N HLA N A EWAHR .
– 8 –
WICHTIG
• Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch bitte sorgfältig durchlesen.
• Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
• Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
• NICHT verwenden, falls Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids2, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden.
Niemals Originalteile durch andere Teile ersetzen.
ZUR VER EI UNG CHWERER DLICH M D S OD ÖER T E EN:R VERLETZUNG
•
Verwenden Sie das Produkt NUR dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt:
...Ist mindestens 6 Monate alt.
...Kann alleine aufrecht sitzen.
...Ist kleiner als 76,2 cm (30 Zoll).
...Wiegt weniger als 11 kg (25 lbs).
•
Das Produkt NICHT unter gefährlichen Bedingungen oder in gefährlichen Situationen verwenden:
• Kinder, die bereits selber stehen oder gehen können, dürfen NICHT im Sitz des
Produkts sitzen.
• Behalten Sie das Kind IMMER im Auge, während das Kind sich im Produkt befindet.
Kind niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Bewegen Sie das Gerät NIEMALS, während sich das Kind im Sitz befindet.
• KEINE zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen.
• NUR die mitgelieferten Teile und Schrauben verwenden.
STURZGEFAHR:
Babys können vom Gerät HERUNTERFALLEN, was zu Kopfverletzungen führen könnte.
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen. Behalten Sie das Kind IMMER im Auge,
während das Kind sich im Produkt befindet.
• NIEMALS in der Nähe von Treppen verwenden.
•
Um ein Umkippen zu verhindern, das Produkt auf einen flachen, ebenen Untergrund stellen.
• Das Produkt NICHT auf erhöhten Flächen abstellen.
• Das Produkt kann durch die Bewegungen des Kindes verrutschen.
• Baby NICHT im Spielzeugaufbewahrungsbeutel platzieren.
Der Spielzeugaufbewahrungs-beutel ist kein Sitz.
• Im Aktivitätstisch-Modus Hüpfpolster ENTFERNEN. Kinder dürfen im
Aktivitätstisch-Mo-dus NICHT auf dem Hüpfpolster stehen, springen oder spielen.
STRANGULATIONSGEFAHR:
Schnüre können zu STRANGULATION führen.
• Legen Sie KEINE Gegenstände mit einer Schnur, wie z. B. Mützen mit Schnur oder
Schnuller mit Band, um den Hals des Kindes.
•
Hängen Sie KEINE Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen.
• Nicht im Freien verwenden.

– 9 –
Batterie-Informationen
Das Produkt erfordert (2) AA (LR6) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer
oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten Batterien verwenden.
•
Alkali-, Standard- oder wiederaufladbare Batterien nicht zusammen verwenden.
•
Nur die vom Hersteller empfohlenen oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des
Batteriefaches übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen
aufbewahren (z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
•
Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
•
Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Für wiederaufladbare Alkali-Batterien kein Ni-Cad- oder Ni-MH-Batterieladegerät
verwenden.
• Gebrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen.
•
Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen unregelmäßigen Betrieb, wie zum Beispiel
verzerrte Töne. Da alle elektrischen Komponenten eine unterschiedliche
Betriebsspannung erfordern, müssen die Batterien ausgetauscht werden, wenn eine
der Funktionen versagt.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten
explodieren oder auslaufen.
Pflege und Reinigung
• Stoffsitz – Stoffsitz in kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen.
Schonwaschgang einstellen, kein Bleichmittel verwenden. Bei niedriger
Temperatur trocknen.
• Plastikteile – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen.
An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
• Spielzeugaufbewahrungsbeutel – Mit einem feuchten Tusch reinigen.
Nicht in der Maschine waschen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden
darf, weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und
gesundheitsschädlich sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und
Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.
DEUTSCH

