Cherry KW 9100 SLIM Manual

Cherry Tastatur KW 9100 SLIM

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cherry KW 9100 SLIM (2 sider) i kategorien Tastatur. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
1
Browser, Startseite
PC sperren
Ton leiser
Ton an/aus
Ton lauter
Rechner
Status-LED für Ladezustand der Batterie,
Bluetooth- oder Funkverbindung
Schalter Funk (RF)/Aus (Mittelstellung)/Bluetooth
(BT)
Taste für Bluetooth-Verbindung
Buchse für Ladekabel
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY KW 9100 SLIM ist eine Tastatur zur
Bedienung von PCs/Notebooks.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von
Kleinteilen
Bewahren Sie den Empfänger und das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern unter
3 Jahren auf.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
Verändern Sie die Neigung der Tastatur, indem
Sie die Aufstellleiste montieren.
Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen.
Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Beschädigungen vermeiden
Beschädigung der Tastatur
Entfernen Sie nicht die Tastkappen.
Löschen von Speichermedien und Beschädigung von
mechanischen Uhren durch Magnete
Bringen Sie keine Speichermedien, wie
Magnetkarten oder externe Festplatten, und keine
mechanischen Uhren näher als 10 cm zur
Aufstellleiste der Tastatur.
3 Tastatur mit dem PC/Notebook
verbinden
Sie können die Tastatur über Bluetooth oder mit dem
Empfänger über eine 2,4 GHz-Funkverbindung mit
dem PC/Notebook verbinden.
3.1 Tastatur über Bluetooth verbinden
1 Öffnen Sie an Ihrem PC/Notebook die Suche nach
Bluetooth-Geräten (zum Beispiel über Start >
Einstellungen > Geräte > Bluetooth).
2 Folgen Sie den Anweisungen der Software.
3 Schieben Sie auf der Rückseite der Tastatur den
Schalter auf "BT".
4 Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung der
Tastatur, indem Sie die Taste neben dem BT-
Schalter drücken.
Die LED an der Rückseite der Tastatur blinkt blau.
Falls die LED nicht blau blinkt:
Es besteht bereits eine Verbindung der
Tastatur mit einem anderen PC/Notebook.
Schalten Sie diesen aus oder deaktivieren Sie
diese Verbindung.
5 Folgen Sie den Anweisungen der Software.
Die LED erlischt und die Tastatur ist mit Ihrem PC/
Notebook verbunden.
Falls die LED schnell rot blinkt, ist die Verbindung
fehlgeschlagen.
Versuchen Sie es erneut.
3.2 Tastatur über Empfänger verbinden
1 Schließen Sie den Empfänger möglichst an einer
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat
meist eine weiße oder schwarze Führung).
2 Schieben Sie auf der Rückseite der Tastatur den
Schalter auf "RF".
Die LED an der Rückseite der Tastatur leuchtet zur
Bestätigung kurz rot. Die Tastatur ist mit Ihrem PC/
Notebook verbunden.
4 Tastatur ein-/ausschalten
Die Tastatur schaltet bei Nichtbenutzung in einen
Schlaf-Modus, in dem sie nur wenig Energie benötigt.
Beim ersten Tastendruck schaltet sie sich
automatisch wieder ein.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem Energie
verbraucht, sollten Sie sie bei längerer
Nichtbenutzung und zum Transport manuell
ausschalten.
Schieben Sie auf der Rückseite der Tastatur den
Schalter in die entsprechende Position:
Aus = Mittelstellung
Ein (Funk) = RF
Ein (Bluetooth) = BT
5 Neigung der Tastatur erhöhen
Sie können die Neigung der Tastatur erhöhen, indem
Sie die beiliegende Aufstellleiste an der Unterseite
der Tastatur montieren.
1 Schalten Sie die Tastatur aus.
2 Stecken Sie die magnetische Aufstellleiste mit
den Stiften in die asymmetrisch angeordneten
Vertiefungen an der Unterseite der Tastatur.
6 Akku laden
Wenn die Spannung des Akkus der Tastatur
nachlässt, blinken die LEDs der Tastatur 10x, danach
stoppt das Signal.
Dies geschieht, wenn Sie nach dem Starten des PCs/
Notebooks mit der Tastatur arbeiten oder sie aus
dem Schlaf-Modus wecken. Rechtzeitiges Laden
verlängert die Lebensdauer des Akkus.
Verbinden Sie das Ladekabel mit der Buchse der
Tastatur und einem USB-Anschluss oder einem
USB-Netzadapter.
Ihre Stromquelle (PC/Notebook) muss
eingeschaltet sein. Sie können während des
Ladevorgangs weiterarbeiten, die LED an der
Rückseite der Tastatur leuchtet rot.
Wenn die LED an der Rückseite der Tastatur erlischt,
ist der Akku der Tastatur voll geladen. Die
Ladeschaltung verhindert ein Überladen.
7 Tastatur individuell konfigurieren
Mit der Software CHERRY KEYS können Sie viele
Tasten der Tastatur frei belegen. Dadurch können Sie
mit einem Tastendruck auf Apps, Dateien,
individuelle Textbausteine oder Makros zugreifen.
Sie erhalten CHERRY KEYS als kostenlosen
Download auf www.cherry.de.
Probieren Sie es aus!
8 Tastatur reinigen
1 Schalten Sie die Tastatur aus.
HINWEIS! Aggressive Reinigungsmittel und
Flüssigkeitennnen die Tastatur bescdigen
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Tastatur
gelangt.
2 Reinigen Sie die Tastatur mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem
Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Tastatur mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Bluetooth-Version
Sie benötigen einen PC/Notebook mit
einem Bluetooth-Empfänger, der
mindestens Bluetooth 4.0 unterstützt.
9 Falls die Tastatur nicht funktioniert
Schalten Sie die Tastatur aus und wieder ein.
Laden Sie die Tastatur über das Ladekabel (siehe
6 "Akku laden").
Entfernen Sie störende Gegenstände zwischen der
Tastatur und dem PC/Notebook. Störend sind vor
allem metallische oder elektrische Gegenstände,
wie Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs.
Verringern Sie den Abstand zwischen der Tastatur
und dem PC/Notebook.
Falls es bei der Nutzung von USB 3.0-Geräten in
der direkten Umgebung des Empfängers zu
Störungen kommt: Verwenden Sie für den
Empfänger oder das USB 3.0-Gerät einen
entfernteren Anschluss, ein zusätzliches Kabel
oder einen USB-Hub.
9.1 Störung der Bluetooth-Verbindung
beseitigen
Prüfen Sie, ob der interne Empfänger Ihres PCs/
Notebooks mindestens dem Bluetooth Standard
4.0 entspricht. Niedrigere Versionen werden nicht
unterstützt.
Wenn sich Ihr PC/Notebook im Standby-Modus
befindet, ist ein Aufwecken über Bluetooth-Geräte
nicht möglich. Schalten Sie den PC/Notebook
manuell ein.
Falls die Tastatur bereits mit einem anderen PC/
Notebook verbunden ist, können Sie keine
parallele Verbindung herstellen. Schalten Sie den
ersten PC/Notebook aus oder deaktivieren Sie die
Verbindung.
Schalten Sie unbenötigte Bluetooth-Geräte aus.
Entfernen Sie die Tastatur in der Bluetooth-
Software und fügen Sie sie als neues Gerät wieder
hinzu.
Verwenden Sie einen externen Bluetooth-
Empfänger.
Schließen Sie die Tastatur über den Empfänger
an.
9.2 Störung der Verbindung über den
Empfänger beseitigen
Schließen Sie den Empfänger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist
eine weiße oder schwarze Führung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue Führung) kommt es manchmal zu
Fehlfunktionen.
Schließen Sie den Empfänger an einer anderen
USB 2.0-Buchse am PC/Notebook an.
Verringern Sie den Abstand zwischen dem
Empfänger und der Tastatur, indem Sie den
Empfänger an einer USB-Buchse anschließen, die
sich nah an der Tastatur befindet.
Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um
den Empfänger möglichst nah an der Tastatur zu
platzieren.
10 Geräte entsorgen
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll.
Entsorgen Sie die Geräte, entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem
Händler oder den kommunalen
Sammelstellen.
