Chacon EMSD-300 Manual

Chacon Lysdæmper EMSD-300

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Chacon EMSD-300 (2 sider) i kategorien Lysdæmper. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
- Alimentation: 230VA
- Puissance maximum: 300W - charge résistive R: 0W-300W
- charge inductive LC: 6W-200W
- Sortie alimene
- Fréquence de transmission: 868.3MHz
- T° de fonctionnement -5°C +: 45°C
- Degré de protection 20 : IP
- Dimensions: 48 46 26x x mm
Micromodule radio fonctionnement en Marche/Arrêt et Variateur de 0W
à 300W de charge sistive maximum, il co ntrôle également l intensi
de vos éclairage dimmables Peut également se raccorder à votre .
interrupteur existant dans une boites d encastrement de Signal 65mm.
le niveau de batterie faible d un émetteur par "bip 3 " sonores.
- Mode d usage éclaira ge Marche/Arrêt/Variateur :
- Charge R L C, ,
- Transistor à effet de champ MOS-FET et non par Triac
- Placement dans boitier d encastrement de mm 55
- Reconnaissance du type de charg e automatique
- Mémorise la dernière intensi lumineuse
- Allumage et extinction progressifs en mode Variateur
- Raccordement possible sur interrupteur existant
- Placement pour les boites d encastrement standard 55mm
- Peut être associé à un émetteur sans devoir accéder a u boitier
- Micromodule bidirectio nnel
- Réplique du signal (répéteur)
- Fonction prolongement durée de vie des éclairages
- Minuterie 15 min
M
MULTIMEDIA
LED
0W300W MAX 6W- W MAX200
EMSD-300
LED
L
230V
N
L N1S
S Rouge
1 Noir
L Brun
N Bleu
DIP SWITCH
FONCTIONNALITÉS
Avec interrupteur existant
Rev 1. .B10
NOTICE D INSTALLATION
FR REF EMSD-: 300
MICROMODULE RADIO MARCHE/ARRET/VARIATEUR
DESCRIPTIF
DIP1 DIP2 DIP3
MODE
VARIATEUR
MODE
ON/OFF
RÉPÉTEUR
ON
DIP
1
RÉPÉTEUR DU SIGNAL DIP3
RACCORDEMENT FILAIREMER
DIP Switch vers le haut2 :
Fonctionnement en Mode On/Off.
DIP Switch vers le bas2 :
Fonctionnement en Mode Variateur.
DIP Switch vers le haut3 :
Raccordement sur un Bouton Poussoir.
DIP Switch vers le bas 3 :
Raccordement sur un interrupteur Bistable.
Sans interrupteur existant
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT
ÉMETTEUR EN MODE « TOUCHES »2
ON
OFF
x%
100 %
0 %
Appuyez et maintenez 10 sec sur le " du récepteur jusquR" , au
"bip" sonore continu.
C est fait la mémoire est complètement vide. ,
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Spécifications et illustration non contractuelles susceptibles de modifications sans préavis.
COMMENT EFFACER LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR ?
Tous les récepteurs edisio sont répéteurs du
signal radio Un émetteur peut donc envoyer .
sa commande à un récepteur grâce à la
réplique émise par d autres récepteurs. Un à
deux répéteurs par habitation est largement
suffisant afin d optimise r au maximum la ,
portée du signal.
DIP Switch vers le haut répéteur activé.1 :
DIP Switch vers le bas répéteur désactivé.1 :
NE JAMAIS ACTIVER LE RÉTEUR SUR TOUS LESPTEURS
RÉPÉTEUR
OFF
Fonction minuterie de 15 minutes
Activer: appuyez sur le « » du récepteur3x R ,
confirmation par « » sonore continu.1 bip
Désactiver: 4x appuyez sur le « » du récepteurR,
confirmation par « » sonores.3 bip
N
Le récepteur doit rester accessible pour l ajout d un nouvel interrupteur sans fil.
1 Appuyez sur le " du cepteur plusieurs ". 1x R" , bip" sonores signalent la programmation activée.
2 Attendre l. extinction complète de l éclairage , dans les 10 sec appuyez sur une des touches " de l'émetteur ", C" , un bip" sonore
continu signale l association.
3 Dans les . 10 sec appuyez à nouveau sur le " du récepteur le ", R" , bip" sonore s arrête .
C est fait la touche de votre émetteur est à présent associée. , Pour les récepteurs à sorties multiples consultez la notice.,
COMMENT ASSOCIER UN ÉMETTEUR À UN RÉCEPTEUR EMSD- ?300 (MÉTHODE STANDARD)