– 11 –
POLSKI
Informacje dotyczące baterii
Produkt wymaga (2) baterii alkalicznych rozmiaru AA (LR6) (nie wchodzą w skład zestawu).
UWAGA: Należy przestrzegać wskazówek dotyczących baterii zawartych
w tym rozdziale. W przeciwnym razie żywotność baterii może
ulec skróceniu, a baterie mogą wyciec lub pęknąć.
• Baterie należy zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie używać jednocześnie baterii używanych i nowych.
•
Nie używać jednocześnie baterii alkalicznych, standardowych i akumulatorowych.
• Należy korzystać jedynie z baterii tego samego rodzaju lub ich odpowiednika,
zgodnie z zaleceniami.
• Baterie należy wkładać tak, by ich bieguny odpowiadały oznaczeniom w komorze
na baterie.
• Nie doprowadzać do zwarcia baterii.
• Nie przechowywać baterii w miejscach o skrajnych temperaturach (na poddaszach,
w garażach lub w samochodach).
• Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie.
• Nigdy nie należy ładować baterii, jeśli nie jest wyraźnie oznaczona jako bateria
przeznaczona do ładowania.
• Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania.
• Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach do akumulatorków
niklowo-kadmowych lub niklowo-metalowo-wodorkowych.
• Należy przestrzegać ściśle określonej procedury utylizacji baterii.
•
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
• Słabe baterie powodują nieprawidłowe działanie produktu, w tym zniekształcony
dźwięk, przyciemnione lub niedziałające światła oraz powolne lub niedziałające
części napędowe. Ponieważ każdy element elektryczny wymaga innego napięcia
roboczego, należy wymienić baterie, jeśli któraś z funkcji nie działa.
• Nie wolno wyrzucać produktu lub baterii do ognia. Może to spowodować eksplozję
lub wyciek baterii.
Konserwacja i czyszczenie
• Siedzenie z tkaniny – Siedzenie z tkaniny należy prać w pralce w zimnej wodzie.
Stosować delikatny cykl prania bez wybielacza. Suszyć w suszarce bębnowej
w niskiej temperaturze.
• Części plastikowe – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem.
Wysuszyć na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
• Torba na zabawki – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem.
Wysuszyć na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno utylizować wraz z odpadami
z gospodarstwa domowego, ponieważ baterie i akumulatory zawierają
substancje, które mogą szkodliwie oddziaływać na środowisko naturalne
i zdrowie człowieka. Informacje dotyczące recyklingu i odbioru takich
odpadów można uzyskać od przedstawicieli lokalnych władz.

ITALIANO
– 13 –
Informazioni sulla batteria
Il prodotto funziona con (2) batterie alcaline formato AA (LR6) (non incluse).
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo
paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve
o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi.
• Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non usare insieme batterie vecchie e nuove.
• Non usare insieme batterie alcaline, comuni o ricaricabili.
• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di equivalente a quello consigliato.
• Inserire le batterie in modo che la polarità di ciascuna corrisponda ai simboli
indicati nell’alloggiamento della batteria.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
• Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (tipo soffitte, garage
o automobili).
• Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
• Non tentare mai di ricaricare una batteria, se non specificamente contrassegnata
come “ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle..
• Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.
• Non usare batterie ricaricabili alcaline in un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH.
• Si prega di smaltire le batterie in maniera corretta.
•
Rimuovere le batterie prima di riporre il prodotto per un periodo di tempo prolungato.
• Le batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, come
distorsioni nel suono, luci fioche o spente, e le parti motorizzate si muovono piano
o non funzionano. Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso
voltaggio operativo, sostituire le batterie quando qualsiasi funzione smette di
operare regolarmente.
• Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero
esplodere o dar luogo a perdite.
Pulizia e Manutenzione
• Seggiolino in stoffa – Lavare in lavatrice con acqua fredda. Lavare a ciclo delicato
e senza candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.
• Parti in Plastica – Pulire con un panno umido e un detergente delicato.
Lasciare asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
• Custodia del giocattolo – Pulire con un panno umido. Lasciare asciugare all’aria.
Non lavare in lavatrice.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori
per rifiuti casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze che possono
essere dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per
informazioni sul riciclaggio e sul ritiro.