11 Technische Daten
12 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
13 EU-Konformitätserkrung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformi-
tätserklärung finden Sie unter folgender Internet-
Adresse: www.cherry.de/compliance.
Browser, home
Blocking the PC
Volume down
Sound on/off
Volume up
Calculator
Status LED for battery charge status, Bluetooth
or wireless connection
Switch for wireless (RF)/off (middle position)/
Bluetooth (BT)
Button for Bluetooth connection
Socket for charging cable
Before you begin ...
The CHERRY KW 9100 SLIM is a keyboard for
operating PCs and laptops.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
Keep the device out of the reach of children under
3 years.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury".
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
Set up your workspace ergonomically.
Change the inclination of the keyboard by
mounting the support bar.
Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
Change your posture often.
2 Avoiding damage
Damage to the keyboard
Do not remove the key caps.
The magnets can wipe storage media and damage
mechanical watches
Do not place any storage media such as magnetic
cards or external hard drives, or mechanical
watches within 10 cm of the keyboard support bar.
3 Connecting the keyboard to the PC/
laptop
You can connect the keyboard to the PC/laptop via
Bluetooth or via a 2.4 GHz wireless connection using
the receiver.
Betrieb mehrerer Bluetooth-Geräte an
einem PC/Notebook
Wenn zu viele Bluetooth-Geräte ange-
schlossen sind, können die im PC/Notebook integ-
rierten Bluetooth-Empfänger überfordert sein.
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung
Empfänger: 5,0 V/DC ±5 %
Ladespannung Typ. 5,0 V/DC
Ladestrom Max. 300 mA
Stromaufnahme Tastatur: max. 5 mA
Empfänger: max. 25 mA
Batterie Aufladbare Lithium-Ionen-
Batterie, 650 mAh
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Lagertemperatur -15 °C ... +60 °C
Betriebs-
temperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
Read the operating instructions carefully.
Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
3.1 Connecting the keyboard via Bluetooth
1 Open the search for Bluetooth devices on your PC/
laptop (for example via Start > Settings > Devices >
Bluetooth).
2 Follow the software instructions.
3 Slide the switch on the back of the keyboard to
"BT"
4 Activate the keyboard Bluetooth connection by
pressing the button next to the BT switch.
The LED on the back of the keyboard flashes blue.
If the LED does not flash blue:
The keyboard is already connected to another
PC/laptop. Switch it off or deactivate that
connection.
5 Follow the software instructions.
The LED goes out and the keyboard is connected to
your PC/laptop.
If the LED rapidly flashes red, the connection has
failed.
Try again.
3.2 Connecting the keyboard via the
receiver
1 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/
laptop if possible (this usually has a white or black
guide).
2 Slide the switch on the back of the keyboard to
"RF"
The LED on the back of the keyboard briefly lights up
red to confirm. The keyboard is connected to your PC/
laptop.
4 Switching the keyboard on/off
When not in use, the keyboard switches to sleep
mode, which requires much less power. It switches
on again automatically the first time a button is
pressed.
Because the keyboard still consumes power in
energy-saving mode, switch it off manually before
longer periods out of use or for transport.
Slide the switch on the back of the keyboard to the
appropriate position:
Off = switch in middle position
On (wireless) = RF
On (Bluetooth) = BT
5 Raising the angle of the keyboard
You can raise the angle of the keyboard by mounting
the supplied support bar on the bottom of the
keyboard.
1 Switch the keyboard off.
2 Use the pins of the magnetic support bar to plug it
into the asymmetrically arranged recesses on the
bottom of the keyboard.
6 Charging the battery
When the voltage of the keyboard battery decreases,
the LEDs on the keyboard flash 10 times, then the
signal stops.
This happens if you work with the keyboard after
starting the PC/laptop or if you rouse it from sleep
mode. Charging the batteries in good time prolongs
their service life.
Connect the charging cable to the socket on the
keyboard and a USB port or USB mains adapter.
Your power source (PC/laptop) must be switched
on. You can continue to work while it is charging.
The LED on the back of the keyboard lights up red.
When the LED on the back of the keyboard goes off,
the keyboard battery is fully charged. The charging
circuit prevents overcharging.
7 Customizing the keyboard
configuration
With the CHERRY KEYS software you can freely
assign many of the keys on the keyboard. This means
you can access apps, files, individual text modules or
macros at the touch of a key.
You can obtain CHERRY KEYS as a free download at
www.cherry.de.
Give it a go!
8 Cleaning the keyboard
1 Switch the keyboard off.
NOTE! Aggressive cleaning agents and liquids can
damage the keyboard
Do not use solvents such as gasoline or alcohol
and scouring agents or scouring sponges for
cleaning.
Prevent liquids from entering the keyboard.
2 Clean the keyboard with a slightly damp cloth and
some mild cleaning agent (e.g. dishwashing
liquid).
3 Dry off the keyboard with a soft, lint-free cloth.
9 If the keyboard is not working
Switch the keyboard off and on again.
Charge the keyboard via the charging cable (see 6
"Charging the battery").
Remove any objects causing interference between
the keyboard and the PC/laptop. Interference is
caused in particular by metallic or electrical
objects such as cables, loudspeakers or USB
hubs.
Reduce the distance between the keyboard and
the PC/laptop.
Should any interference be encountered when
using USB 3.0 devices right near the receiver: Use
a port that is further away, an additional cable, or
a USB hub for the receiver or USB 3.0 device.
9.1 Rectifying a Bluetooth connection fault
Check whether the internal receiver of your PC/
laptop supports at least Bluetooth standard 4.0.
Lower versions are not supported.
If your PC/laptop is in standby mode, it cannot be
woken up using Bluetooth devices. Switch on the
PC/laptop manually.
If the keyboard is already connected to another
PC/laptop, you cannot make a parallel connection.
Turn off the first PC/laptop or deactivate the
connections.
Turn off any unnecessary Bluetooth devices.
Remove the connection to the keyboard in the
Bluetooth software and add it again as a new
device.
Use an external Bluetooth receiver.
Connect the keyboard using the receiver.
9.2 Rectifying a connection fault using the
receiver
Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop (this usually has a white or black guide).
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports
(blue guide).
Connect the receiver to another USB 2.0 port on
the PC/laptop.
Reduce the distance between the receiver and the
keyboard by connecting the receiver to a USB port
that is close to the keyboard.
Use a USB extension cable to place the receiver
as close to the keyboard as possible.
10 Device disposal
Do not dispose of devices with this symbol
in household waste.
Dispose of the devices in accordance with
statutory regulations – at your local dealer
or at municipal recycling centers.
11 Technical data
12 Certifications
12.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Germany hereby declares
that this radio system model conforms to
the European guideline 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity can be found under
the following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
12.2 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
Bluetooth version
You need a PC/laptop with a Bluetooth
receiver that supports at least
Bluetooth 4.0.
Operation of several Bluetooth devices on
a PC/laptop
When too many Bluetooth devices are
connected, it may be too much for the Bluetooth
receivers in the PC/laptop.
Designation Value
Supply voltage Receiver: 5.0 V/DC ±5%
Charging voltage Typ. 5.0 V/DC
Charging current Max. 300 mA
Current consumption Keyboard: max. 5 mA
Receiver: max. 25 mA
Battery Rechargeable lithium ion
battery, 650 mAh
Operating frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz
Effective radiated power Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Storage temperature -15 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
12.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure
requirements for mobile and fixed devices. However,
the device shall be used in such a manner that the
potential for human contact during normal operation
is minimized.
12.4 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
Navigateur, démarrage
Blocage du PC
Volume plus bas
Activer / désactiver le son
Volume plus fort
Calculatrice
LED d’état pour le niveau de charge de la
batterie, connexion Bluetooth ou radio
Commutateur radio (RF) / arrêt (position
centrale)/Bluetooth (BT)
Touche pour la connexion Bluetooth
Prise pour le câble de recharge
Avant de commencer ...
CHERRY KW 9100 SLIM est un clavier pour
l’utilisation des PC / ordinateurs portables.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits,
sur les téléchargements et bien d'autres choses,
consultez le site www.cherry.de.
1 Pour votre sécurité
Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites
pièces
Conserver l’appareil hors de portée des enfants
de moins de 3 ans.
