Calor Unlimited Looks Multistyler CF4132C0 Manual
Calor
Krøllejern
Unlimited Looks Multistyler CF4132C0
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Calor Unlimited Looks Multistyler CF4132C0 (2 sider) i kategorien Krøllejern. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Lire attentivement le mode d'emploi
ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
1. DESCRIPTION GENERALE
1. Poignée
2. Interrupteur marche/arrêt (0-1)
3. Voyant lumineux de mise sous tension de l'appareil
4. Bague de verrouillage -et déverrouillage- des accessoires
5. Cordon rotatif
Accessoires :
6. Fer à friser (diamètre 16mm)
7. Fer à friser plat
8. Fer à friser extra large
9. Brosse à picots
10. Brosse à spirales
11a. Crimper/Lisseur position plaques gaufrantes
11b. Crimper/Lisseur position plaques lissantes
12. 4 pinces à cheveux
13. Trousse de rangement
14. 2 barrettes bijoux
2. CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact
avec la peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les
parties chaudes de l'appareil.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la
garantie.
• Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un
dispositif à courant résiduel (RCD) ayant un courant de
fonctionnement résiduel nominal n'excédant pas 30 mA
est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle
de bain. Demandez conseil à l'installateur.
• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en
vigueur dans votre pays.
• ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des
baignoires, douches, lavabos ou autres récipients
contenant de l'eau.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain,
débranchez-le après usage, car la proximité de l'eau
représente un danger, même lorsque l'appareil est
éteint.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu
un encadrement ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les
enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s'occuper de
son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est
tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de
fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser, si vous quittez la pièce, même
momentanément.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins
professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3. MISE EN SERVICE
Réalisez la mise en place de tous les accessoires sur appareil froid pour éviter les risques de brûlure.
3a Mise en place et retrait des fers :
1. Placez les fers dans la poignée (Fig 1)
2. Tournez l’anneau de verrouillage situé sur la poignée, afin de bloquer l’accessoire (Fig 2)
Procédez de la même façon pour tous les fers. Pour déconnecter, suivez la procédure inverse.
3b Mise en place et retrait des brosses :
Faites glisser la brosse sur le fer à boucler lorqu’il est froid. (Fig 4).
Pour retirer les brosses, faites les glisser en sens inverse.
3c Mise en place du crimper/lisseur
1. Placez le crimper/lisseur dans la poignée (Fig 1)
2. Tournez l’anneau de verrouillage situé sur la poignée, afin de bloquer l’accessoire (Fig 2)
3. En conservant le crimper/lisseur en position fermée (Fig 5), mettez l’accessoire en position « crimp » pour
utiliser les plaques gaufrantes (Fig 5a) ou en position « straight » (Fig 5b) pour utiliser les plaques lissantes.
Branchement :
• Après avoir fixé l'accessoire sur la poignée, posez l'appareil bien stable sur son pied et sur une surface
plane.
• Branchez l'appareil et placez l'interrupteur sur 1. Le voyant lumineux de mise sous tension s'allume et
l'accessoire commence à chauffer. (Fig 3)
• Attendez quelques minutes pour que l'appareil atteigne la bonne température (1 à 3 min pour les
accessoires "fer" ; 6 min pour les plaques du crimper).
Le revêtement céramique des plaques protège vos cheveux contre les excès de température, grâce à une
répartition uniforme de la chaleur.
Laissez refroidir les accessoires avant de les retirer et de les ranger dans la trousse.
4. UTILISATION
Les cheveux doivent être démêlés, propres et SECS (pour éviter de les abîmer).
1 - FERS À COIFFER
F ig. 6. Boucles serrées
Fig. 7 - Boucles crantées
F ig. 8 - Boucles larges
- Formez une mèche de 2 à 3 cm de large.
- Ouvrez la pince en appuyant sur le levier et glissez la pointe des cheveux entre le tube et la pince.
- Lâchez la pince pour refermer. Vérifiez que les pointes sont correctement enroulées sous la pince, dans le
sens de la boucle.
- Tenez l'embout isolant de l'autre main.
Tournez l'appareil pour enrouler la mèche autour de l'accessoire. Enroulez la mèche en remontant vers le
cuir chevelu, en prenant garde de ne pas vous brûler.
- Maintenir le fer en place environ 20 secondes (plus longtemps pour des boucles plus serrées).
- Déroulez le fer à moitié puis ouvrez la pince pour laisser glisser la mèche.
- Répétez l'opération pour former de nouvelles boucles.
2- BROSSES
2a- Brosse à picots Fig 9 - Boucles souples, vagues
- Formez une mèche de cheveux et enroulez-la autour de la brosse.
- Maintenir en place entre 10 et 15 secondes , puis déroulez doucement.
2b- Brosse à spirales Fig 10 - Boucles spirales (anglaises)
- Formez une mèche de cheveux et enroulez-la autour de la brosse.
- Maintenir en place entre 10 et 15 secondes , puis déroulez doucement.
3- CRIMPER/LISSEUR
3a - Crimper Fig 11a - Cheveux gauffrés
- Formez une mèche d'environ 5 cm de large, en commençant par la racine des cheveux.
- Ouvrez la pince en appuyant sur le levier et placez la mèche entre les plaques à gaufrer.
- Maintenez les plaques fermées environ 10 secondes.
- Relâchez puis reprendre à partir de la dernière vague obtenue.
3b - Lisseur Fig 11b - Cheveux Lissés
- Vos cheveux doivent être démêlés et secs.