not included no incluida • s • non incluses • nicht im Liefer mfu ang en thalten
• nie wchodzi w skład zestawu • non in siclu
+
-
+
-AA/LR6
1.5 V
Leg
Foot
T opable T
B nc dou e Pa
T y tra Inser
Fro ong tiToy Sta
Toy tatio ub S n H
Spinnin s Toy iong Bee Stat
Dr goa n t nfly Toy Sta io
Sna tationil Toy S
Fis oh T y Stat ubion H
Fis oh T y Stat nio
Sea car r wit rie th wh seel
Sea dt Pa
Toy ra g Sto ge Ba
Pie a rn
Pie
Parte s riupe or d a a e l mes
Alm e bohadilla d al o ance
Bandeja de inse n rció
Estación de rana d uete e jug
Cen a estro de l tación d uete e jug
Estación de a a d u tbej s e j gue e gira ios tor
Es e ltación d ibélul guea d ue j te
Estación de ca acor l d e e juguet
Cen a estro de l tación d d uguete e pez e j
Es e pez tación d de juguete
p d So orte e asiento con da rue s
Almohadilla del asiento
Bol dsa e lm en iena ac am to d uguetese j
Mont t an
Pied
Des e tsus d able
Co i russ n ebond aniss t
Pla amote u a vible
St n patio our re e jouet g no llui
Mo dyeu e la ta s tio our n p jouet
St n patio our a illjouet be es to rnau ntes
St n patio our l llule jouet ibe
St n patio our got jouet escar
Mo dyeu e la ta s tio our n p jouet poisson
St n patio our o n jouet p isso
Support de siège avec es rou
Co i duss n e siège
S d me d sac e geran nt e uetjo
Bein
Fuß
Ti h sc
Hü ster pfpol
Ablageneins z at
Frosc z at n h-Spiel eugst io
Spielzeugs tita onshub
Rotieren nende-Bie -Spiel eugz st ion at
Libellen-Spielzeugstat n io
Schnecken-Spielzeugstation
Fisch-Spiel i shub zeugstat on
Fisch-Spiel ion zeugstat
Si it Rtzt gerä r m ädern
Sitzpolster
Spielzeugaufbew beuahrungs tel
noga
Stopa
Stolik
Podkładka bujaczka
Wkładka do tacy
Stacja do zabawy z żabką
Gniazdo przyłączeniowe stacji do zabawy
Stacja do zabawy z obracanymi pszczółkami
Stacja do zabawy z ważką
Stacja do zabawy ze ślimakiem
Gniazdo przyłączeniowe stacji do zabawy z rybką
Stacja do zabawy z rybką
Nosidełko z kółkami
Podkładka siedziska
Torba na zabawki
Ga a mb
P de ie
Pi a o ano d' ppoggi
Cuscinetto mbri al e zant
Vassoio
P onostazi e ra ocn chio
I gn r rse ti pe iocatt i ol
P onostazi e api rotanti
P on iostazi e l be lull a
P on um a ostazi e l ac
In r r ce se to pe pes
P on sce ostazi e pe
Su dilpporto se e con rotelle
Im t tubo ti ra di se le
Custodia del giocattolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3
3
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
Part
Parte
Pièce
No.
Nr.
N.
Qty.
Cant.
Qté
Qty.
Sztuk.
Qtà. Description Descripción Description Beschreibung Opis Descrizione
Parts List • Lista de Partes • Liste des Pièces • Teileliste • Spis części • Elenco dei Componenti
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH POLSKI ITALIANO
– 14 –

11
9
12
11
3
4
5
6
7
13
14
2
8
10
15
– 15 –

1
3
2+
-
+
-AA/LR6
1.5 V
6
– 16 –

Low
Bajo
Faible
Niedrig
Niski
Basso
Off
Apagado
Off (Arrêt)
Aus
Wył
Spento
High
Alto
Fort
Hoch
Wysoki
Alto
Frog Toy Station Opera onti
Operación de la e ón de ana destaci r juguete
Fonctionnement de la station p r t en illeou joue gr ou
Fro h-Ssc pi gst tielzeu a on b ied enen
Obsługa stacji do zabawy z żabką
Funzi to on enam della po zsta ione ranocchio
– 17 –

1
1
1
– 18 –
2
2
2
x3

2
x3
3
11
1
– 19 –

3
– 20 –
x3
4

4
77
7
8 10
12
9
11
– 21 –

5
A
B
A
B B
AB
5
6
– 22 –

6
7
14
x6
13
– 23 –
Produkt Specifikationer
Mærke: | Bright Starts |
Kategori: | Baby-produkt |
Model: | Bounce Bounce Baby |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Bright Starts Bounce Bounce Baby stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Baby-produkt Bright Starts Manualer