LMR signifie "Lésion due aux mouvements
répétitifs"
Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Organisez votre poste de travail de manière
ergonomique.
Modifiez l’inclinaison du clavier en montant la
barre de support.
Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant
accompagnées d’exercices d’étirement.
Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Éviter les dommages
Endommagement du clavier
Ne retirez pas les cabochons de touche.
Effacement des supports de données et
endommagement des montres mécaniques par des
aimants
Ne placez pas les supports de données (cartes
magnétiques, disques durs externes, etc.) ou les
montres mécaniques à moins de 10 cm de la
barre de support du clavier.
3 Reliez le clavier au PC / à
l’ordinateur portable
Vous pouvez connecter le clavier au PC / à
l’ordinateur portable par Bluetooth ou avec le
récepteur via la connexion radio 2,4 GHz.
3.1 Connexion du clavier par Bluetooth
1 Depuis votre PC / ordinateur portable, ouvrez la
recherche des périphériques Bluetooth (par
exemple via Démarrage > Paramètres >
Périphériques > Bluetooth).
2 Suivez les instructions du logiciel.
3 Mettez le commutateur qui se trouve à l’arrière du
clavier en position "BT".
4 Activez la connexion Bluetooth du clavier en
appuyant sur le bouton qui se trouve à côté du
commutateur BT.
La LED à l’arrière du clavier clignote en bleu.
Si la LED ne clignote pas en bleu :
Le clavier est déjà connecté à un autre PC /
ordinateur portable. Éteignez-le ou désactivez
cette connexion.
5 Suivez les instructions du logiciel.
La LED s’éteint et le clavier est connecté à votre
PC / ordinateur portable.
Si la LED clignote rapidement en rouge, la connexion
a échoué.
Essayez à nouveau.
3.2 Connexion du clavier par
l’intermédiaire du récepteur
1 Raccordez si possible le récepteur à un port USB
2.0 du PC / de l’ordinateur portable (guidage
généralement blanc ou noir).
2 Mettez le commutateur qui se trouve à l’arrière du
clavier en position "RF".
La LED à l’arrière du clavier s’allume brièvement en
rouge en signe de confirmation. Le clavier est
connecté à votre PC / ordinateur portable.
4 Activation et désactivation du
clavier
Lorsqu’il n’est pas utilisé, le clavier se met en mode
veille et consomme très peu d’énergie. Lors de la
première pression sur la touche, il s’active à nouveau
automatiquement.
Le clavier continue de consommer de l’énergie,
même lorsqu’il est en mode d’économie d’énergie.
Par conséquent, désactivez-le manuellement lorsque
vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée
ou lorsque vous le transportez.
À l’arrière du clavier, amenez le commutateur
dans la position correspondante :
Arrêt = en position centrale
Marche (radio) = RF
Marche (Bluetooth) = BT
5 Augmenter l’inclinaison du clavier
Vous pouvez augmenter l’inclinaison du clavier en
montant la barre de support fournie sur la face
inférieure du clavier.
1 Désactivez le clavier.
2 Insérez la barre de support magnétique avec les
broches dans les renfoncements disposés de
manière asymétrique sur la face inférieure du
clavier.
6 Charge de la batterie
Lorsque la tension de la batterie du clavier diminue,
les LED du clavier clignotent 10 fois, puis le signal
s’arrête.
Cela se produit lorsque vous utilisez le clavier après
le démarrage du PC / de l’ordinateur portable ou à la
sortie du mode veille. Charger la batterie en temps
utile prolonge sa durée de vie.
Raccordez le câble de charge à la prise du clavier
et à un port USB ou un adaptateur secteur USB.
Votre source d’alimentation (PC / ordinateur
portable) doit être allumée. Vous pouvez continuer
à travailler pendant que la batterie est en charge ;
la LED à l’arrière du clavier s’allume en rouge.
Lorsque la LED du clavier s’éteint, la batterie du
clavier est entièrement chargée. Le contrôle de
charge évite la surcharge.
7 Configuration personnalisée du
clavier
Avec le logiciel CHERRY KEYS, vous pouvez affecter
librement de nombreuses touches du clavier. Vous
pouvez ainsi accéder à des applications, des fichiers,
des modules de texte individuels ou des macros par
une simple pression de touche.
Vous pouvez obtenir CHERRY KEYS en
téléchargement gratuit sur www.cherry.de.
Essayez-le !
FR MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
Lisez attentivement le mode d’emploi.
Conservez le mode d’emploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs.
Version Bluetooth
Vous devez disposer d’un PC / ordinateur
portable équipé d’un récepteur Bluetooth
prenant en charge la norme Bluetooth 4.0
ou ultérieure.
8 Nettoyage du clavier
1 Désactivez le clavier.
REMARQUE ! Les détergents et liquides agressifs
peuvent endommager le clavier
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de solvants tels
que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou
éponge abrasif.
Empêchez tout liquide de pénétrer dans le clavier.
2 Nettoyez le clavier avec un chiffon légèrement
humide et un produit de nettoyage doux (p. ex.
détergent vaisselle).
3 Séchez le clavier avec un chiffon doux non
peluchant.
9 Si le clavier ne fonctionne pas
Désactivez et réactivez le clavier.
Chargez le clavier à l’aide du câble de charge (voir
6 "Charge de la batterie").
Éloignez tout objet pouvant faire obstacle entre le
clavier et le PC / l’ordinateur portable. Sont
particulièrement gênants les objets métalliques
ou électriques tels que les câbles, les enceintes
ou les concentrateurs USB.
Réduisez la distance entre le clavier et le PC /
l’ordinateur portable.
En cas d’interférences lors de l’utilisation de
périphériques USB 3.0 à proximité immédiate du
récepteur : utilisez pour le récepteur ou le
périphérique USB 3.0 un port plus distant, un
câble supplémentaire ou un concentrateur USB.
9.1 Élimination des défauts de connexion
Bluetooth
Vérifiez que le récepteur interne de votre PC /
ordinateur portable est conforme à la norme
Bluetooth 4.0 ou ultérieure. Les versions
antérieures de la norme ne sont pas prises en
charge.
Lorsque votre PC / ordinateur portable se trouve
en mode veille, la sortie du mode veille via les
appareils Bluetooth n’est pas possible. Allumez
manuellement le PC / l’ordinateur portable.
Si le clavier est déjà connecté à un autre PC /
ordinateur portable, vous ne pouvez pas effectuer
de connexion parallèle. Éteignez le premier PC /
ordinateur portable ou désactivez la connexion.
Désactivez les appareils Bluetooth non
indispensables.
Supprimez le clavier dans le logiciel Bluetooth et
ajoutez-le à nouveau comme nouveau
périphérique.
Utilisez un récepteur Bluetooth externe.
Connectez le clavier via le récepteur.
9.2 Élimination des défauts de connexion à
l’aide du récepteur
Raccordez le récepteur à un port USB 2.0 du PC /
de l’ordinateur portable (languette généralement
blanche ou noire). Les ports USB 3.0 (languette
bleue) produisent parfois des dysfonctionnements.
Raccordez le récepteur à un autre port USB 2.0 du
PC / de l’ordinateur portable.
Réduisez la distance entre le récepteur et le
clavier en raccordant le récepteur à un port USB
se trouvant à proximité du clavier.
Utilisez une rallonge USB afin de placer le
récepteur le plus près possible du clavier.
10 Élimination des appareils
Ne jetez pas les appareils portant ce
symbole avec les ordures ménagères.
Éliminez les appareils conformément aux
dispositions légales chez votre revendeur
ou dans les points de collecte municipaux.
11 Caractéristiques techniques
12 Déclaration de conformité UE
La société Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Allemagne, déclare par la présente
que ce type d’équipement radioélectrique
est conforme à la directive européenne 2014/53/UE.
Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de
conformité UE sur Internet, à l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
Navegador, página de inicio
Bloqueo del PC
Bajar volumen
Activar/desactivar el sonido
Subir volumen
Calculadora
Indicador LED del nivel de carga de la batería y
conexiones Bluetooth o de radiofrecuencia
Conmutador radiofrecuencia (RF)/apagado
(posición central)/Bluetooth (BT)
Tecla para conexión Bluetooth
Hembrilla para cable de carga
Antes de empezar ...
