Camille Bauer Sineax VS52 Manual

Camille Bauer Receiver Sineax VS52

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Camille Bauer Sineax VS52 (4 sider) i kategorien Receiver. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
SINEAX VS52 DEUTSCH 1/4 SINEAX VS52 DEUTSCH 2/4 SINEAX VS52 DEUTSCH 3/4 SINEAX VS52 DEUTSCH 4/4
SINEAX VS52
Trennverstärker mit Speisefunktion
162 991 09.10
Allgemeine Eigenschaften
Der VS52 ist ein Trennverstärker mit galvanischer 4-Wege Trennung zur Übertra-
gung/Konvertierung von mA und V Signale. Zusätzlich ist er in der Lage einen
2-Draht-Messumformer zu speisen.
Merkmale/Nutzen:
• Hohe Genauigkeit
• Sehr schmales Gehäuse (6,2 mm)
• Befestigung auf 35 mm DIN - Schiene
• Spannungsversorgung über Rückwandbus möglich
• Anschluss über Zugfederklemme
• Galvanische 4-Wege Trennung
• Kon guration über DIP-Schalter
Technische Daten
Hilfsenergie 19,2 … 30 V DC
Stromaufnahme max. 23mA bei 24Vdc (Ausgang 20mA ohne Speisefunktion)
max 45mA bei 24Vdc (Ausgang 20mA mit Speisefunktion)
Leistungsaufnahme < 500 mW
Spannungseingang 0…10 V, 2…10 V, 0…5 V, 1…5 V, Eingangsimpedanz 110 kΩ
Stromeingang (max. 24 V) 0…20 mA, 4…20 mA, Eingangsimpedanz 35 Ω
Ausgangsspannung 0…5 V DC, 1…5 V DC, 0…10 V DC und 2…10 V DC
Minimale Bürde 2 kΩ
Ausgangsstrom 0…20 mA, 4…20 mA, 20…0 mA und 20…4 mA
Maximale Bürde 500 Ω
Schutz Stromausgang Ca. 25 mA
Speisefunktion (AUX) 17…21Vdc, max. 25mA / 18 Vdc bei 24 V HE
Einstellzeit (10-90%) 50 Hz: max. 41 ms ohne Filter und 88 ms mit Filter
60 Hz: max. 35 ms ohne Filter und 74 ms mit Filter
Aufl ösung 1 mV für Spannungsausgang, 2 μA für Stromausgang
Prüfspannung 1,5 kV (50Hz für 1 Min.)
Schutzart IP20
Genauigkeitsangaben
Referenzbedingungen Umgebungstemperatur 25°C
Hilfsenergie 24 V
Bezugswert Messspanne
Grundgenauigkeit
(bei Referenz) ±0,1%
Temperatureinfl uss Kleiner als 120 ppm/K
Linearisierungsfehler Tank
zylindrisch liegend 0,05%
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur – 20…+ 65°C
Lagertemperatur – 40…+ 85°C
Luftfeuchtigkeit 10…90% bei 40°C (nicht kondensierend)
Einsatzbereich Innenräume bis 2000m über Meer
LED Begrenzung der Eingangs- oder Ausgangs-Bereichsüberschreitung,
interne Fehler
Anschlüsse Zugfederklemmen
Leiterquerschnitt 0,2…2,5 mm2
Gehäuse PBT (schwarz)
Abmessungen, Gewicht 6,2 x 93,1 x 102,5 mm, 46 g
Normen
EN 61000-6-4/2002 (elektromagnetische Emission, industrielle
Umgebung)
EN 61000-6-2/2005 (elektromagnetische Immunität, industrielle
Umgebung)
EN 61010-1/2001 (Sicherheit)
Alle Schaltungen müssen mit doppelter Isolierung gegen Schaltun-
gen mit gefährlicher Spannung isoliert werden. Der Speisungstrans-
former muss der Norm EN 60742: «Isolierungstransformatoren und
Sicherheitstransformatoren» ent sprechen.
Anweisungen zur Installation
Der Signalkonverter ist für die Montage auf Schienen nach DIN 46277 ausgelegt.
Montage des Signalkonverters
auf der Schiene
Entfernung des Signalkonverters
von der Schiene
1. Setzen Sie den Signalkonverter in
den oberen Teil der Schiene ein.
2. Drücken Sie den Signalkonverter
nach unten.
1. Hebeln Sie mit einem Schrauben-
dreher (wie auf der Abbildung gezeigt)
2. Drehen Sie den Signalkonverter
nach oben.
r eine bessere Belüftung des Signalkonverters empfehlen wir die Montage in
vertikaler Stellung. Vermeiden Sie die Installation der Signalkonverter über Gerä-