10 Februar 2025

10 Februar 2025
Baby-produkt Manualer
- Baby-produkt DeLonghi
- Baby-produkt Ikea
- Baby-produkt Beurer
- Baby-produkt Philips
- Baby-produkt Rommelsbacher
- Baby-produkt Braun
- Baby-produkt Melissa
- Baby-produkt Thule
- Baby-produkt Motorola
- Baby-produkt Ernesto
- Baby-produkt Tefal
- Baby-produkt Nedis
- Baby-produkt Baby Jogger
- Baby-produkt Abus
- Baby-produkt TriStar
- Baby-produkt Smartwares
- Baby-produkt Microlife
- Baby-produkt Topcom
- Baby-produkt Intex
- Baby-produkt Levita
- Baby-produkt Babymoov
- Baby-produkt Beaba
- Baby-produkt Medela
- Baby-produkt Telefunken
- Baby-produkt Fisher-Price
- Baby-produkt Graco
- Baby-produkt Vtech
- Baby-produkt ABC Design
- Baby-produkt Bébé Confort
- Baby-produkt Chicco
- Baby-produkt Hauck
- Baby-produkt Cuisinart
- Baby-produkt Maxi-Cosi
- Baby-produkt Geuther
- Baby-produkt Munchkin
- Baby-produkt Reer
- Baby-produkt Britax-Römer
- Baby-produkt Ergobaby
- Baby-produkt Joie
- Baby-produkt Stokke
- Baby-produkt Nûby
- Baby-produkt Tommee Tippee
- Baby-produkt Concord
- Baby-produkt Cybex
- Baby-produkt Jane
- Baby-produkt Nuna
- Baby-produkt Peg-Pérego
- Baby-produkt Recaro
- Baby-produkt Alecto
- Baby-produkt Olympia
- Baby-produkt Joovy
- Baby-produkt Foppapedretti
- Baby-produkt Lanaform
- Baby-produkt Amazonas
- Baby-produkt BEEM
- Baby-produkt Albrecht
- Baby-produkt ADE
- Baby-produkt H.Koenig
- Baby-produkt Be Cool
- Baby-produkt Inglesina
- Baby-produkt Orion
- Baby-produkt Duux
- Baby-produkt Brevi
- Baby-produkt NutriBullet
- Baby-produkt Rotho Babydesign
- Baby-produkt Babybee
- Baby-produkt Topmark
- Baby-produkt Lorelli
- Baby-produkt Tigex
- Baby-produkt Dr. Brown's
- Baby-produkt Lionelo
- Baby-produkt Noma
- Baby-produkt Oricom
- Baby-produkt Oregon Scientific
- Baby-produkt TrueLife
- Baby-produkt Kogan
- Baby-produkt Kinderkraft
- Baby-produkt Kindercraft
- Baby-produkt Evenflo
- Baby-produkt Halo
- Baby-produkt Chipolino
- Baby-produkt Safety 1st
- Baby-produkt Mountain Buggy
- Baby-produkt Skip Hop
- Baby-produkt BABY Born
- Baby-produkt Miniland
- Baby-produkt X4-Tech
- Baby-produkt Phil And Teds
- Baby-produkt Infantino
- Baby-produkt OKBABY
- Baby-produkt Mam
- Baby-produkt Giordani
- Baby-produkt Hartig And Helling
- Baby-produkt Baby Annabell
- Baby-produkt Tomy
- Baby-produkt Badabulle
- Baby-produkt Babysense
- Baby-produkt Sealy
- Baby-produkt Summer Infant
- Baby-produkt Beemoo
- Baby-produkt Marsupial
- Baby-produkt Flow Amsterdam
- Baby-produkt Neno
- Baby-produkt Baby Trend
- Baby-produkt Littlelife
- Baby-produkt Nutricia
- Baby-produkt Cherub Baby
- Baby-produkt Mother's Choice
- Baby-produkt Mebby
- Baby-produkt Bubbli
- Baby-produkt Contours
- Baby-produkt Kolcraft
- Baby-produkt Exersaucer
- Baby-produkt LittleHippo
- Baby-produkt Ingenuity
- Baby-produkt Thermobaby
Nyeste Baby-produkt Manualer

8 April 2025

3 April 2025

30 Marts 2025

26 Marts 2025

20 Marts 2025

13 Marts 2025

13 Marts 2025

28 Februar 2025

28 Februar 2025

27 Februar 2025