CHERRY KW 9100 SLIM es un teclado para PC y
ordenador portátil.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros,
encontrar y descargar información sobre los
productos.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia debido al atragantamiento con
piezas pequeñas
Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños menores de 3 años.
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeños,
repetidos continuamente.
Organice su puesto de trabajo de forma
ergonómica.
Monte el listón de apoyo para cambiar la
inclinación del teclado.
Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario
con ejercicios de estiramiento.
Cambie con frecuencia la postura corporal.
2 Evitar daños
Daños en el teclado
No retire las caperuzas de las teclas.
Borrado de soportes de datos y daños en relojes
mecánicos provocados por efectos magnéticos
No coloque soportes de datos como tarjetas
magnéticas o discos duros externos ni relojes
mecánicos a menos de 10 cm del listón de apoyo
del teclado.
3 Conectar el teclado al PC o portátil
Puede conectar el teclado al PC u ordenador portátil
a través de Bluetooth o con el receptor mediante
conexión de radiofrecuencia de 2,4 GHz.
Utilisation de plusieurs appareils Blue-
tooth sur un PC / ordinateur portable
Lorsque trop d’appareils Bluetooth sont
connectés, les récepteurs Bluetooth intégrés au
PC / à l’ordinateur portables peuvent être saturés.
Désignation Valeur
Alimentation Récepteur : 5,0 V/CC ±5 %
Tension de charge Typ. 5,0 V/CC
Courant de charge Max. 300 mA
Consommation de
courant Clavier : max. 5 mA
Récepteur : max. 25 mA
Batterie Batterie aux ions Lithium
rechargeable, 650 mAh
Fréquence d’émis-
sion 2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Puissance d’émis-
sion Max. 10 mW (PIRE)
Bluetooth 4.2
Température de
stockage
-15 °C ... +60 °C
Température de
fonctionnement
0 °C ... +40 °C
ES MANUAL DE
INSTRUCCIONES
¡Cada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrará
explicaciones sobre la utilización efectiva y
segura del aparato.
Lea las instrucciones detenidamente.
Guarde las instrucciones de uso y transmítalas
a otros usuarios.
3.1 Conexión del teclado a través de
Bluetooth
1 En su PC u ordenador portátil, abra la búsqueda
de dispositivos Bluetooth (p. ej., con los comandos
Inicio > Configuración > Dispositivos > Bluetooth).
2 Siga las instrucciones del software.
3 En la parte trasera del teclado, corra el
interruptor a la posición "BT".
4 Active la conexión Bluetooth del teclado pulsando
el botón situado junto al interruptor BT.
El LED de la parte trasera del teclado parpadea en
azul.
Si el LED no parpadea en azul:
Ya existe una conexión del teclado a otro PC u
ordenador portátil. Apáguelo o desactive esta
conexión.
5 Siga las instrucciones del software.
El LED se apaga y el teclado está conectado a su
PC u ordenador portátil.
Si el LED parpadea rápidamente en color rojo,
significa que la conexión p1-ha fallado.
Inténtelo de nuevo.
3.2 Conexión del teclado a través del
receptor
1 Conecte el receptor preferentemente a un puerto
USB 2.0 del PC o del portátil (este tiene por lo
general una guía negra o blanca).
2 En la parte trasera del teclado, corra el
interruptor a la posición "RF".
El LED de la parte trasera del teclado se ilumina
brevemente en rojo a modo de confirmación. El
teclado está conectado con su PC u ordenador
portátil.
4 Encender y apagar el teclado
Cuando no se utiliza, el teclado pasa al modo stand-
by consumiendo menos energía. Se vuelve a
encender automáticamente la primera vez que se
pulsa una tecla.
Dado que en el modo de ahorro de energía el teclado
también consume energía, conviene apagarlo
manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo prolongado o cuando se vaya a transportar.
En la parte trasera del teclado, ponga el
interruptor en la posición correspondiente:
Apagado = en posición central
Encendido (con radiofrecuencia) = RF
Encendido (con Bluetooth) = BT
5 Aumento de la inclinación del
teclado
Para aumentar la inclinación del teclado, monte el
listón de apoyo suministrado en la parte inferior del
teclado.
1 Apague el teclado.
2 Inserte el listón de apoyo magnético con los
listones magnéticos en las cavidades dispuestas
de manera asimétrica en la parte inferior del
teclado.
6 Carga de la batería
Cuando disminuye la tensión de la batería del
teclado, los LED del teclado parpadean 10 veces y a
continuación se detiene la señal.
Esto sucede cuando se trabaja con el teclado
después de iniciar el ordenador o el portátil o de
reactivarlos desde el modo stand-by. Una carga a
tiempo prolonga la vida útil de la batería.
Conecte el cable de carga a la hembrilla del
teclado y a una conexión USB o a un adaptador de
red USB.
La fuente de energía (PC o portátil) debe estar
encendida. Durante el proceso de carga se puede
seguir trabajando y el LED de la parte trasera del
teclado se ilumina en rojo.
Cuando la batería del teclado está plenamente
cargada se apaga el LED de la parte trasera. La
conmutación a carga de mantenimiento evita que se
produzca una sobrecarga.
7 Configuración personalizada del
teclado
El software CHERRY KEYS permite asignar
libremente varias teclas del teclado. Así, usted podrá
acceder a aplicaciones, archivos, módulos de texto
individuales o macros con tan solo pulsar una tecla.
Puede descargar gratuitamente CHERRY KEYS en la
dirección www.cherry.de.
¡Pruébelo!
8 Limpieza del teclado
1 Apague el teclado.
¡NOTA! Los detergentes y líquidos agresivos pueden
dañar el teclado
Para su limpieza, no utilice disolventes como
gasolina o alcohol, ni medios abrasivos o esponjas
abrasivas.
Evite que entre líquido en el teclado.
2 Limpie el teclado con un paño ligeramente
humedecido y un poco de producto de limpieza
suave (p. ej. lavavajillas).
3 Seque el teclado con un paño suave sin pelusa.
9 Si el teclado no funciona
Apague el teclado y vuelva a encenderlo.
Cargue el teclado con el cable de carga
(véase 6 "Carga de la batería").
Retire cualquier objeto que provoque
interferencias entre el teclado y el PC un
ordenador portátil. Las interferencias son
provocadas ante todo por objetos metálicos o
eléctricos como cables, altavoces o
concentradores USB.
Reduzca la distancia entre el teclado y el PC u
ordenador portátil.
Si se producen interferencias al utilizar
dispositivos USB 3.0 en las inmediaciones del
receptor: utilice un puerto más alejado, un cable
adicional o un concentrador USB para el receptor
o el dispositivo USB 3.0.
9.1 Resolución de errores en la conexión
Bluetooth
Compruebe si el receptor interno de su PC o
portátil cumple al menos la norma Bluetooth 4.0.
Las versiones inferiores no son compatibles.
Cuando su PC u ordenador portátil se encuentra
en modo stand-by, no se puede activar a través de
dispositivos Bluetooth. Encienda el PC u
ordenador portátil manualmente.
Si el teclado p1-ya está conectado a otro PC u
ordenador portátil, no se podrá establecer una
conexión paralela. Apague el primer PC u
ordenador portátil o desactive la conexión.
Desconecte los dispositivos Bluetooth que no sean
necesarios.
Elimine el teclado o ratón del software de
Bluetooth y vuelva a añadirlo como nuevo
dispositivo.
Utilice un receptor Bluetooth externo.
Conecte el teclado a través del receptor.
9.2 Resolución de errores de conexión a
través del receptor
Conecte el receptor a un puerto USB 2.0 del PC u
ordenador portátil (este tiene por lo general una
guía negra o blanca). En los puertos USB 3.0 (guía
azul) se producen a veces fallos de
funcionamiento.
Conecte el receptor a otro puerto USB 2.0 del PC
u ordenador portátil.
Reduzca la distancia entre el receptor y el teclado
conectando el receptor a un puerto USB que se
encuentre cerca del teclado.
Utilice un cable alargador USB para colocar el
receptor lo más cerca posible del teclado.
10 Desecho de los aparatos
No deseche con la basura doméstica los
aparatos que presenten este símbolo.
Deseche los aparatos conforme a las
disposiciones legales a través de su
distribuidor o en los centros de recogida
municipales.
