Conair CS96 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Conair CS96 (2 sider) i kategorien Glattejern. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER -
Any appliance is electrically live
even when the switch is off. To reduce the risk
of death by electric shock:
1.
Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING -
To reduce the risk of burns,
electrocution, fi re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance, even during storage.
3. Close supervision is necessary when the
appliance is used by, on or near children
or individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use, as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
an authorized service center for examination
and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appli-
ance or place on a soft surface such as a bed or
couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint and other
debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the straightening plates, as it is
hot when in use.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This at iron is intended for household use. Use
on Alternating Current (60 hertz) only. This unit
is designed to be operated at 120 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fi t in a polarized outlet only one way. If
the plug does not t fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not t, contact a qualifi ed
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
STRAIGHTENING BASICS
Plug the fl at iron cord into any household outlet.
Press ON/OFF button. Red light will blink until
it reaches desired temperature setting and then
becomes solid. To turn off, press ON/OFF button
again until red light goes out. Never leave your
at iron on and unattended. However, should
you fail to turn the unit off, it will shut itself off
automatically in approximately 60 minutes.
WARNING: The flat iron’s tourmaline ceram-
ic-coated plates will get very hot within a
few seconds and should not be placed in
contact with the skin after the flat iron has
been turned on.
Start with a hair section that is 2 inches (5 cm)
wide and no more than 1/2 inch (1.25 cm) thick.
Open the iron and place a hair section between
the two hot plates, close to the scalp. Trap hair
between the plates by fi rmly squeezing the
handles together. While maintaining the tension,
slowly pull the iron down along the hair section
toward the end. At the end of hair section, release
the pressure on the handle and allow the hair to
slide out. Repeat process on additional sections
of hair until you achieve the hair style you desire.
It may be necessary to repeat process on certain
areas, depending on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning to
use this at iron. After using the iron several
times, you will learn the ideal way to straighten
and style your hair easily.
NOTE: Please refer to the temperature setting
guide for heat settings.
Inserting/Replacing argan oil strips
Remove single strip from packet by tearing foil at
tab. Strip attachment will get hot during use. Do
not touch or replace strips until cool.
Slide strip holder from unit housing. Insert strip
into holder by sliding strip into place. Repeat for
the other side. For best results to fully engage hair
during straightening, strips should be opposite one
another. There are 4 strip tracks, allowing you to
customize your shine. Oil-infused strips are now
ready to transfer a small amount of oil during use
to provide more shine and better manageability.
To replace insert strip:
To replace – slide used strip out of holder and
discard.
To insert follow instructions under Inserting/
Replacing argan oil strips.
Depending upon hair type and usage pattern, strip
can last up to a month if not longer. Strip should
be replaced once oil is no longer transferring onto
hair.
STYLING WITH THE
NEW EASY-GLIDE FLOATING TOURMALINE
CERAMIC-COATED PLATE
The plate of your new at iron is designed with a
little give, to “fl oat in your iron. This provides
better contact with hair, eliminating gaps, for
straighter results. The easy-glide surface is the
one of the latest – and best – technological ad-
vances in hair appliances. The tourmaline ce-
ramic provides superior even heat, penetrating
hair from within for high gloss, intense shine, frizz
protection, and less damage. The smooth surface
creates the ultimate in healthy, shiny, silky-looking
hair. You’ll nd that hair glides easily over the sur-
face of the plates as you’re straightening, and that
it is easier to clean styling product residue, etc.
off the plates after each use. The ceramic surface
also helps smooth down yaways and frizzies. As
you smooth your hair, heat is evenly distributed
so that the style you create has a salon-perfect,
silky smooth, shiny nish. Hair also glides right
through the plates after its straightened.
And thats not all. Conair's professional salon
standards of engineering provide you with a Uni-
form Heat Recovery System to maintain the fl at
iron at a constant temperature.
TURNS CURLS INTO SMOOTH HAIR IN SECONDS
Before After
Temperature Setting Guide
TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Low 1–8 Delicate, thin, easy-to-style hair
Medium 9–14 Average to thick or treated hair
Med-High 15–20 Thick or wavy hair
High 21–25 Hard-to-style hair
Maximum 2630 Very resistant hair
A constant surge of power ensures that heat is
continuously delivered for optimal styling results,
unlike other units, which lose heat during use. It
provides consistent styling power so that every
strand of hair is set with the same level of heat
for uniform results and a perfect nish.
USING INSTANT HEAT
TEMPERATURE SETTINGS AND
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
The 455˚F high heat uniform heat recovery system
provides fast, professional salon styling results at
home. This at iron features Conair’s Instant Heat
technology. It quickly heats up to the temperature
you’ve selected for your hair type and is then ready
to use.
Within this Instant Heat technology there are 30
temperature settings for every type of hair, from
the nest to the curliest and most resistant.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre las
cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO -
Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA -
Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mien-
