Calor Instant StraightCF5712C0 Manual

Calor Krøllejern Instant StraightCF5712C0

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Calor Instant StraightCF5712C0 (2 sider) i kategorien Krøllejern. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
1800145073
www.calor.fr
BROSSE LISSANTE
FR
NL
DE
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute
intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées.
Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.S
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute
intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées.
Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende ser
-
vice-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel
binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor acces
-
soires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere
informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Repa
-
raturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen
ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte
erhalten Sie beim:
Verbraucherdienst:
SERVICE CONSOMMATEURS / CONSUMENTENSERVICE
BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l’Espérance
6220 Fleurus
Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur
des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat,
sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées
par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la
notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous fauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation
spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les
détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes
non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop,
uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt
door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaar
-
den voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere per
-
sonen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs:
1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine
anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersa
-
tzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch
unsachgeßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung
beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Repara
-
turen und Überprüfungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er:
1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
09 74 50 81 68
NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
Lire attentivement le mode demploi ainsi que les consignes decuri
avant toute utilisation.
1. DESCRIPTION GENERALE
1 - Picots en ramiques
2 - Affichage LED
3 - Bouton On/Off :
4 - ble
2. CONSEILS DE SECURITE
Pour votre curi, cet appareil est conforme aux normes et glementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagtique, Environnement...).
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes
de l’appareil.
rifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute
erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, linstalla-
tion dun dispositif à courant résiduel (RCD) ayant
un courant de fonctionnement résiduel nominal
nexcédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit
électrique alimentant la salle de bain. Demandez
conseil à linstallateur.
L’installation de l’appareil, et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur
dans votre pays.
ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près
des baignoires, douches, lavabos ou autres
récipients contenant de leau.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle
de bain, débranchez-le après usage, car la proxi-
mité de leau représente un danger, même lorsque
lappareil est éteint.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, s’ils ont ru un encadrement
ou des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer l’appareil ni soccuper de son entretien
sans surveillance.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utili par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont duites, ou des personnes
nuées d’exrience ou de connaissance, sauf si elles ont pu ficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur curité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son service
aps-vente ou une personne de qualification
similaire, afin déviter un danger.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé,
s’il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil est équi d’un système de curité thermique. En cas de surchauffe, l’appareil s’ar-
rêtera automatiquement : contactez le SAV.
L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas d’anomalie de fonc-
tionnement, dès que vous avez termi de l’utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, me pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le btier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas brancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inrieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
Ne pas utiliser votre brosse si les picots sont cassés.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins
professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
UTILISATION
Attention : utilisation sur cheveux secs, les cheveux doivent être mêlés, propres et secs.
1. Brancher la brosse et appuyer sur le bouton Marche/Art
2. lectionner une mèche de cheveux à lisser
3. Brosser la che d’un mouvement souple et continu, de la racine jusqu’à la pointe
4. péter l’opération jusqu’à obtenir le sultat cheveux souhaité
5. Après utilisation, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’écran de la brosse
s’éteigne
6. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à faut dans un centre service agé
pour que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site
Internet www.calor.fr
FR


Produkt Specifikationer

Mærke: Calor
Kategori: Krøllejern
Model: Instant StraightCF5712C0

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Calor Instant StraightCF5712C0 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Krøllejern Calor Manualer

Krøllejern Manualer

Nyeste Krøllejern Manualer