Versión Bluetooth
Requiere un PC o portátil con un receptor
Bluetooth compatible al menos con
Bluetooth 4.0.
Funcionamiento de varios dispositivos
Bluetooth en un PC u ordenador portátil
Si hay demasiados dispositivos Bluetooth
conectados, los receptores Bluetooth integrados
en el PC u ordenador portátil pueden sobrecar-
garse.
11 Datos técnicos
12 Declaración de conformidad
de la UE
Por la presente, Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Alemania, declara que este
tipo de equipo inalámbrico cumple la
directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE se puede
consultar en la siguiente dirección de Internet:
www.cherry.de/compliance.
Browser, pagina iniziale
Bloccare il PC
Diminuzione volume
Attivazione/disattivazione dell'audio
Aumento volume
Calcolatrice
LED di stato per livello di carica della batteria,
collegamento Bluetooth o wireless
Interruttore radio (RF)/Off (posizione centrale)/
Bluetooth (BT)
Tasto per collegamento Bluetooth
Presa per cavo di ricarica
Prima di cominciare ...
CHERRY KW 9100 SLIM è una tastiera per il comando
di PC/notebook.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e
molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
Pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli
pezzi
Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini al di sotto dei 3 anni.
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI è causata da piccoli e continui
movimenti ripetuti.
Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
Modificare l’inclinazione della tastiera montando
la barra di appoggio.
Fare piccole pause, eventualmente praticando
esercizi di allungamento.
Cambiare spesso posizione.
2 Come evitare danni
Danneggiamento della tastiera
Non rimuovere le coperture dei tasti.
Possibile cancellazione di supporti di memoria e
danneggiamento di orologi meccanici a causa di
magneti
Non portare supporti di memoria, come schede
magnetiche o dischi rigidi esterni, e orologi
meccanici a una distanza inferiore a 10 cm dalla
barra di appoggio della tastiera.
3 Collegamento della tastiera con il
PC/notebook
È possibile collegare la tastiera con il PC/notebook
via Bluetooth o con il ricevitore mediante un
collegamento wireless da 2,4 GHz.
3.1 Collegamento della tastiera via
Bluetooth
1 Aprire sul PC/notebook la ricerca di apparecchi
Bluetooth (ad esempio con Avvio > Impostazioni >
Dispositivi > Bluetooth).
2 Seguire le istruzioni del software.
3 Spingere l’interruttore sul retro della tastiera su
"BT".
4 Attivare il collegamento Bluetooth della tastiera
premendo il pulsante accanto all’interruttore BT.
Il LED blu sul retro della tastiera lampeggia.
Se il LED blu non lampeggia:
Esiste già un collegamento della tastiera con
un altro PC/notebook. Spegnere questo
dispositivo o disattivare questo collegamento.
5 Seguire le istruzioni del software.
Il LED si spegne e la tastiera è collegata con il PC/
notebook.
Se il LED rosso lampeggia velocemente, significa che
il collegamento non è riuscito.
• Riprovare.
3.2 Collegamento della tastiera tramite
ricevitore
1 Collegare possibilmente il ricevitore a una porta
USB 2.0 del PC/notebook (normalmente dotata di
una piastra bianca o nera).
2 Spingere l’interruttore sul retro della tastiera su
"RF".
Il LED rosso sul retro della tastiera lampeggia
brevemente in segno di conferma. La tastiera è
collegata con il PC/notebook.
4 Accensione/spegnimento della
tastiera
La tastiera, se non utilizzata, commuta in una
modalità di standby a basso consumo. Non appena si
preme un tasto, si riattiva automaticamente.
Dal momento che la tastiera consuma energia anche
nella modalità di risparmio energetico, si consiglia di
spegnerla manualmente in caso di inutilizzo
prolungato o durante trasporto.
Spingere l’interruttore sul retro della tastiera
nella posizione corrispondente:
Off = nella posizione intermedia
Acceso (radio) = RF
Acceso (Bluetooth) = BT
5 Aumento dell’inclinazione della
tastiera
È possibile aumentare l’inclinazione della tastiera
montando la barra di appoggio in dotazione sul lato
inferiore della tastiera.
1 Spegnere la tastiera.
2 Innestare la barra di appoggio magnetica con i
perni nelle cavità disposte asimmetricamente sul
lato inferiore della tastiera
6 Carica della batteria
Quando la tensione della batteria del tastiera
diminuisce, i LED della tastiera lampeggiano 10 volte,
poi il segnale si ferma.
Questo succede se si lavora con la tastiera dopo
l’avvio del PC/notebook o lo si risveglia dalla modalità
di standby. Una carica tempestiva prolunga la vita
utile della batteria.
Denominación Valor
Suministro de tensión Receptor: 5,0 V/CC ±5 %
Tensión de carga Tipo. 5,0 V/CC
Corriente de carga Máx. 300 mA
Consumo de corriente Teclado: máx. 5 mA
Receptor: máx. 25 mA
Pila Pila recargable de iones de
litio, 650 mAh
Frecuencia de emisión 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de emisión Máx. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Temperatura de
almacenamiento
-15 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento
0 °C ... +40 °C
IT ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale d’uso contiene
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
Leggere il manuale d’uso con attenzione.
Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad
altri utenti.
Versione Bluetooth
È necessario un PC/notebook con un
ricevitore Bluetooth che supporti almeno
Bluetooth 4.0.
Collegare il cavo di ricarica con la presa della
tastiera e una porta USB oppure un adattatore di
rete USB.
Deve essere attivata la rispettiva fonte di energia
(PC/notebook). Durante la ricarica è possibile
continuare a lavorare, il tasto LED sul retro della
tastiera è acceso con luce rossa.
Se il LED sul retro della tastiera si spegne, la batteria
della tastiera è completamente carica. Il circuito di
ricarica impedisce il sovraccarico.
7 Configurazione individuale della
tastiera
Il software CHERRY KEYS consente di assegnare
liberamente molti tasti della tastiera. In questo modo
è possibile accedere ad app, file, singoli moduli di
testo o macro premendo semplicemente un tasto.
CHERRY KEYS è disponibile come download gratuito
su: www.cherry.de.
Provatelo!
8 Pulizia della tastiera
1 Spegnere la tastiera.
NOTA! Detergenti e liquidi aggressivi possono
danneggiare la tastiera
Per la pulizia non utilizzare solventi come benzina
o alcol né sostanze o spugne abrasive.
Evitare l'ingresso di liquidi nella tastiera.
2 Pulire la tastiera con un panno leggermente
inumidito e una piccola quantità di detergente
delicato (ad es. detergente per piatti).
3 Asciugare la tastiera con un panno morbido che
non lasci pelucchi.
9 Se la tastiera non funziona
Spegnere la tastiera e riaccenderla.
Caricare la tastiera utilizzando il cavo di ricarica
(vedi 6 "Carica della batteria").
Allontanare gli oggetti che possono disturbare la
connessione tra la tastiera e il PC/notebook.
Possono arrecare disturbo soprattutto gli oggetti
metallici o elettrici come cavi, altoparlanti o hub
USB.
Ridurre la distanza tra la tastiera e il PC/
notebook.
Se durante l’utilizzo di apparecchi USB 3.0 si
verificano interferenze nelle immediate vicinanze
del ricevitore: utilizzare per il ricevitore o per
l’apparecchio USB 3.0 una connessione più
remota, un cavo aggiuntivo o un hub USB.
9.1 Come eliminare i problemi con la
connessione Bluetooth
Controllare se il ricevitore interno del proprio PC/
notebook corrisponde almeno allo standard
Bluetooth 4.0. Le versioni inferiori non sono
supportate.
Se il PC/notebook si trova in modalità stand-by, la
funzione di riattivazione non è possibile attraverso
gli apparecchi Bluetooth. Accendere
manualmente il PC/notebook.
Se la tastiera è già collegata con un altro PC/
notebook, non sarà possibile stabilire un
collegamento parallelo. Spegnere il primo PC/
notebook o disattivare il collegamento.
Disattivare gli apparecchi Bluetooth che non si
usano.
Rimuovere la tastiera nel software del Bluetooth e
aggiungerla nuovamente come nuovo dispositivo.
Impiegare un ricevitore Bluetooth esterno.
Collegare la tastiera tramite il ricevitore.