tras esté conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alred-
edor del aparato, incluso para almacenarlo.
3. Supervise el uso de este aparato cuidadosa-
mente cuando esté usado por, sobre o cerca de
niños o personas con alguna discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el propósi-
to para el cual fue diseñado y solamente según
las instrucciones. Sólo use accesorios recomen-
dados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, si no funcionase
debidamente, si estuviese dañado, o después
de que se hubiese caído al piso o al agua.
Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de las super cies
calientes.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente du-
rante el uso. Mantenga los ojos y la piel alejados
de las super cies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna su-
per cie mientras esté caliente o conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni colo-
que el aparato sobre una superfi cie blanda, como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabel-
los y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este apara-
to. Utilice el mango y los botones o perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas se
vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo solamente
con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
120V C.A.
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se pod en-
chufar de una sola manera en la toma de cor-
riente polarizada. Si no entrara en la toma de
corriente, inviértela. Si aún no entrara comple-
tamente, comuníquese con un electricista. No
intente ir en contra de esta función de seguridad.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
Enchufe el aparato en una toma de corriente.
Oprima el botón de encendido/apagado. El in-
dicador luminoso rojo parpadeará hasta que la
unidad alcance la temperatura seleccionada.
Después, permanecerá encendido. Para apagar
el aparato, oprima el botón de encendido/
apagado.
El indicador luminoso rojo se apagará. Nunca
deje el aparato desatendido después de en-
cenderlo. Sin embargo, para su seguridad, el
aparato se apagará automáticamente después
de 60 minutos.
ADVERTENCIA: Las placas se volverán ex-
tremadamente calientes en segundos. No
permita que toquen la piel desps de en-
cender el aparato.
Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas
(5 cm) de ancho por ½ pulgada (1 cm) o menos
de espesor. Abra las placas y coloque una sec-
ción de cabello entre ellas, cerca del cuero
cabelludo. Cierre las placas. Baje la plancha
lentamente hasta las puntas, manteniendo las
placas bien cerradas. Suelte el cabello tras
llegar a las puntas. Repita el proceso con cada
sección de cabello. Según la textura del ca-
bello, puede que sea necesario alisar algunas
secciones varias veces.
Será necesario experimentar un poco al principio.
Con práctica, encontrará la manera perfecta
para alisar su cabello fácil y rápidamente.
NOTA: Véase la tabla a continuación para de-
terminar qué nivel de temperatura usar, según
el tipo de cabello.
Instalación de las tiras acondicionadoras:
Retire una tira del sobre de aluminio, rompiendo
la lengüeta de éste. Los soportes de las tiras
acondicionadoras se vuelven calientes durante el
uso. Permita que enfríen antes de instalar/cam-
biar las tiras.
Retire el soporte deseado del aparato. Introduzca
la tira en el soporte, deslizándola en éste. Instale
otra tira en el lado opuesto. Para resultados ópti-
mos, es necesario instalar tiras en lados opuestos
para que éstas tengan un contacto total con el
cabello durante el alisado. Su aparato cuenta con
4 puestos donde puede colocar tiras acondicio-
nadoras, para un brillo personalizado. Las tiras
acondicionadoras, impregnadas de tratamiento
con aceite de argán, proporcionan más brillo y
mejor manejo.
Remoción/Cambio de las tiras acondicio-
nadoras:
Para remover una tira descela fuera de su soporte
y tírela.
Para cambiar una tira siga las instrucciones más
arriba.
Sen el tipo de cabello y la frecuencia de uso, una
tira puede durar hasta un mes o más. Cambie las
tiras cuando dejen de impregnar el cabello con aceite.
PLACA FLOTANTE & REVESTIMIENTO
DE CERÁMICA/TURMALINA
Su nueva plancha alisadora está equipada con
una placa "fl otante" que asegura un mejor con-
tacto con el cabello y produce resultados aun más
lisos. Las placas están cubiertas con una capa de
cerámica increíblemente suave, lo último – y lo
mejoren tecnoloa de aparatos de peluquería.
El revestimiento de cerámica/titanio produce un
calor superior, uniforme y menos dino que pen-
etra adentro del cabello para proporcionar un
brillo intenso y ayudar a eliminar el frizz. La su-
per cie suave deja el cabello sedoso, brillante y
resplandeciente de salud. Notaque el cabello
se desliza fácilmente entre las placas y que éstas
son muy ciles de limpiar después de cada uso.
La cerámica también ayuda a controlar la es-
tática y el frizz. Distribuye el calor uniformemente
durante el peinado. El resultado es un cabello liso,
sedoso y brillante. Además, las placas no retienen
el cabello desps de alisarlo.
Y esto no es todo... Su aparato también disfruta
de los mismos estándares de calidad e ingeniería
que los aparatos profesionales y cuenta con un
sistema de recuperación del calor.
A diferencia de otras herramientas cuya tem-
peratura baja durante el uso, este sistema mantiene
la temperatura constante, sin rdida de calor.
Cada sección de cabello está peinada usando la
misma temperatura, lo que permite obtener re-
sultados uniformes y peinados perfectos.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
TEMPERATURA VARIABLE &
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
Su plancha calienta hasta 455 °F, para conse-
guir resultados profesionales en casa, rápida-
mente. Su plancha alisadora utiliza la tecnología
del calentamiento instantáneo de Conair, lo que
hace que alcance la temperatura seleccionada
muy rápidamente.
Además, cuenta con 30 opciones de temperatura,
para permitirle escoger la temperatura perfecta
para su tipo de cabello, desde el s no hasta el
s grueso.
Guía de temperatura
AJUSTE DE TIPO DE CABELLO
TEMPERATURA
Bajo 1-8 Cabello delicado, fino o dócil
Medio 9–14 Cabello normal a grueso o tratado
Medio-Alto 15–20 Cabello grueso u ondulado
Alto 21–25
Cabello resistente
Máximo 26–30 Cabello muy resistente
ALISADOS PERFECTOS, EN SEGUNDOS
Antes Después
cs96_13pa141222_ib_final.indd 1 7/10/13 9:54 AM