- Formez une mèche d'environ 5 cm de large, en commençant par la racine des cheveux.
- Ouvrez la pince en appuyant sur le levier et placez la mèche entre les plaques lissantes.
- Faites glisser l'appareil lentement de la racine à la pointe des cheveux.
5. ENTRETIEN
• Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir sur son support.
• Nettoyez l' accessoire lorsqu'il est parfaitement froid. Essuyez le manche à l'aide d'un chiffon doux humide.
• Ne jamais introduire d'eau ou tout autre liquide dans le manche.
6. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
ASTUCES DU COIFFEUR
• Pour donner plus de volume : vous pouvez diviser les boucles avec les doigts.
• Pour obtenir des boucles très serrées : enroulez peu de cheveux à la fois.
• Pour des boucles plus souples : enroulez davantage de cheveux.
• Pour éviter les pointes rebelles : vérifiez que les pointes sont bien enroulées sous la pince, dans
le sens de la boucle.
• Pour un résultat d'ondulations plus naturelles : vous pouvez peigner ou brosser légèrement vos
cheveux après avoir laissé refroidir les boucles.
ASTUCES DU COIFFEUR
• Laisser refroidir vos cheveux avant de les coiffer.
ASTUCES DU COIFFEUR
• Travaillez toujours des racines vers les pointes.
• Pour accentuer l'effet, vous pouvez appliquer une mousse coiffante avant de gaufrer
ASTUCES DU COIFFEUR
• Pour éviter des stries sur les longueurs, travaillez d'un mouvement souple et continu.
• Pour accentuer l'effet, vous pouvez appliquer une mousse coiffante avant de lisser.
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.
FR
13
6 7 8
9
10
11a 11b
12 14
4 3 2 1 5
fig. 1 fig. 2
fig. 3 fig. 4
fig. 4 fig. 5a fig. 5b
OUVERT
GEOPEND
GEÖFFNET
FERMÉ
GESLOTEN
GESCHLOSSEN
NE PAS POUSSER
NET DUWEN
NICHT DRÜCKEN
POUSSER : OK
DUWEN: OK
DRÜCKEN: OK
fig. 5
www.calor.fr
1800127955 / 23-13
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet
www.calor.fr
fig. 6
fig. 7
fig. 8
fig. 9
fig. 10
fig. 11a
fig. 11b
CA_MULTISTYLER_CF4132_C0_1800127955_Mise en page 1 14/06/13 13:42 Page1
Produkt Specifikationer
Mærke: | Calor |
Kategori: | Krøllejern |
Model: | Unlimited Looks Multistyler CF4132C0 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Calor Unlimited Looks Multistyler CF4132C0 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Krøllejern Calor Manualer
8 Oktober 2024
14 September 2024
11 August 2024
31 Juli 2024
25 Juli 2024
23 Juli 2024
20 Juli 2024
18 Juli 2024
Krøllejern Manualer
- Krøllejern Sinbo
- Krøllejern SilverCrest
- Krøllejern OBH Nordica
- Krøllejern Sencor
- Krøllejern Maxxmee
- Krøllejern Beurer
- Krøllejern Gorenje
- Krøllejern Philips
- Krøllejern Concept
- Krøllejern Vitek
- Krøllejern Hugin
- Krøllejern Braun
- Krøllejern Melissa
- Krøllejern ProfiCare
- Krøllejern BaByliss
- Krøllejern Grundig
- Krøllejern Livoo
- Krøllejern Tefal
- Krøllejern Trisa
- Krøllejern Princess
- Krøllejern Emerio
- Krøllejern Severin
- Krøllejern Dyson
- Krøllejern TriStar
- Krøllejern Adler
- Krøllejern Camry
- Krøllejern Blaupunkt
- Krøllejern Clatronic
- Krøllejern Mesko
- Krøllejern Rowenta
- Krøllejern Remington
- Krøllejern Medion
- Krøllejern Wahl
- Krøllejern König
- Krøllejern Bomann
- Krøllejern HH Simonsen
- Krøllejern GA.MA
- Krøllejern Valera
- Krøllejern Optimum
- Krøllejern Taurus
- Krøllejern Unold
- Krøllejern Carmen
- Krøllejern Koenic
- Krøllejern Scarlett
- Krøllejern Izzy
- Krøllejern ECG
- Krøllejern Saturn
- Krøllejern Eldom
- Krøllejern Maxwell
- Krøllejern Termozeta
- Krøllejern Easy Home
- Krøllejern Be Cool
- Krøllejern Eta
- Krøllejern Max Pro
- Krøllejern Cecotec
- Krøllejern Solac
- Krøllejern Efbe-Schott
- Krøllejern CHI
- Krøllejern Beper
- Krøllejern Aurora
- Krøllejern Bestron
- Krøllejern DCG
- Krøllejern Conair
- Krøllejern Hacienda
- Krøllejern Esperanza
- Krøllejern Create
- Krøllejern Revlon
- Krøllejern Jata
- Krøllejern Teesa
- Krøllejern Lümme
- Krøllejern MAX Professional
- Krøllejern Coline
- Krøllejern Lollabiz
- Krøllejern Petra Electric
- Krøllejern Mermade
- Krøllejern LAFE
- Krøllejern Demeliss
- Krøllejern Revamp
- Krøllejern Mermade Hair
- Krøllejern Saint Algue
- Krøllejern Ardin
- Krøllejern Paul Mitchell
- Krøllejern Ermila
Nyeste Krøllejern Manualer
15 November 2024
26 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
10 Oktober 2024
6 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024