9.2 Come eliminare i problemi di
connessione attraverso il ricevitore
Collegare il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/
notebook (normalmente dotata di una piastra
bianca o nera). Le porte USB 3.0 (piastra blu) sono
talvolta soggette a malfunzionamenti.
Collegare il ricevitore a un’altra porta USB 2.0 del
PC/notebook.
Ridurre la distanza tra il ricevitore e la tastiera
collegando il ricevitore a una porta USB in
prossimità della tastiera.
Impiegare un cavo di prolunga USB per
posizionare il ricevitore il più vicino possibile alla
tastiera.
10 Smaltimento degli apparecchi
Non smaltire gli apparecchi muniti di
questo simbolo con i rifiuti domestici.
Smaltire gli apparecchi conformemente
alle disposizioni legali presso il proprio
rivenditore o i centri di raccolta comunali.
11 Dati tecnici
12 Dichiarazione di conformità UE
Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf.,
Germania, con la presente dichiara che
questo modello di impianto radio
corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della Dichiarazione di conformità UE è
disponibile su Internet al seguente indirizzo:
www.cherry.de/compliance.
Browser, startpagina
Pc blokkeren
Geluid zachter
Geluid in-/uitschakelen
Geluid harder
Rekenmachine
Status-LED voor laadtoestand van de accu,
Bluetooth- of radioverbinding
Schakelaar radio (RF)/uit (middenstand)/
Bluetooth (BT)
Toets voor Bluetooth-verbinding
Bus voor laadkabel
Voordat u begint ...
De CHERRY KW 9100 SLIM is een toetsenbord voor de
bediening van de pc/notebooks.
Informatie over verdere producten, downloads, etc,
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine
onderdelen
Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen
jonger dan 3 jaar.
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" =
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend
herhalende bewegingen.
Richt uw werkplek ergonomisch in.
Wijzig de hellingshoek van het toetsenbord door
de opzetbalk te monteren.
Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel
een aantal rekoefeningen.
Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
2 Beschadigingen vermijden
Beschadiging van het toetsenbord
Verwijder de toetskappen niet.
Wissen van geheugenmedia en beschadiging van
mechanische klokken door magneten
Breng geen geheugenmedia zoals
magneetkaarten of externe harde schijven en
kleine mechanische klokken dichter dan 10 cm bij
de opzetbalk van het toetsenbord.
3 Toetsenbord met pc/notebook
verbinden
U kunt het toetsenbord via Bluetooth of met de
ontvanger via een 2,4 GHz-radioverbinding met de pc/
notebook verbinden.
Funzionamento di diversi apparecchi
Bluetooth su un PC/notebook
Quando sono collegati molti apparecchi
Bluetooth, i ricevitori Bluetooth integrati nel PC/
notebook possono essere sovraccarichi.
Denominazione Valore
Tensione di alimentazione Ricevitore:
5,0 V/DC ±5%
Tensione di carica Tip. 5,0 V/DC
Corrente di carica Max. 300 mA
Corrente assorbita Tastiera: max. 5 mA
Ricevitore: max. 25 mA
Batteria Batteria caricabile agli
ioni di litio, 650 mAh
Frequenza di trasmissione 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di trasmissione Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Temperatura di
magazzinaggio
-15 °C ... +60 °C
Temperatura d'esercizio 0 °C ... +40 °C
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
Lees de handleiding nauwkeurig door.
Bewaar de handleiding en stel deze ter beschik-
king voor andere gebruikers.
3.1 Toetsenbord via Bluetooth verbinden
1 Open op uw pc/notebook de zoekfunctie voor
Bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld via Start >
Instellingen > Apparaten > Bluetooth).
2 Volg de aanwijzingen van de software.
3 Schuif de schakelaar aan de achterzijde van het
toetsenbord naar "BT".
4 Activeer de Bluetooth-verbinding van het
toetsenbord door de op de knop naast de BT-
schakelaar te drukken.
De led aan de achterzijde van het toetsenbord
knippert blauw.
Als de led niet blauw knippert:
er bestaat al een verbinding van toetsenbord
met een andere pc/notebook. Schakel deze uit,
of deactiveer de verbinding.
5 Volg de aanwijzingen van de software.
De led gaat uit en het toetsenbord is met uw pc/
notebook verbonden.
Als de led van de muis snel rood knippert, is de
verbinding mislukt.
Probeer het opnieuw.
3.2 Toetsenbord via ontvanger verbinden
1 Sluit de ontvanger indien mogelijk aan op een USB
2.0-poort van de pc/notebook (deze heeft meestal
een witte of zwarte geleiding).
2 Schuif de schakelaar aan de achterzijde van het
toetsenbord naar "RF".
De led aan de achterzijde van het toetsenbord geeft
een bevestiging door kort rood te branden. Het
toetsenbord is met uw pc/notebook verbonden.
4 Toetsenbord in-/uitschakelen
Als het toetsenbord niet wordt gebruikt, schakelt het
in een slaapmodus waarin het slechts weinig energie
verbruikt. Nadat u de eerste keer op de knop drukt,
wordt het automatisch weer ingeschakeld.
Omdat het toetsenbord in de
energiebesparingsmodus toch energie wordt
verbruikt, dient u het voor langdurig niet-gebruik en
bij transport handmatig geheel uit te schakelen.
Schuif de schakelaar aan de achterzijde van het
toetsenbord hiervoor in de desbetreffende stand:
Uit = in middenstand
Aan (snoerloos) = RF
Aan (Bluetooth) = BT
5 Helling van het toetsenbord
vergroten
U kunt de helling van het toetsenbord verhogen door
de bijgeleverde opzetbalk aan de onderzijde van het
toetsenbord te monteren.
1 Schakel het toetsenbord uit.
2 Steek de magnetische opzetbalk met de pennen in
de asymmetrisch aangebrachte uitsparingen aan
de onderzijde van het toetsenbord.
6 Batterij opladen
Als de spanning van de batterij van het toetsenbord
afneemt, knipperen de leds van het toetsenbord 10x,
daarna stopt het signaal.
Dit gebeurt, als u na het starten van de pc/notebook
met het toetsenbord werkt of als u deze vanuit de
slaapmodus weer activeert. Op tijd opladen verlengt
de levensduur van de batterij.
Sluit de laadkabel aan op de aansluiting van het
toetsenbord en op een USB-aansluiting of een
USB-netadapter.
De stroombron (pc/notebook) moet ingeschakeld
zijn. Tijdens het opladen kunt u gewoon verder
werken; de led van het toetsenbord brandt rood.
Als de led aan de achterzijde van het toetsenbord uit
gaat, is de batterij van het toetsenbord volledig
opgeladen. De laadschakeling voorkomt overlading.
7 Toetsenbord individueel
configureren
Met de software CHERRY KEYS kunt u vele toetsen
van het toetsenbord vrij configureren. Daardoor kunt
u met één druk op de toets apps, bestanden,
bepaalde tekstelementen of macro’s openen.
CHERRY KEYS kan gratis worden gedownload op
www.cherry.de.
Probeer het zelf!
8 Het toetsenbord schoonmaken
1 Schakel het toetsenbord uit.
LET OP! Agressieve reinigingsmiddelen en
vloeistoffen kunnen het toetsenbord beschadigen
Gebruik voor het schoonmaken geen
oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en geen
schuurmiddelen of schuursponsjes.
Voorkom dat er vocht in het toetsenbord
terechtkomt.
2 Reinig het toetsenbord met een licht vochtige
doek en een kleine hoeveelheid mild
schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
3 Droog het toetsenbord af met een pluisvrije,
zachte doek.
9 Indien het toetsenbord niet
functioneert
Schakel het toetsenbord uit en weer in.
Laad het toetsenbord op via de laadkabel
(zie ).6 "Batterij opladen"
Verwijder storende voorwerpen tussen het
toetsenbord en de pc/notebook. Storend zijn
vooral metalen of elektrische voorwerpen zoals
kabels, luidsprekers of USB-hubs.
Verminder de afstand tussen het toetsenbord en
de pc/notebook.
Als er bij gebruik van USB 3.0-apparaten in de
directe omgeving van de ontvanger storingen
optreden: Gebruik voor de ontvanger of het USB
3.0-apparaat een verder gelegen aansluiting, een
extra kabel of een USB-hub.
