Conair CS32XR Infiniti Manual

Conair Glattejern CS32XR Infiniti

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Conair CS32XR Infiniti (2 sider) i kategorien Glattejern. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmedi-
atamente después de usarlo.
2. No lo utilice en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéc-
telo inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA Para
reducir el riesgo de quemaduras, electro-
cución, incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mien-
tras esté conectado.
2. Nunca jale, retuerza o enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debea ser utilizado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo
use accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No opere este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después de
que hubiese funcionado mal o que se
hubiese caído o si estuviese dañado.
Regréselo a un centro de servicio autor-
izado para que lo examinen y lo reparen.
6. Mantenga el cable alejado de las superfi-
cies calientes.
7. Nunca utilice el aparato mientras esté
dormida/o o adormilada/o.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando produc-
tos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de
las superficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna super-
ficie mientras esté caliente o conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato. Use el mango y los botones
o perillas.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
Úselo solamente con Corriente Alterna de
120V (60 hertz).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en el
tomacorriente polarizado. Si no entrara en el
tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un electri-
cista. No intente ir en contra de esta función
de seguridad.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Asegúrese que su cabello esté limpio y total-
mente seco. Nota: Para lograr resultados
óptimos, le aconsejamos que utilice un fijador
ligero antes de secar el cabello. Conecte el
aparato al tomacorriente y oprima el botón de
encendido (ON). El indicador de temperatura
baja 310° F se iluminará.
Para apagar el aparato, oprima el botón de
apagado (OFF). El indicador de temperatura se
apagará. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado. Para su seguridad, el
aparato está dotado de un sistema de apagado
automático que apagará el aparato después de
60 minutos si usted no lo hace.
ADVERTENCIA: Las placas de cerámica maci-
za se volverán muy calientes en segundos.
No permite que hagan contacto con la piel
después de encender el aparato.
ESCOGER LA TEMPERATURA
Su plancha calienta instantáneamente y
cuenta con 5 ajustes de calor ultra alto, para
que usted pueda escoger la temperatura per-
fecta para su tipo de cabello, desde el más
fino hasta el más resistente. ¡Su plancha se
adapta a sus necesidades!
PLACAS FLOTANTES DE CERÁMICA MACIZA
CUBIERTAS DE TURMALINA
Las placas de su nueva plancha alaciadora
son largas para lograr un alisado rápido, y
aprovechan la más moderna tecnología. Son
hechas de cerámica maciza 100% y están
cubiertas de turmalina, para que el cabello
se deslice fácilmente entre ellas, facilitar
la limpieza y lograr resultados óptimos. La
combinación de cerámica y de turmalina
distribuye el calor en forma pareja para
eliminar los puntos calientes que pueden
lastimar el cabello. Además, cuando se cali-
enta la turmalina nubes de iones negativos
que ayudan a eliminar la estática y el frizz,
dejando el cabello sedoso y brillante.
Notará que las placas de su plancha alacia-
dora son “flotantes”. Se hunden ligeramente
al cerrarse para mejorar el contacto con el
cabello, lo cual logra resultados más lisos.
Es un placer trabajar con esta nueva tec-
nología, pues facilita el alisado y permite
conseguir resultados profesionales en casa.
CALOR INSTANTÁNEO, 5 AJUSTES DE
CALOR ULTRA ALTO & SISTEMA DE
CONSERVACIÓN DEL CALOR
La tecnología del calor instantáneo hace
que la plancha alcance la temperatura
seleccionada muy rápidamente, mediante
un potente elemento calefactor
de cerámica.
Su plancha cuenta con 5 ajustes de calor
ultra alto, para que usted pueda escoger
la temperatura perfecta para su tipo de
cabello, desde el s fino hasta el más
rizado o resistente. Esto no es todo. Su
plancha también está dotada de un sistema
de conservación del calor, igual a las
planchas profesionales creadas por los
ingenieros de Conair. A diferencia de otras
planchas cuya temperatura baja durante el
alisado, este sistema aprovecha una subida
de tensión que recupera el calor y mantiene
altas temperaturas constantes, para brindar
resultados óptimos. Este sistema avanzado
permite alisar cada sección usando la
misma temperatura, lo cual logra resultados
uniformes y procura un acabado perfecto.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Divida el cabello en secciones de 1 pulgada
de ancho por ½ pulgada de espesura
o menos.
2. Coloque la plancha cerca del cuero cabel-
ludo, abra las placas y ponga una sección
de cabello entre ellas.
3. Cierre las placas y baje la plancha lenta-
mente hacia las puntas, manteniendo las
placas bien cerradas.
4. Abra las placas y afloje el cabello después
de llegar a las puntas. Repita estos pasos
hasta obtener el estilo deseado. Según la
textura de su cabello, puede que sea nec-
esario alisar cada sección varias veces.
Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la
manera perfecta para alisar su cabello fácil
y rápidamente.
Después de terminar, apague el aparato y
guárdelo en el bolso de almacenaje termo-
resistente provisto. El bolso es perfecto para la
casa y los viajes.
Guía de Temperatura
AJUSTES DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Tensión/Bajo 28F – 310°F Cabello fgil, fino, fácil de alisar
Medio 330°F Cabello normal, espeso o tratado
Medio-Alto 360°F Cabello grueso u ondulado
Alto/Máximo 395°F Cabello resistente, difícil de alisar
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any appliance is elec-
trically live even when the switch is off. To
reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by,
on or near children or individuals with
certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let eyes or
bare skin touch heated surfaces.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appli-
ance or place on a soft surface such as
a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air opening
free of lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This straightening iron is intended for house-
hold use. Use on Alternating Current (60 hertz)
only. This unit is designed to be operated at
120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other.) As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
TO STRAIGHTEN HAIR
Hair should be clean and completely dried
before using the straightening iron. Plug the
iron into an electrical outlet. Turn on unit.
The Power/Low 310ºF setting will become
illuminated.
To turn off, press Off button (light will go off).
Never leave your straightening iron on and
unattended. However, should you fail to turn
the unit off, it will shut itself off automatically
within 60 minutes.
WARNING: The straightening iron's pure
ceramic plates will get very hot within a few
seconds and should not be placed in contact
with the skin after the straightening iron has
been turned on.
GETTING STARTED
The irons unique 5 ultra-high heat temperature
settings and Instant Heat technology provide
styling versatility for all hair types. If you have
fine hair, a low temperature will provide the
best results. If you have thick, wavy or hard-to-
straighten hair, keep the heat setting on high.
You can vary the irons temperature according to
your particular need!
STYLING WITH NEW “FLOATING EASY-
GLIDE TOURMALINE-COATED PURE
CERAMIC PLATES
The plates of your new straightening iron
offer extra length for faster styling and
the newest technology for better results.
Surfaces are 100% pure ceramic, with a
tourmaline coating for ultra smooth glide
and extra easy cleanup – any residue from
styling products wipes right off! The combi-
nation of ceramic and tourmaline evenly dis-
tributes heat to protect hair from damaging
hot spots. Clouds of ions, naturally emitted
when tourmaline is heated, eliminate flya-
ways and frizzies to leave hair silky smooth
and shiny.
You’ll notice the plates of your new iron give
a little, or “float”. This provides firmer, more
even contact with hair, for better results
when straightening.
The new tourmaline ceramic technology is a
pleasure to work with, making styling your
hair easier, and letting you achieve salon
results at home.
USING INSTANT HEAT, THE 5 ULTRA-
HIGH HEAT TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This styling iron features a ceramic
heater that maintains temperature during
use for precision styling. It heats up to
the temperature you’ve selected for your
hair type.
This Instant Heat technology has 5 ultra-
high heat temperature settings. There is
a temperature range that’s gentle and
safe for every type of hair, from the finest
to the curliest and most resistant and
helps you create the look you want. And
that’s not all. Conairs professional salon
standards of engineering provide you with
a uniform and improved heat recovery
system that maintains the iron at constant
temperatures. There is a constant surge of
power to ensure that heat is continuously
and quickly delivered for optimal styling
results, unlike other units, which lose heat
during use. This provides consistent styling
power so that every strand of your hair is
set with the same level of heat and comes
out the same way for a perfect finish.
Start with a hair section that is 1" wide and no
more than 12" thick. Open the iron and place a
hair section between the two hot plates, close
to the scalp. Trap hair between the plates by
firmly squeezing the handles together. While
maintaining the tension, slowly pull the unit
down along the hair section toward the end of
hair. For best results, use a light styling prod-
uct before blow-drying hair. At the end of hair
section, release the pressure on the handle
and allow the hair section to slide out. Repeat
process on additional sections of hair until you
achieve the hair style you desire. It may be
necessary to repeat process on certain areas,
depending on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning
to use this straightening iron. After using the
iron several times, you will learn the ideal
way to straighten and style your hair.
A bonus protective heat shield storage pouch
has been included to safely store product
away when hot. Great for use at home or
when traveling.
Temperature Setting Guide
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 285ºF-310ºF Delicate, thin, easy-to-style hair
Medium 330 Fº Average-to-thick or treated hair
Med-High 360ºF Thick or wavy hair
High/Max 395 º
F Hard-to-style hair


Produkt Specifikationer

Mærke: Conair
Kategori: Glattejern
Model: CS32XR Infiniti

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Conair CS32XR Infiniti stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Glattejern Conair Manualer

Conair

Conair CS31N Manual

1 Oktober 2024
Conair

Conair CS32N Manual

1 Oktober 2024
Conair

Conair CS119 Manual

6 September 2024
Conair

Conair CS584X Manual

21 August 2024
Conair

Conair CS64 Manual

21 August 2024
Conair

Conair CS584 Manual

21 August 2024
Conair

Conair CS65B Manual

21 August 2024
Conair

Conair CS96 Manual

21 August 2024

Glattejern Manualer

Nyeste Glattejern Manualer

Rowenta

Rowenta SF4012F0 Manual

19 December 2024
Panasonic

Panasonic EH-HS9B Manual

19 December 2024
Ufesa

Ufesa Wave CT4032 Manual

18 December 2024
Ambiano

Ambiano GT-SF-HAB-05 Manual

18 December 2024
Ufesa

Ufesa Ringlet CT4019 Manual

17 December 2024
BaByliss

BaByliss 2624CE Manual

15 Oktober 2024
Manta

Manta MH02 Manual

15 Oktober 2024
Carmen

Carmen CR2190 Manual

14 Oktober 2024
ECG

ECG HK 120 Manual

13 Oktober 2024
Optimum

Optimum SW-1018 Manual

12 Oktober 2024