Produkt Specifikationer

Mærke: Conair
Kategori: Glattejern
Model: CS96

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Conair CS96 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Glattejern Conair Manualer

Conair

Conair CS31N Manual

1 Oktober 2024
Conair

Conair CS32N Manual

1 Oktober 2024
Conair

Conair CS119 Manual

6 September 2024
Conair

Conair CS584X Manual

21 August 2024
Conair

Conair CS64 Manual

21 August 2024
Conair

Conair CS584 Manual

21 August 2024
Conair

Conair CS65B Manual

21 August 2024
Conair

Conair CS96 Manual

21 August 2024

Glattejern Manualer

Nyeste Glattejern Manualer

Rowenta

Rowenta SF4012F0 Manual

19 December 2024
Panasonic

Panasonic EH-HS9B Manual

19 December 2024
Ufesa

Ufesa Wave CT4032 Manual

18 December 2024
Ambiano

Ambiano GT-SF-HAB-05 Manual

18 December 2024
Ufesa

Ufesa Ringlet CT4019 Manual

17 December 2024
BaByliss

BaByliss 2624CE Manual

15 Oktober 2024
Manta

Manta MH02 Manual

15 Oktober 2024
Carmen

Carmen CR2190 Manual

14 Oktober 2024
ECG

ECG HK 120 Manual

13 Oktober 2024
Optimum

Optimum SW-1018 Manual

12 Oktober 2024