9.1 Storing van de Bluetooth-verbinding
verhelpen
Controleer of de interne ontvanger van uw pc/
notebook minstens Bluetooth standard 4.0 heeft.
Oudere versies worden niet ondersteund
Als uw pc/notebook in de standby-modus is, is het
niet mogelijk om via Bluetooth-apparaten te
worden gewekt. Schakel de pc/notebook
handmatig in.
Als het toetsenbord al met een andere pc/
notebook is verbonden, kunt u geen parallelle
verbinding maken. Schakel de eerste pc/notebook
uit of deactiveer de verbinding.
Schakel niet-benodigde bluetoothapparaten uit.
Verwijder het toetsenbord in de Bluetooth-
software en voeg deze weer toe als nieuw
apparaat.
Gebruik een externe Bluetooth-ontvanger.
Sluit het toetsenbord aan via de ontvanger.
9.2 Storing van de verbinding via de
ontvanger verhelpen
Sluit de ontvanger aan op een USB 2.0-bus van de
pc/notebook (deze heeft meestal een witte of
zwarte geleiding). Bij USB 3.0-bussen (blauwe
geleiding) kunnen soms storingen optreden.
Sluit de ontvanger aan op een andere USB 2.0-bus
van de pc/notebook.
Reduceer de afstand tussen de ontvanger en het
toetsenbord door de ontvanger op een USB-bus
aan te sluiten die zich dichter bij het toetsenbord
bevindt.
Gebruik een USB-verlengkabel om de ontvanger
zo dicht mogelijk bij het toetsenbord te
positioneren.
10 Apparaten afvoeren
Geef apparaten met dit symbool niet mee
met het huishoudelijk afval.
Voer de apparaten conform de wettelijke
voorschriften af bij uw dealer of de
milieustraat in uw gemeente.
11 Technische gegevens
12 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio-
installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is te vinden op het volgende internetadres:
www.cherry.de/compliance.
Bluetooth-versie
U hebt een pc/notebook met Bluetooth-
ontvanger nodig die minstens Bluetooth 4.0
ondersteunt.
Gebruik van meerdere Bluetooth-
apparaten op een pc/notebook
Als te veel bluetoothapparaten zijn
aangesloten, kunnen de in de pc/notebook
geïntegreerde bluetoothontvangers overbelast zijn.
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Ontvanger: 5,0 V/DC ±5 %
Laadspanning Type. 5,0 V/DC
Laadstroom M ax. 300 mA
Stroomverbruik Toetsenbord: max. 5 mA
Ontvanger: max mA. 25
Accu Oplaadbare lithium-ion-
accu, 650 mAh
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Opslagtemperatuur -15°C ... +60 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
Webbläsare, startsida
Låsa datorn
Lägre volym
Volym på/av
Högre volym
Kalkylator
Statuslysdiod för batteriets laddningsnivå,
Bluetooth- eller radioförbindelse
Radiobrytare (RF)/Av (mellanläge)/Bluetooth (BT)
Knapp för Bluetooth-förbindelse
Uttag för laddningskabel
Innan du börjar ...
CHERRY KW 9100 SLIM är ett tangentbord som ska
användas tillsammans med datorer.
Besök www.cherry.de för information om övriga
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 För din säkerhets skull
Kvävningsrisk på grund av smådelar
Förvara enheten utom räckhåll för barn under
3 år.
Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador p.g.a.
repetitiva arbeten"
RSI uppstår p.g.a. upprepade rörelser.
Anpassa din arbetsplats så att den är ergonomisk.
Placera tangentbordet och musen så att dina
överarmar och handleder befinner sig på sidan av
kroppen och är utsträckta
Ta flera små pauser och gör
utsträckningsövningar.
Ändra din kroppsposition ofta.
2 Förhindra skador
Skador på tangentbordet
Ta inte bort knappskydden.
Magneter kan radera lagringsmedier och skada
mekaniska klockor
Placera inga lagringsmedier, som magnetkort
eller externa hårddiskar, och inga mekaniska
klockor närmare än 10 cm från magnetiska listen
på tangentbordet.
3 Ansluta tangentbordet till datorn/
den bärbara datorn
Du kan ansluta tangentbordet till datorn/den bärbara
datorn via Bluetooth eller med hjälp av en mottagare
via en 2,4 GHz trådlös anslutning.
3.1 Ansluta tangentbordet via Bluetooth
1 Öppna sökfunktionen efter Bluetooth-enheter på
datorn/den bärbara datorn (t.ex. via Start >
Inställningar > Enheter > Bluetooth).
2 Följ anvisningarna i programvaran.
3 Flytta omkopplaren på tangentbordets baksida till
"BT":
4 Aktivera tangentbordets Bluetooth-anslutning
genom att trycka på knappen bredvid BT-
omkopplaren.
LED-lampan på tangentbordets baksida blinkar
blått.
Om LED-lampan inte blinkar blått:
Det finns redan en anslutning mellan
tangentbordet och en annan dator/bärbar
dator. Stäng av datorn/den bärbara datorn
eller avaktivera den här anslutningen.
5 Följ anvisningarna i programvaran.
LED-lampan slocknar och tangentbordet är
anslutet till dator/den bärbara datorn.
Om LED-lampan blinkar snabbt rött har anslutningen
inte kunnat upprättas.
rsök igen.
3.2 Ansluta tangentbordet via mottagare
1 Anslut helst mottagaren till ett USB 2.0-uttag på
datorn/den bärbara datorn (detta brukar vara vitt
eller svart).
2 Flytta omkopplaren på tangentbordets baksida till
"RF":
LED-lampan på tangentbordets baksida lyser kort
med rött sken som bekräftelse. Tangentbordet är
anslutet till datorn/den bärbara datorn.
4 Slå på/stänga av tangentbord
När tangentbordet inte används övergår det till ett
strömsparläge där det endast förbrukar en liten
mängd energi. Tangenbordet aktiveras automatiskt
vid nästa knapptryckning.
Eftersom tangentbordet ändå förbrukar energi i
energisparläget rekommenderar vi att stänga av det
helt om man inte har för avsikt att använda
tangentbordet under en längre tid eller vid transport.
Flytta omkopplaren på tangentbordets baksida till
motsvarande läge:
Av = i mellanläge
På (radio) = RF
På (Bluetooth) = BT
5 Öka tangentbordets lutning
Det går att öka tangentbordets lutning genom att
montera den medföljande listen för lutningsjustering
på tangentbordets undersida.
1 Stäng av tangentbordet.
2 Sätt in den magnetiska listen för lutningsjustering
med stiften i de symmetriskt anordnade skårorna
på tangentbordets undersida.
6 Ladda batteri
När tangentbordets batteri håller på att laddas ur
blinkar LED-lamporna på tangentbordet 10 gånger.
Därefter upphör signalen.
Detta sker om du arbetar med tangentbordet efter att
du har startat datorn/den bärbara datorn eller väcker
det ur strömsparläget. Genom att ladda i tid förlängs
batteriets livslängd
Anslut laddkabeln till tangentbordets uttag och ett
USB-uttag eller en USB-nätadapter.
Strömkällan (dator/bärbar dator) måste vara
påslagen. Du kan fortsätta att arbeta med
tangentbordet medan laddningen pågår. LED-
lampan på tangentbordets baksida lyser rött.
När LED-lampan på tangentbordets baksida slocknar
är batteriet fulladdat. Laddningskretsen förhindrar
överladdning.
7 Konfigurera tangentbordet
individuellt
Med hjälp av programvaran CHERRY KEYS kan du
fritt tilldela många av tangentbordets knappar egna
funktioner. Det gör att du kan komma åt appar, filer,
individuella autotextposter eller makron med ett enda
knapptryck.
På www.cherry.de kan du ladda ned CHERRY KEYS
kostnadsfritt.
Prova gärna!
8 Rengöring av tangentbordet
1 Stäng av tangentbordet.
OBS! Tangentbordet kan skadas av aggressiva
rengöringsmedel eller vätskor
Använd inga lösningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar för
rengöringen.
Se till att inga vätskor kommer in i tangentbordet.
2 Rengör tangentbordet med en lätt fuktad trasa
och ett milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av tangentbordet med en mjuk trasa som
inte luddar av sig.