ten, die Wärme erzeugen. Wir empfehlen die Installation im unteren Bereich des
Schaltschrankes.
Verwenden des CB-Power-Bus
1. Stecken Sie die CB-Power-Bus Anschlüsse zusammen, um die erforderlichen
Anzahl von Steckplätzen zu erzielen.
2. Setzen Sie den CB-Power-Bus in die Schiene ein, indem Sie ihn dazu auf der
oberen Seite einsetzen und nach unten drücken.
WICHTIG: Beachten Sie die Einbaulage gemäss Bild. Andernfalls sind die
Signalkonverter kopfüber montiert.
Schliessen Sie nie die Spannung direkt am CB-Power Bus an!
– Greifen Sie die Spannung nie direkt über die Klemme des CB-Power
Buses ab!
Einstellung der DIP-Schalter
Werkseinstellung
Der Signalkonverter wird mit allen DIP-Schalter in OFF Position ausgeliefert. Die
Einstellungen entsprechen den folgenden Werten:
Eingangssignal 0…20 mA
Netzbrummfi lter 50 Hz
Eingangsfi lter aktiv
Ausgangssignal-Invertierung inaktiv
Linearisierung inaktiv
Ausgangssignal 0…20 mA
Bereichsüberschreitung ±5%
Obige Einstellungen sind nur gültig, wenn alle DIP-Schalter auf OFF stehen.
Wird ein DIP-Schalter verändert, ist es erforderlich, alle andern Parameter sepa-
rat, entsprechend nachfolgenden Tabellen einzustellen.
ACHTUNG: Für alle nachfolgenden Tabellen:
Einstellungen über DIP-Schalter nur im spannungslosen Zustand vornehmen.
Das Symbol zeigt an, dass der DIP-Schalter in der ON-Position ist.
Keine Angabe bedeutet, dass der DIP-Schalter in der OFF-Position ist.
Eingangssignal Netzbrumm lter für 50 oder 60 Hz
SW1 1 2 3 SW1 4
0…20 mA 60 Hz
4…20 mA 50 Hz
0…10 V DC
2…10 V DC
1…5 V DC Eingangsfi lter (*)
0…5 V DC SW1 5
Nicht erlaubt aktiv
Nicht erlaubt inaktiv
Ausgangssignal-Invertierung
SW1 6
aktiv
inaktiv
(*) Der Filter stabilisiert die Anzeige, indem er das Signalrauschen verringert. Daher ist es
besser den Filter immer zuzuschalten, ausser man benötigt minimale Einstellzeit.
Funktion
SW1 7 8
Werkseinstellung (inaktiv)
inaktiv
Quadratwurzel (SQRT)
Tank zylindrisch liegend
Ausgangssignal
SW2 1 2 3
0…20 mA
4…20 mA
20…0 mA (*)
20…4 mA (*)
0…10 V DC
0…5 V DC
1…5 V DC
2…10 V DC
(*) Ausgang invertiert. Diese sind dann besonders nützlich, wenn die angewandte Linea-
risierung mit der Eingangsinversion nicht kompatibel ist.
Eingangs-Bereichsüberschreitung (*)
SW2 4
5%
2,5%
Grenzwerte der Bereichsüberschreitung
Die programmierbaren Grenzwerte der Bereichsüberschreitung, die in der un-
tenstehenden Tabelle aufgeführt sind, gelten für das Eingangssignal.
r das Ausgangssignal gelten die folgenden unverstellbaren Grenzwerte:
0…21mA, 0…5,25Vdc und 0…10,5Vdc
Nominalwert Bereichsüberschreitung ± 2,5% Bereichsüberschreitung ± 5%
20 mA 20,5 mA 21 mA
4 mA 3,5 mA 3 mA
0 mA 0 mA 0 mA
10 V DC 10,25 V DC 10,5 V DC
5 V DC 5,125 V DC 5,25 V DC
1 V DC 0,875 V DC 0,75 V DC
2 V DC 1,75 V DC 1,5 V DC
0 V DC 0 V DC 0 V DC
Elektrische Anschlüsse
Der Signalkonverter besitzt Zugfederklemmen für die
elektrischen Anschlüsse.
Bitte beachten Sie beim Anschliessen folgendes:
1. Entfernen Sie 0,8 cm der Isolierung
2. Führen Sie einen Schraubendreher in die quadrat-
ische Öffnung ein und drücken Sie ihn, bis sich die
Zugfederklemme öffnet
3. hren Sie das Kabel in die runde Öffnung ein
4. Ziehen Sie den Schraubendreher heraus und über-
prüfen Sie, ob das Kabel sicher in der Klemme be-
festigt ist.
Hilfsenergieversorgung
Zur Speisung der Signalkonverter der VS-
Linie gibt es 3 Möglichkeiten:
1. Direkte Speisung der Signalkonverter:
Jeder einzelne Signalkonverter wird über
die Klemmen 7 (+) und 8 (-) mit Hilfsenergie
versorgt.
1
2
3
4
5
6
7
8
Output
Input
+
-
19,2…30 Vdc
Power
Supply
AUX
Supply
P < 500 mW
2. Verwenden des CB-Power-Bus:
Beim CB-Power-Bus (Art.Nr. 162826) handelt es sich um einen Rückwandbus für
die VS-Signalkonverterlinie, welcher direkt auf der Hutschiene montiert wird.
Es genügt so, nur einen Signalkonverter mit Hilfsenergie zu verbinden. Die Hilfs-
energie wird vom Signalkonverter auf den CB-Power-Bus übertragen.
So können bis zu 16 Signalkonverter gespeist werden. Es darf maximal ein Strom
von 400mA im Hilfsenergiekreis fl iessen.
3. Verwenden des CB-Power-Bus und des Spannungsversorgungsmoduls VS70:
Der VS70 ist ein Spannungsversorgungsmodul für den CB-Power-Bus und ist in
der Lage bis zu 75 Geräte der VS-Signalkonverterlinie über den Rückwandbus
mit Hilfsenergie zu versorgen. Es darf maximal ein Strom von 1,6A im Hilfsener-
giekreis fl iessen.
Sollen mehr als 75 Geräte gespiessen werden, so muss ein neuer CB-Power-Bus
Strang installiert werden, welcher nicht mit dem ersten Strang verbunden ist.
Eingang
Eingang
Eingangssignal in DC-Strom (mA) oder DC-Spannung (V).
Spannungseingang
Klemme 3: Spannungsbereiche bis 10Vdc
Klemme 4: Masse
Stromeingang
Klemme 3: Stromeingang
Klemme 4: Masse
Speisung für 2-Draht-Messumformer
Die an den Klemmen 1+2 abgreifbare Spannung zur Speisung von 2-Draht-Mes-
sumformern ist unabhängig von der an dem Signalkonverter angelegten Hilfs-
energie (Klemmen 7+8).
3
4
V
+
mA
Strom
3
4
Spannung
1
2
3
4
5
6
7
8
Output
Input
Power
Supply
17…21 Vdc, 25 mA max.
+
-
AUX
Supply
Ausgang
Spannung oder Strom
Wir empfehlen für die elektrischen Anschlüsse abgeschirmte Kabel.
1
2
3
4
5
6
7
8
Output
Input
Power
Supply
+
-
V / I AUX
Supply
Beispiele mit aktivem Eingang
Sensor
3
4
2-Draht-Verbindung
aktiver Stromeingang
1
2
3
4
5
6
7
8
Output
Input
Power
Supply
AUX
Supply
1
2
3
4
1
2
Supply +
Supply –
IN +
IN
Aktiver Eingang von einem
4-Draht Sensor versorgt über
Speisung (AUX)
LED Anzeige
LED Bedeutung
Schnelles blinken Interner Fehler
Langsames blinken Dip-Schalter Einstellungsfehler
Konstantes Leuchten Begrenzung der Eingangs- oder Ausgangs-Bereichsüberschreitung
Hinweis: Bei einem internen Fehler geht der Ausgangswert auf null.
Tel. +41 56 618 21 11
Camille Bauer AG Fax +41 56 618 35 35
Aargauerstrasse 7 info@camillebauer.com
CH-5610 Wohlen/Schweiz www.camillebauer.com
2
Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt werden!


Produkt Specifikationer

Mærke: Camille Bauer
Kategori: Receiver
Model: Sineax VS52

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Camille Bauer Sineax VS52 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Receiver Camille Bauer Manualer

Receiver Manualer

Nyeste Receiver Manualer

Electro-Voice

Electro-Voice CPS 8.5 Manual

17 September 2024
Hilti

Hilti PRA 2 Manual

17 September 2024
NAD

NAD C356BEE Manual

16 September 2024
Icom

Icom IC-T81A Manual

16 September 2024
Cambridge

Cambridge Azur 551R Manual

15 September 2024
QSC

QSC GXD4 Manual

15 September 2024
NAD

NAD М22 V2 Manual

15 September 2024
Galaxy Audio

Galaxy Audio AS-1210 Manual

15 September 2024
Avalon

Avalon V5 Manual

14 September 2024
Pioneer

Pioneer DEH-1550B Manual

14 September 2024