Permet l ajout d un nouvel émetteur sans accéder au " " du récepteur. R
1 Appuyez . 2x sur le " du cepteurR" , des doubles "bip" sonores signalent le mode de programmation activé.
2 Attendre l. extinction complète de l éclairage , dans les 10 sec appuyez sur le bouton ", E" de l'émetteur à associer, un "bip"
continu signale l association.
3 Dans les . 10 sec appuyez à nouveau sur le " du récepteur le ", R" , bip" sonore s arrête .
C est fait votre émetteur est à présent associé et son bouton " remplace désormais le " du récepteur. , E" R"
COMMENT ASSOCIER UN ÉMETTEUR À UN RÉCEPTEUR EMSD-300 ? (MÉTHODE DÉPORE)
Prolongement durée de vie des éclairages
LE EMSD-300 à une fonction pour ne pas atteindre l intensité maximum afin de prolonger la durée vie de vos éclairages.
En mode touches appuyez fois sur la touche de droite pour atteindre l intensité maximum.2 , 2
DIP SWITCH
BOUTON
D ASSOCIATION
"R"
R
1 32
321
DIP1 DIP2 DIP3
DIP SWITCH
RoHS
RoHS
edisio .com
EMSD-300
230V - AC 50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz
L N1S
RoHS
edisio .com
EMSD-300
230V - AC 50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz S Rouge
1 Noir
L Brun
N Bleu
L
N
230V
Déclaration de conformi aux directives UE EU-EMC DIRECTIVE / /EC 2004 108
NO
.:
SP
1001 1212540GZ . SMART TECHNOLOGY clare que l équipement Récepteur EMSD- : 300 est conforme aux exigences et
dispositions de la directive R&TTE /2004 108EC. EN550174 2006-1: +A1:2009, EN55014 1997-2: +A2:2008, EN61000 2006-3-2: +A1:2009,
EN61000
-3-3:2008. EU-LOW VOLTAGE DIRECTIVE / /EC NO.: 2006 95 SP1001 1212539 GZ EN60730 2000-1: +A2:2008
Trotta A.
31/12/2012
- NE JAMAIS BRANCHER SOUS TENSION, RISQUE D ENDOMMAGER LE CÉPTEUR
- CERTAINS TYPES DE LAMPES, UN BYPASS SERA PEUT-ÊTRE NÉCESSAIRE
ON
OFF
ÉMETTEUR EN MODE « TOUCHE »1
x% x% 100 %
0 %
- Voeding VAC : 230
- Maximumvermogen: 300W - resitente spanning R 0W- W: 300
- inductieve spanning LC: 0W-200W
- Gevoede uitgang
- Transmissiefrequentie .3MHz: 868
- Werkingstemperatuur: -5°C +45°C
- Beschermingsgraad 20 : IP
- Afmetingen: 48 46 26x x mm
De radio micromodule werkt in AAN/UIT met een maximale resistieve
last van tot 300W. Hij controleert eveneens de intensiteit van uw 0
dimbare verlichting (DIP naar beneden). Kan eveneens worden 2
aangesloten aan uw bestaande schakelaar in een inbouwdoos van 65
mm. Geeft een laag batterijsignaal door middel van bieptonen3 .
- Gebruiksfunctie Aan/uit/variatie verlichting :
- Variator voor R,L,C last
- Plaatsing in een inbouwdoos va n 55 mm
- Automatische herkenning van het spanningstype
- Geheugen voor laatst gekozen lichtintensiteit
- Progressief aan- en uitdoven in variatormodus
- Koppeling mogelijk aan bestaande schakelaars
- Plaatsing in standaard inbouwdozen van 55 mm
- kan gekoppeld word en aan een zender zonder er toegang tot te
hebben
- Bidirectionele micromodule
- Repeater
- Veldeffecttransistor met MOS-FET niet per Triac,
- Functie voor langere levensduur van de verlichting
- Minuterie van 15 m
M
MULTIMEDIA
LED
0W300W MAX 6W- W MAX200
EMSD-300
LED
L
230V
N
L N1S
S Rood
1 Zwa rt
L Bruin
N Blauw
DIP SWITCH
FUNCTIES
Met bestaande schakelaar
Rev 1. .B10
GEBRUIKSAANWIJZING
NL REF EMSD-: 300
RADIO MICROMODULE AAN/UIT DIMMER -
OMSCHRIJVING
DIP1 DIP2 DIP3
DIMME R
AAN/UIT
REPEATER
ON
DIP - SIGNAAL REPEATER DIP1 3 - BEKABELDE CONNECTIE DIP - AAN/UIT OF VARIATOR 2
DIP switch naar omhoog2
Functioneert in Aan/Uit modus
DIP switch naar beneden2
Funcioneert in Variator modus
DIP switch naar omhoog3
Connectie met een drukknop
DIP switch naar beneden3
Connectie met een bistabiele schakelaar
Zonder bestaande schakelaar
ELEKTRISCHE VERBINDING
FUNCTIE SCHEMA
ON
OFF
Zender in modus toets 1 Zender in modus toetsen 2
ON
OFF
x%
100 %
0 %
1 Druk sec op . 10 "R" knop van de ontvanger en blijf deze
ingedrukt houden tot U een continue , "bieptoon" hoort.