9 Om tangentbordet inte fungerar
Stäng av och slå på tangentbordet igen.
Ladda tangentbordet med laddningskabeln
(se 6 "Ladda batteri").
Ta bort störande föremål mellan tangentbordet
och datorn/den bärbara datorn. Störande föremål
är framför allt metallföremål eller elektriska
föremål, t.ex. kablar, högtalare eller USB-hubbar.
Minska avståndet mellan tangentbordet och
datorn/den bärbara datorn.
Om det skulle uppstå störningar i
mottagarområdet vid användning av USB 3.0-
enheter: Använd en anslutning på större avstånd,
en extra kabel eller en USB-hubb för mottagaren
eller USB 3.0-enheten.
9.1 Åtgärda störningar som påverkar
Bluetooth-anslutningen
Kontrollera om den interna mottagaren på datorn/
den bärbara datorn som minst stöder Bluetooth-
standard 4.0. Lägre versioner stöds inte.
Om datorn/den bärbara datorn är i standbyläge
kan man inte använda någon väckningsfunktion
via Bluetooth-enheter. Slå på datorn/den bärbara
datorn manuellt.
Om tangentbordet redan är anslutet till en annan
dator/bärbar dator går det inte att upprätta en
parallell anslutning. Stäng av den första datorn/
bärbara datorn eller avaktivera anslutningen.
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man använder enheten på ett
effektivt och tillförlitligt sätt.
Läs noga igenom bruksanvisningen.
Spara bruksanvisningen och överlämna den till
andra användare.
Bluetooth-version
Du behöver en dator/bärbar dator med en
Bluetooth-mottagare som stöder minst
Bluetooth 4.0.
Stäng av Bluetooth-enheter som inte används.
Ta bort tangentbordet från Bluetooth-
programvaran och lägg till den som en ny enhet
igen.
Använd en extern Bluetooth-mottagare.
Anslut tangentbordet via mottagaren.
9.2 Åtgärda störningar som påverkar
förbindelsen via mottagaren
Anslut mottagaren till ett USB 2.0-uttag på
datorn/notebook-enheten (denna brukar p1-ha en vit
eller svart ledning). Ibland kan det bli fel på USB
3.0-uttag (blå ledning).
Anslut mottagaren till ett annat USB 2.0-uttag på
datorn/notebook-enheten.
Minska avståndet mellan mottagaren och
tangentbordet genom att ansluta mottagaren till
ett USB-uttag som befinner sig nära
tangentbordet.
Använd en USB-förlängningskabel för att placera
mottagaren så nära tangentbordet som möjligt.
10 Avfallshantera enheter
Enheter med den här symbolen får inte
sorteras som hushållsavfall.
Lämna in enheterna hos återförsäljaren
eller kommunala insamlingsställen enligt
lagstadgade föreskrifter.
11 Tekniska specifikationer
12 EU-försäkran om
överensstämmelse
Härmed försäkrar Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av
radioutrustning uppfyller kraven i direktivet
2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på: www.cherry.de/
compliance.
Nettleser, startside
Sperr PC-en
Lavere lyd
Lyd på/av
Høyere lyd
Kalkulator
Status-LED for ladetilstand på batteriene,
Bluetooth- eller radioforbindelse
Bryter radio (RF) / AV (midtstilling) / Bluetooth
(BT)
Tast for Bluetooth-forbindelser
Hylse for ladekabel
Før du starter ...
CHERRY KW 9100 SLIM er et tastatur for betjening av
datamaskiner.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting
og mye annet finner du på www.cherry.de.
1 For din sikkerhet
Kvelningsfare hvis små deler svelges
Oppbevar enheten utilgjengelig for barn under
3 år.
"Repetitive Strain Injury" = "Skade på grunn av
gjentatte belastninger"
RSI oppstår på grunn av små, stadig gjentatte
bevegelser.
Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
Endre vinkelen på tastaturet ved å montere
oppstillingslisten.
Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger.
Endre kroppsholdning ofte.
2 Unngå skader
Skade på tastaturet
Ikke fjern tastehettene.
Sletting av lagringsmedier og skade på mekaniske
klokker på grunn av magneter
Ikke bring noen lagringsmedier, slik som
magnetkort eller eksterne harddisker, eller
mekaniske klokker, nærmere enn 10 cm fra
oppstillingslisten til tastaturet.
3 Koble tastaturet til stasjonær/
bærbar PC
Du kan forbinde tastaturet til en stasjonær/bærbar
PC via Bluetooth eller med mottakeren via en 2,4
GHz-trådløsforbindelse.
3.1 Koble til tastaturet via Bluetooth
1 Åpne søket etter Bluetooth-enheter på din
stasjonære/bærbare PC (for eksempel via Start >
Innstillinger > Enheter > Bluetooth).
2 Følg anvisningene i programvaren.
3 Skyv bryteren på baksiden av tastaturet i stillingen
"BT".
4 Aktiver Bluetooth-forbindelsen til tastaturet ved å
trykke på knappen ved siden av BT-bryteren.
LED-lampen på baksiden av tastaturet blinker
blått.
Hvis LED-lampen ikke blinker blått:
Det foreligger allerede en forbindelse mellom
tastaturet og en annen stasjonær/bærbar PC.
Slå av denne eller deaktiver forbindelsen.
5 Følg anvisningene i programvaren.
LED-lampen slukker og tastaturet er forbundet
med den stasjonære/bærbare PC-en.
Hvis LED-en blinker hurtig rødt, var tilkoblingen
mislykket.
Prøv på nytt.
3.2 Koble til tastaturet via mottakeren
1 Sett om mulig mottakeren i en USB 2.0-kontakt
den stasjonære/bærbare PC-en (denne har for
vanligvis en hvit eller svart føring).
2 Skyv bryteren på baksiden av tastaturet i stillingen
"RF".
LED-lampen på baksiden av tastaturet lyser rødt et
øyeblikk som bekreftelse. Tastaturet er forbundet
med den stasjonære/bærbare PC-en.
4 Slå tastaturet på/av
Hvis tastaturet ikke benyttes, går det over i
hvilemodus og bruker lite strøm. Ved første
tastetrykk slår det seg automatisk på igjen.
Ettersom tastaturet likevel forbruker energi i
energisparemodus, bør du slå det av manuelt dersom
det ikke skal brukes i lengre tid eller hvis det skal
transporteres.
Skyv bryteren på baksiden av tastaturet i ønsket
stilling:
AV = i midtstilling
På (trådløs) = RF
På (Bluetooth) = BT
5 Øke hellingen på tastaturet
Du kan øke hellingen på tastaturet ved å montere den
vedlagte oppstillingslisten på undersiden av
tastaturet.
1 Slå av tastaturet.
2 Sett den magnetiske oppstillingslisten med
stiftene inn i de asymmetriske fordypningene
undersiden av tastaturet.
Använda flera Bluetooth-enheter på en
dator/bärbar dator
Om för många Bluetooth-enheter är
anslutna riskerar Bluetooth-mottagarna som
integrerats i datorn/den bärbara datorn att
överbelastas.
Beteckning Värde
Spänningsförsörjning Mottagare: 5,0 V/DC ±5 %
Laddningsspänning Typ. 5,0 V/DC
Laddningsström Max. 300 mA
Strömförbrukning Tangentbord: max. 5 mA
Mottagare: max. 25 mA
Batteri Laddbart litiumjonbatteri,
650 mAh
Sändningsfrekvens 2 400,0 – 2 483,5 MHz
Sändningseffekt Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Förvaringstemperatur -15 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
NO BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen får du tips om effektiv
og god bruk.
Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til
andre brukere.
Bluetooth-versjon
Du trenger en PC med Bluetooth-mottaker
som støtter minst Bluetooth 4.0.
64410134-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, ZHs, ZHt, © Mai 2022
(JK-9100xx-2 = Mod. JG-91, JR-91)
CHERRY KW 9100 SLIM
Wireless Keyboard with Bluetooth®
and RF Transmission
④ ⑤
⑧ ⑨


Produkt Specifikationer

Mærke: Cherry
Kategori: Tastatur
Model: KW 9100 SLIM

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cherry KW 9100 SLIM stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Tastatur Cherry Manualer

Tastatur Manualer

Nyeste Tastatur Manualer