Het is ok het geheugen is volledig gewist, .
TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN
Specif icaties en afbeeldingen zijn niet cont ractueelen onder voorbehoud zonder enige voorafgaande verwit tiging
HOE WIST U HET GEHEUGEN VAN EEN ONTVANGER ?
Alle edisio ontvangers zijn repeaters van het
radiosignaal Een zender kan dus zijn opdracht .
doorsturen naar zijnontvanger dankzij de
herhaling die doorgegeven werd door andere
ontvangers Een of twee repeatersvolstaan .
voor een woning hiermee bekomt U een ,
optimaal signaal.
DIP switch naar boven repeater actief1 :
DIP switch naar beneden repeater inactief 2 :
ACTIVEER NOOIT DE REPEATER OP ALLE ONTVANGERS
REPEATER
OFF
Minute riefunctie van 15 minuten
Activeren: druk op de van de ontvanger3x "R" ,
bevestig ing door continue 1 "bieptoon"
Desactiveren 4 "R": druk x op de van de ontvanger,
bevestig ing door 3 "bieptonen" N
De ontvanger moet toegankelijk blijven voor het toevoegen van een draadloze schakelaar.
1 Druk op de . 1x "R" van de ontvanger, meerdere bieptonen signaleren de activatie van de programmatiemodus
2 Wacht tot de complete uitdoving van de verlichting binnen de . , 10 sec druk op een van de , "C" toetsen van de zender, een
continue "bieptoon" signaleert de connectie.
3 Binnen de sec druk opnieuw op de van de ontvanger. 10 , "R" , de "bieptoon" stopt
Alles is in orde uw zender is vanaf nu gekoppeld, . Voor ontvangers met meerdere uitgangen gelieve de gebruikshandleiding te ,
raadplegen
HOE KOPPELT U EEN ZENDER AAN EEN EMSD-300 ONTVANGER (standaardmethode ?)
Maakt het mogelijk een nieuw een nieuwe zender toe te voegen zonder toegang te hebben tot de toets op de ontvanger "R"
1 Druk op de . 2x "R" van de ontvanger, de dubbele bieptoon signaleert de activatie van de programmatiemodus
2 Wacht tot de complete uitdoving van de verlichting binnen de sec druk op de. , 10 , "E" toets van de te koppelen zender, een
continue "bieptoon" signaleert de connectie
3 Binnen de sec druk opnieuw op de van de ontvanger. 10 , "R" , de "bieptoon" stopt
Alles is in orde uw zender is vanaf nu gekoppeld en de knop , "E" vervangt vanaf nu de "R" van de ontvanger
HOE KOPPELT U EEN ZENDER AAN EEN EMSD-300 ONTVANGER (methode met doorschakeling ?)
Verlenging van levensduur verlichting
De EMSD-300 heeft een functie om de maximintensiteit niet te bereiken zodat u de levensduur van uw verlichting kan verlengen.,
In de modus toetsen druk maal op de rechtse toets om de maximale intensiteit te bereiken2 , 2 .
DIP SWITCH
Laag batterijniveau door signalen door de ontvanger 3 "biep"
ASSOCIATIEKNOP "R"
R
13
2
321
DIP1 DIP2 DIP3
DIP SWITCH
RoHS
RoHS
edisio .com
EMSD-30 0
230V - AC 50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz
L N1S
RoHS
edisio .com
EMSD-30 0
230V - AC 50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz
L
N
230V
Comformiteitsverklaring overeenkomstig met Europese richtlijnen EU-EMC DIRECTIVE / /EC 2004 108
NO
.:
SP
1001 1212540GZ . SMART TECHNOLOGY verklaart dat hetvolgende mate riaal: Zender EMSD- conform is met de 300
regelgeving en richtlijnen R&TTE /2004 108EC. EN550174 2006-1: +A1:2009, EN55014 1997-2: +A2:2008, EN61000-3-2: +A1:2006 2009,
EN61000 2008-3-3:
. EU-LOW VOLTAGE DIRECTIVE / /EC NO.: 2006 95 SP1001 1212539 GZ EN60730 2000-1: +A2:2008
Trotta A.31/12/2012
S Rood
1 Zwa rt
L Bruin
N Blauw
x% x% 100 %
0 %
230 50 60V~ / Hz
MODE
ON/OFF
MODE
ON/OFF
230V /~ 50 60Hz
MODE
ON/OFF
MODE
ON/OFF
Smart Technology sprl BELGIUM
NE:BE0844375991
info@edisio.com - .edisio.comwww
Smart Technology sprl BELGIUM
NE:BE0844375991
info@edisio.com - .edisio.comwww


Produkt Specifikationer

Mærke: Chacon
Kategori: Lysdæmper
Model: EMSD-300

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Chacon EMSD-300 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig