Creative Outlier Air Sports Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Creative Outlier Air Sports (2 sider) i kategorien Headset. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
OUTLIER® AIR
Model No. / 型號 / 型号: EF0830
OUTLIER® AIR SPORTS
TRUE WIRELESS SWEATPROOF IN-EARS
1. Overview 2. Battery Charging 3. Bluetooth
® Pairing 4. Controls 5. Incoming Calls
6. Earbuds Fit Guide
7. Master Reset
i) Initial Pairing iii) Subsequent Pairing
1
Note: First earbud removed from the charging case will act as the main unit
ii) Pairing of the Second Earbud
Bluetooth pairing request
To pair with:
Outlier Air / Air Sports
Allow access to your contacts and call history
CANCEL PAIR
Note: To pair the earbuds to another device, ensure that is OFF on Bluetooth
the paired device, then press and hold the main earbud for three seconds.
When the earbud begins ashing in red and blue to indicate Bluetooth Pairing
mode, pair the earbuds to the desired device
3
2
Adapter not included
OFF
Red
b
a
c
Note: Remember to charge the charging case and earbuds regularly even if you
intend to put them away for long-term storage. This ensures protection towards
the battery’s general health and to maintain long-term charge capacity
Note: Outlier Air / Air Sports will turn on / o automatically when removed /
placed back into the charging case
Charging case’s battery level indicator
Charging case’s battery charger indicator
Right earbud
Left earbud
d
e
USB
Blue
< 30%
> 30% - 100%
Red
Blue
OFF
Creative True Wireless Stereo Earbuds: Connection breaks
SUMMARY:
This article highlights a phenomena and recommendation for music cuting out and ear
buds that do not stay connected.
When pairing a smart mobile device with TWS (True Wireless Stereo) ear buds, the
signal is strongest when there is a line-of-sight between the pairing devices.
If the signal passes through the body, which is mostly made up of water uid, it may
get absorbed, which may result in pairing diculty. If the mobile device is already
connected to the TWS ear buds, it may result in signal lost or the ear buds may get
disconnected.
Therefore, it is recommended to place the smart mobile device on the same
side as the main connected ear bud; thereby bypassing the body barrier. For
example, left ear bud is paired as the main connected ear bud, the smart mobile
device should be placed in the left pocket of your pants and vice versa.
Red Blue
Red Blue
+ 3s
x2 = Note: Earbuds will ash in blue when Master Reset is complete. Master Reset is reserved for
cases where users encounter issues while earbuds are in use or during situations such as:
Bluetooth Pairing failure, random LED ashing, failure to pair secondary earbud with the main
earbud, or to reset all dataNote: Activate voice assistant by pressing on the main earbud’s button twice
Note: Gently push and wiggle the earbuds into the respective ear canals until a good seal
is made to ensure proper tting
1. 3.2. 4.
x2
x2
x1
1s
2s
2s
1s
x1
5s
Note: A pairing request for the secondary earbud will Bluetooth
automatically pop out after the initial pairing with the main earbud.
The other earbud will automatically pair with the main earbud upon
successful connection
8. Technical Specications
Headphones drivers
• 5.6 mm Graphene-enhanced Driver
• Frequency Response: 20–20,000 Hz
Microphones
• Type: Omni-directional
• Frequency Response: 100–10,000 Hz
• Sensitivity (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interface
• USB Type-C (charging), 5.0Bluetooth
Bluetooth proles
• A2DP (Wireless stereo ) Bluetooth
• AVRCP ( remote control) Bluetooth
• HFP (Hands-free prole)
Wireless operating range
• Up to 10m / 33 ft
• RF Output Power: < 4 dBm
• Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Charging time Play time
• 2 hours • Up to 30 hours
Audio codec
• SBC, aptX™, AAC
Operating temperature
• 0–45°C
Battery
• Earpiece (Left and Right)
Lithium-ion polymer battery:
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
• Battery charging case
Lithium-ion polymer battery:
3.7V 380 mAh 1.406 Wh
Input: 5V 1A
Note: Compliance markings are located at
the bottom of the product
© 2019 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo and Outlier
are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the U.S. and/or other
countries. The Bluetooth® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are property of their
respective owners. Specications are subject to change without notice.
Serial Number / Numéro de série / Seriennummer / Número de Série / Sériové číslo / Numer
seryjny / Серийный номер / número de série / Numero di serie / Serienummer / Número de série
/ Serienummer / Sarjanumero / Serienummer / Serienummer / Sériové číslo / σειριακός αριθμός
DE
1. Überblick
Adapter nicht im Lieferumfang enthalten
Linker Ohrstöpsel
Rechter Ohrstöpsel
Ladegerätanzeige am Ladegehäuse
Ladezustandsanzeige am Ladegehäuse
2. Akku wird geladen
c) AUS
Rot
Hinweis: Outlier Air / Air Sports schaltet
sich automatisch ein / aus, wenn er in das
Ladegehäuse eingelegt oder aus diesem
entfernt wird
d) Akkuladezustandsanzeige:
Blau – 30–100%
Rot – < 30%
e) Akkuladegerätanzeige:
AUS - voll
Blau - wird aufgeladen
Hinweis: Vergessen Sie nicht, das
Ladegehäuse und die Ohrstöpsel
regelmäßig aufzuladen, auch wenn Sie
beabsichtigen, sie für eine langfristige
Lagerung aufzubewahren. Dies
gewährleistet den Schutz des Akkus
und die Erhaltung der langfristigen
Ladekapazität
3. -KopplungBluetooth
i) Erstmalige Kopplung
Hinweis: Der erste aus dem Ladegehäuse
entfernte Ohrstöpsel dient als Hauptgerät
ii) Koppeln des zweiten Ohrstöpsels
Hinweis: Eine -Bluetooth
Kopplungsanforderung für den zweiten
Ohrstöpsel erfolgt automatisch nach
der erstmaligen Kopplung mit dem
Hauptohrstöpsel. Der andere Ohrstöpsel
wird nach erfolgreicher Verbindung
automatisch mit dem Hauptohrstöpsel
gekoppelt
iii) Spätere Kopplungsvorgänge
Hinweis: Um die Ohrstöpsel mit einem
anderen Gerät zu koppeln, darauf achten,
dass am gekoppelten Gerät Bluetooth
ausgeschaltet ist. Halten Sie dann den
Hauptohrstöpsel drei Sekunden lang
gedrückt. Wenn der Ohrstöpsel beginnt,
rot und blau zu blinken und so den
Bluetooth-Kopplungsmodus anzeigt,
koppeln Sie die Ohrstöpsel mit dem
gewünschten Gerät
4. Bedienelemente
Hinweis: Aktivieren Sie den
Sprachassistenten, indem Sie zweimal auf
die Taste des Hauptohrstöpsels drücken
5. Ankommende Anrufe
6. Einpassen der Ohrstöpsel
Hinweis: Drücken und bewegen Sie den
Ohrstöpsel vorsichtig in den jeweiligen
Gehörgang, bis eine gute Abdichtung für
korrekten Sitz erreicht ist
7. Master-Reset („Zurücksetzen“)
Hinweis: Die Ohrstöpsel blinken blau,
wenn der Master-Reset abgeschlossen
ist. Der Master-Reset ist für den Fall
reserviert, dass der Benutzer Probleme
bei der Verwendung der Ohrstöpsel hat,
oder in Situationen wie z. B. bei einem
Fehler bei der -Kopplung, Bluetooth
zufälligem Blinken der LED, einem Fehler
bei der Kopplung des zweiten Ohrstöpsels
mit dem Hauptohrstöpsel oder einem
Werksreset zum Zurücksetzen aller Daten
8. Technische Daten
Kopfhörer-Treiber
• 5,6-mm graphenverstärkter Treiber
• Frequenzgang: 20–20.000 Hz
Mikrofone
• Typ: Omnidirektional
• Frequenzgang: 100–10.000 Hz
• Empndlichkeit (1 kHz): -42 dBV / Pa
Schnittstelle
• USB Typ-C (Auaden), Bluetooth 5.0
Bluetooth -Prole
• A2DP (kabellose
Stereosignalübertragung via )Bluetooth
• AVRCP (Fernsteuerung per ),Bluetooth
• HFP (Freisprecheinrichtungsprol)
Wireless-Reichweite
• Bis zu 10m
• RF Ausgangsleistung: < 4 dBm
• Betriebsfrequenz: 2.402–2.480 MHz
Ladezeit
• 2 Stunden
Spielzeit
• Bis zu 30 Stunden
Audio-Codecs
• SBC, aptX, AAC
Betriebstemperatur
• 0–45°C
Akku•Ohrstöpsel (links und rechts)
• Lithium-Ionen Polymer-Akku: 3,7V
60 mAh 0,222 Wh
Akku-Ladegehäuse
• Lithium-Ionen Polymer-Akku: 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Eingang: 5V 1A
Hinweis: Compliance-Marken benden sich
auf der Unterseite des Produkts
Creative True-Wireless-Stereo-Ohrstöpsel:
Verbindungsabbrüche
KURZFASSUNG:
Dieser Artikel beleuchtet ein Phänomen
und eine Empfehlung bei Unterbrechungen
der Musikwiedergabe sowie der
Ohrstöpselverbindung.
Wenn ein smartes Mobilgerät mit
True-Wireless-Stereo (TWS)-Ohrstöpseln
gekoppelt wird, ist das Signal am stärksten,
wenn eine Sichtverbindung zwischen den
gekoppelten Geräten besteht.
Wenn das Signal durch den Körper läuft, der
zum Hauptteil aus Flüssigkeit besteht, kann
es zur Absorption und Kopplungsproblemen
kommen. Auch wenn das Smartgerät bereits
mit den TWS-Ohrhörern verbunden ist, kann
es zu Signalverlusten kommen oder die
Ohrhörerverbindung kann getrennt werden.
Daher wird empfohlen, das Smartgerät
auf der gleichen Seite wie den
Hauptohrstöpsel zu platzieren und so
die Körperbarriere zu umgehen. Wenn
beispielsweise der linke Ohrstöpsel mit
dem Hauptohrstöpsel gekoppelt ist,
sollte das Smartgerät in die linke Tasche
gesteckt werden und umgekehrt.
FR
1. Présentation
Adaptateur non inclus
Écouteur gauche
Écouteur droit
Témoin du chargeur de batterie du
boîtier de charge
Témoin du niveau de batterie du boîtier
de charge
2. Chargement de la batterie
c) [OFF] (désactivé)
Rouge
Remarque: Outlier Air / Air Sports
s’allume / s’éteint automatiquement une
fois enlevé ou replacé dans son boîtier
de charge
d) Témoin du niveau de batterie :
Bleu – 30–100%
Rouge Rot – < 30%
e) Témoin du chargeur de batterie :
[OFF] (désactivé) – Batterie pleine
Bleu – En charge
Remarque: N’oubliez pas de charger
régulièrement le boîtier de charge et les
écouteurs, même si vous comptez les
ranger de manière durable. Cela protège
la durée de vie de la batterie et permet
une charge longue durée
3. Jumelage Bluetooth
i) Jumelage initial
Remarque: le premier écouteur retiré
du boîtier de charge fera oce d’unité
principale
ii) Jumelage du deuxième écouteur
Remarque: Une demande de jumelage
Bluetooth du second écouteur apparaîtra
automatiquement après le jumelage
initial avec l’écouteur principal. L’autre
écouteur sera automatiquement jumelé à
l’écouteur principal une fois la connexion
établie
iii) Jumelage ultérieur
Remarque: pour jumeler les écouteurs
à un autre appareil, assurez-vous que
Bluetooth est désactivé sur l’appareil
jumelé, puis appuyez sur l’écouteur
principal pendant trois secondes. Lorsque
l’écouteur commence à clignoter en
rouge et bleu pour indiquer le Mode
jumelage , jumelez les écouteurs Bluetooth
à l’appareil souhaité
4. Commandes
Remarque: activez l’assistant vocal en
appuyant deux fois sur le bouton de
l’écouteur principal
5. Appels entrants
6. Guide d’ajustement des écouteurs
Remarque: enfoncez doucement les
écouteurs puis remuez-les dans les
canaux auriculaires respectifs jusqu’à ce
qu’une bonne étanchéité se fasse pour
garantir un bon ajustement
7. Réinitialisation générale
Remarque: les écouteurs clignoteront en
bleu une fois la réinitialisation générale
terminée. La réinitialisation générale est
réservée aux utilisateurs qui rencontrent
des problèmes avec l’utilisation des
écouteurs ou dans des situations telles
que l’échec du jumelage Bluetooth,
le clignotement aléatoire du voyant
LED, le défaut de jumelage du second
écouteur avec l’écouteur principal ou la
réinitialisation de toutes les données aux
paramètres d’usine
8. Spécications techniques
Haut-parleurs du casque
• Haut-parleur en graphène de 5,6 mm
• Réponse en fréquence: 20–20 000 Hz
Microphones
• Type : Omni-directionnel
• Réponse en fréquence: 100–10 000 Hz
• Sensibilité (1 kHz) : -42 dBV / Pa
Interface
• Câble USB Type-C (en charge),
Bluetooth 5.0
Prols Bluetooth
• A2DP (Bluetooth stéréo sans l)
• AVRCP (télécommande )Bluetooth
• HFP (Prol mains-libres)
Portée maximale sans l
• Jusqu’à 10m
• Puissance de sortie RF : < 4 dBm
• Fréquence de fonctionnement :
2402–2480 MHz
Temps de charge
• 2 heures
Temps de lecture
• Jusqu’à 30 heures
Codec audio
• SBC, aptX, AAC
Température en service
• 0–45°C
Batterie • Écouteur (gauche à droite)
• Batterie lithium-ion polymère : 3,7V
60 mAh 0,222 Wh
Boîtier de charge de la batterie
• Batterie lithium-ion polymère : 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Entrée: 5V 1A
Remarque: les marquages de conformité
sont situés au bas du produit
Écouteurs stéréo Creative True Wireless :
la connexion est interrompue
RÉSUMÉ:
Cet article expose un phénomène et donne
des recommandations par rapport aux
coupures de musique et aux écouteurs qui
se déconnectent.
Lors du jumelage d’un appareil mobile intelligent
avec des écouteurs True Wireless Stereo (TWS),
le signal est plus fort lorsqu’il existe une ligne de
mire entre les appareils jumelés.
Si le signal passe au travers du corps,
composé principalement de liquide, il
peut être absorbé, ce qui peut entraîner
des dicultés de jumelage. Si l’appareil
intelligent est déjà connecté aux écouteurs
TWS, cela peut entraîner une perte de signal
ou la déconnexion des écouteurs.
Par conséquent, il est recommandé de
placer l’appareil intelligent du même côté
que l’écouteur principal, ce qui permet
ainsi de contourner la barrière corporelle.
Par exemple, si l’écouteur gauche est
jumelé en tant qu’écouteur principal,
l’appareil intelligent doit alors être placé
dans la poche gauche et vice versa.
IT
1. Panoramica
Adattatore non incluso
Auricolare sinistro
Auricolare destro
Indicatore carica batteria della custodia
di ricarica
Indicatore livello batteria della custodia
di ricarica
2. Ricarica della batteria
c) Disattivate
Rosso
Nota: le cue Outlier Air / Air Sports si
accendono / spengono automaticamente
quando rimosse o riportate nella custodia
di ricarica
d) Indicatore livello batteria:
Blu – 30–100%
Rosso – < 30%
e) Indicatore caricabatterie:
spento – completata
Blu – In ricarica
Nota: ricordarsi di caricare regolarmente
la custodia di ricarica e gli auricolari,
anche qualora si intenda ritirarli per un
periodo prolungato. In questo modo,
si protegge la batteria in generale,
mantenendone anche la capacità di
ricarica a lungo termine
3. Sincronizzazione Bluetooth
i) Sincronizzazione iniziale
Nota: il primo auricolare rimosso dalla
custodia di ricarica funge da unità
principale
ii) Sincronizzazione del secondo
auricolare
Nota: la richiesta di sincronizzazione
Bluetooth per l’auricolare secondario
compare automaticamente dopo la
sincronizzazione iniziale con l’auricolare
principale. L’altro auricolare si sincronizza
automaticamente con l’auricolare
principale a connessione avvenuta
iii) Sincronizzazione successiva
Nota: per sincronizzare gli auricolari
su un altro dispositivo, vericare che il
Bluetooth sia disattivato sul dispositivo
sincronizzato, quindi tenere premuto
sull’auricolare principale per tre secondi.
Quando l’auricolare inizia a lampeggiare
rosso e blu ad indicare la modalità di
sincronizzazione , sincronizzare Bluetooth
gli auricolari con il dispositivo richiesto
4. Comandi
Nota: attivare l’assistente vocale
premendo due volte il pulsante
sull’auricolare principale
5. Chiamate in arrivo
6. Guida per indossare gli auricolari
Nota: spingere e muovere lateralmente
con delicatezza gli auricolari nel rispettivo
canale uditivo, no a ottenere una buona
tenuta e un adattamento adeguato
7. Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Nota: gli auricolari lampeggiano blu al
termine del ripristino delle impostazioni
di fabbrica. Il ripristino delle impostazioni
di fabbrica deve essere eettuato quando
gli utenti riscontrano problematiche
durante l’uso degli auricolari o in
situazioni quali errori di sincronizzazione
Bluetooth, lampeggiamento casuale
del LED, mancata sincronizzazione
dell’auricolare secondario con quello
principale o ripristino delle impostazioni
di fabbrica per azzerare tutti i dati
8. Speciche tecniche
Diusori delle cue
• Diusore ottimizzato al grafene da 5,6 mm
• Risposta in frequenza: 20–20.000 Hz
Microfoni
• Tipo: onnidirezionale
• Risposta in frequenza: 100–10.000 Hz
• Sensibilità (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interfaccia
• USB tipo C (ricarica), 5.0Bluetooth
Proli Bluetooth
• A2DP (Wireless Stereo )Bluetooth
• AVRCP ( Remote Control)Bluetooth
• HFP (Hands-Free Prole)
Portata operativa wireless
• Fino a 10m / 33 piedi
• Potenza RF in uscita: < 4 dBm
• Frequenza operativa: 2402–2480 MHz
Durata della ricarica
• 2 ore
Durata in riproduzione
• Fino a 30 ore
Codec audio
• SBC, aptX, AAC
Temperatura di esercizio
• 0–45°C
Batteria•Auricolare (sinistro e destro)
• Batteria ioni di litio-polimero: 3,7V
60 mAh 0,222 Wh
Custodia di ricarica della batteria
• Batteria ioni di litio-polimero: 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Ingresso: 5V 1A
Nota: i marchi di conformità si trovano sul
fondo del prodotto
Auricolari True Wireless Stereo Creative:
interruzioni della connessione
RIEPILOGO:
L’articolo illustra il fenomeno e propone
delle raccomandazioni quando la musica si
interrompe e gli auricolari non rimangono
connessi.
Quando si sincronizza un dispositivo mobile
smart con auricolari True Wireless Stereo
(TWS), il segnale risulta più forte se non
sono presenti ostacoli tra i dispositivi in fase
di sincronizzazione.
Se il segnale passa attraverso il corpo
umano, che è costituito per la maggior
parte di liquido, potrebbe venire assorbito,
comportando dicoltà di sincronizzazione.
Se il dispositivo smart è già connesso
agli auricolari TWS, il segnale potrebbe
andare perso o gli auricolari potrebbero
disconnettersi.
Pertanto, si consiglia di posizionare il
dispositivo smart dalla stessa parte
dell’auricolare principale, bypassando
quindi l’ostacolo del corpo. Ad esempio,
se l’auricolare sinistro viene sincronizzato
come auricolare principale, il dispositivo
smart deve essere posizionato nella tasca
sinistra e viceversa.
ES
1. Información general
Adaptador no incluido
Earbud izquierdo
Earbud derecho
Indicador de cargador de la batería del
estuche de carga
Indicador de nivel de la batería del
estuche de carga
2. Cargar la batería
c) DESACTIVADO
Rojo
Nota: los Outlier Air / Air Sports son
activados /desactivados automáticamente
cuando removidos o colocados
nuevamente en el estuche de carga
d) Indicador de nivel de la batería:
Azul – 30–100%
Rojo – < 30%
e) Indicador de cargador de la batería:
DESACTIVADO – Completo
Azul – Cargando
Nota: acuérdese de cargar el estuche de
carga y los earbuds regularmente aún
si pretende guardarlos durante un largo
tiempo. Esto asegura la protección del
estado general de la batería y mantiene la
capacidad de carga a largo plazo
3. Emparejamiento Bluetooth
i) Emparejamiento inicial
Nota: El primer earbud removido del
estuche de carga actuará como la unidad
principal
ii) Emparejamiento del segundo earbud
Nota: Un pedido de emparejamiento
Bluetooth para el earbud secundario será
presentado tras el emparejamiento inicial
con el earbud principal. El otro earbud
será emparejado automáticamente
con el earbud principal después de una
conexión con suceso
iii) Emparejamiento subsecuente
Nota: Para emparejar los earbuds con
otro dispositivo, asegúrese de que
Bluetooth está DESACTIVADO en el
dispositivo emparejado, después pulse y
sostenga el earbud principal durante tres
segundos. Cuando el earbud empiece
a parpadear en rojo y azul para indicar
el modo de Emparejamiento Bluetooth,
empareje los earbuds con el dispositivo
pretendido
4. Controles
Nota: Active el asistente de voz pulsando
dos veces el botón del earbud principal
5. Llamadas recibidas
6. Guía de colocación de los earbuds
Nota: Empuje y encaje con cuidado
los earbuds en los respectivos canales
auditivos hasta asegurar un encaje
adecuado
7. Reset maestro
Nota: Los earbuds parpadean en
azul cuando el Reset maestro está
concluido. El Reset maestro está
reservado para cuando los usuarios
encuentran problemas durante el uso
de los earbuds o durante situaciones
de fallo del Emparejamiento Bluetooth,
parpadeo aleatorio del LED, fallo en el
emparejamiento del segundo earbud con
el earbud principal o restablecimiento de
fábrica para reset de todos los datos
8. Especicaciones técnicas
Drivers de los cascos
• Controlador de 5.6 mm con mejora de
grafeno
• Respuesta de Frecuencia: 20–20.000 Hz
Micrófonos
• Tipo: Omnidireccional
• Respuesta de Frecuencia: 100–10.000
Hz
• Sensibilidad (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interfaz
• USB Tipo C (carga), 5.0Bluetooth
Perles Bluetooth
• A2DP ( estéreo inalámbrico)Bluetooth
• AVRCP (control remoto para )Bluetooth
• HFP (perl de manos libres)
Alcance operativo inalámbrico
• Hasta 10m
• Potencia de salida RF: < 4 dBm
• Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Tiempo de carga
• 2 horas
Tiempo de reproducción
• Hasta 30 horas
Códec de audio
• SBC, aptX, AAC
Temperatura operativa
• 0–45°C
Batería de los auriculares (Izquierdo
y Derecho)
• Batería de polímero de iones de litio:
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
Estuche de carga de la batería
• Batería de polímero de iones de litio:
3.7V 380 mAh 1.406 Wh
Entrada: 5V 1A
Nota: Las marcas de cumplimiento están
localizadas en la parte inferior del producto
Earbuds estéreo inalámbricos Creative
True: Fallos de conexión
RESUMEN:
Este artículo destaca un fenómeno y
ofrece recomendaciones en caso de cortes
de música y cuando los earbuds no se
mantienen conectados.
Durante el emparejamiento de un
dispositivo móvil inteligente con los Earbuds
estéreo inalámbricos (TWS), la señal es más
fuerte cuando existe una línea de visión
entre los dispositivos emparejados.
Si la señal pasa a través del cuerpo, que es
constituido mayoritariamente por líquido,
puede ser absorbida, lo que puede resultar
en dicultades de emparejamiento. Si el
dispositivo inteligente p1-ya se encuentra
conectado a los earbuds TWS, entonces
puede resultar en pérdida de señal o los
earbuds pueden desconectarse.
Así, es recomendado colocar el dispositivo
inteligente en el mismo lado del earbud
principal, eliminando así la barrera
corporal. Por ejemplo, si el earbud
izquierdo está emparejado con el earbud
principal, el dispositivo inteligente debe
entonces ser colocado en el bolsillo
izquierdo y viceversa.
NL
1. Overzicht
Adapter niet inbegrepen
Linker oordopje
Rechter oordopje
Oplaadindicator batterijlader
Indicator batterijniveau oplader
2. Batterij wordt opgeladen
c) UIT
Rood
Opmerking: Outlier Air / Air Sports wordt
automatisch in- / uitgeschakeld wanneer
deze wordt verwijderd of terug in een
oplader wordt geplaatst
d) Indicator batterijniveau:
Blauw – 30–100%
Rood – < 30%
e) Indicator batterijlader:
UIT – Vol
Blauw – Wordt opgeladen
Opmerking: Vergeet niet om de oplader
en oordopjes regelmatig op te laden,
zelfs als u ze langere tijd niet gebruikt.
Dit houdt de batterij in goede staat en
verlengt de levensduur
3. KoppelenBluetooth
i) Eerste koppeling
Opmerking: De eerste oortelefoon die
uit de oplader wordt verwijderd, werkt als
het primaire oordopje
ii) Koppelen van secondaire oordopje
Opmerking: Een -Bluetooth
koppelingsverzoek voor het secundaire
oordopje verschijnt automatisch na
de eerste koppeling met het primaire
oordopje. Het andere oordopje wordt
automatisch gekoppeld met het primaire
oordopje na een succesvolle koppeling
iii) De volgende keer koppelen
Opmerking: Als u de oortelefoons met
een ander apparaat wilt koppelen, moet
Bluetooth op het gekoppelde apparaat
worden uitgeschakeld. Houd de knop
op het primaire oordopje drie seconden
ingedrukt. Wanneer het oordopje rood
en blauw knippert om de -Bluetooth
koppelingsmodus aan te geven, koppelt u
de oordopjes met het gewenste apparaat
4. Regelaars
Opmerking: Activeer spraakassistent
door tweemaal op de knop van het
oordopje te drukken
5. Inkomende oproepen
6. Oordopjes in de oren plaatsen
Opmerking: Druk de oordopjes
voorzichtig in de oren en beweeg ze
voorzichtig heen en weer om de optimale
pasvorm te vinden
7. Volledige reset
Opmerking: Oordopjes knipperen blauw
wanneer de volledige reset is voltooid. De
volledige reset wordt gebruikt wanneer
gebruikers problemen ondervinden
tijdens gebruik van de oordopjes,
wanneer de -koppeling mislukt, Bluetooth
de LED’s willekeurig knipperen, het
secundaire oordopje niet gekoppeld kan
worden met het primaire oordopje, of
een fabrieksreset uit te voeren om alle
gegevens te resetten
8. Technische specicaties
Drivers hoofdtelefoon
• 5,6 mm Grafeen-verbeterd
stuurprogramma
• Frequentiebereik: 20–20.000 Hz
Microfoons
• Type: Omni-directioneel
• Frequentiebereik: 100–10.000 Hz
• Gevoeligheid (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interface
• USB Type-C (opladen), 5.0Bluetooth
Bluetooth prolen
• A2DP (draadloze stereo )Bluetooth
• AVRCP ( -afstandsbediening)Bluetooth
• HFP (handsfree proel)
Draadloos bereik
• Tot 10 meter
• RF-uitvoervermogen: < 4 dBm
• Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Oplaadtijd
• 2 uur
Afspeeltijd
• Maximaal 30 uur
Audiocodec
• SBC, aptX, AAC
Bedrijfstemperatuur
• 0–45°C
Batterij•Oordopje (links en rechts)
• Lithium-ion-polymeerbatterij: 3,7V 60
mAh 0,222 Wh
Batterijoplader
• Lithium-ion polymeer batterij: 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Invoer: 5V 1A
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden
zich aan de onderkant van het apparaat
Creative volledig draadloze oordopjes:
verbinding verbroken
OVERZICHT:
Dit artikel legt uit wat u moet doen als de
oordopjes niet verbonden blijven en u geen
geluid hoort.
Bij het koppelen van een mobiel apparaat
met volledig draadloze stereo (TWS)
oordopjes, is het signaal het sterkst
wanneer er een directe lijn is tussen de
koppelingsapparaten.
Uw lichaam bestaat voornamelijk uit water.
Als het signaal door uw lichaam gaat,
kan het worden geabsorbeerd, wat kan
resulteren in koppelingsproblemen. Als het
mobiele apparaat al is verbonden met de
TWS-oordopjes, kan het signaal verloren
gaan of de oordopjes worden ontkoppeld.
Het wordt daarom aanbevolen om het
mobiele apparaat zodanig te plaatsen dat
het lichaam het signaal niet blokkeert. Als
het linker oordopje is gekoppeld als primair
apparaat, moet het mobiele apparaat
links gedragen worden en vice versa.
NO
1. Oversikt
Adapter følger ikke med
Venstre ørepropp
Høyre ørepropp
Ladingsboksens batterilader-indikator
Ladingsboksens batterinivå-indikator
2. Batterilading
c) AV
Rød
Merknad: Outlier Air / Air Sports vil
skrus på / av automatisk når fjernet eller
plassert tilbake i ladingsboksen
d) Batterinivå-indikator:
Blå – 30–100%
Rød – < 30%
e) Batterilader-indikator:
AV – Full
Blå – Lader
Merknad: Husk å lade ladingsboksen
og ørepropper regelmessig, selv hvis du
planlegger å legge dem bort for lang
tids lagring. Dette sikrer beskyttelse
imot batteriets generelle helse og å
vedlikeholde lang tids ladekapasitet.
3. sammenkoblingBluetooth
i) Innledende sammenkobling
Merknad: Første ørepropp som fjernes
fra ladingsboksen vil fungere som
hovedenheten
ii) Sammenkobling av den andre
øreproppen
Merknad: En sammenkoblings-Bluetooth
forespørsel for den andre øreproppen vil
automatisk dukke opp etter innledende
sammenkobling med hoved-øreproppen.
Den andre øreproppen vil automatisk
sammenkoble med hoved-øreproppen
ved suksessfull tilkobling
iii) Påfølgende sammenkobling
Merknad: For å sammenkoble
øreproppene med en annen enhet,
sørg for at er AV på den Bluetooth
sammenkoblede enheten, deretter
trykk og hold hoved-øreproppen i tre
sekunder. Når øreproppen begynner
å blinke i rødt og blått for å indikere
Bluetooth sammenkoblings-modus kan du
sammenkoble øreproppene til ønsket enhet
4. Betjening
Merknad: Aktiver stemmeassistent ved
å trykke på hoved-øreproppens knapp
to ganger
5. Innkommende anrop
6. Ørepropper tilpasnings-guide
Merknad: Forsiktig dytt og vri
øreproppene inn i respektive ørekanaler
inntil et godt segl oppnås for å sikre riktig
tilpasning
7. Master tilbakestilling
Merknad: Ørepropper vil blinke blått når
Master tilbakestilling er ferdig. Master
tilbakestilling er forbeholdt når brukere
opplever problemer mens ørepropper er
i bruk eller ved situasjoner som Bluetooth
sammenkoblings-feil, tilfeldige LED-blink,
feil med å sammenkoble andre ørepropp
med hoved-øreproppen, eller fabrikk-
gjenoppretting for å tilbakestille alle data
8. Tekniske spesikasjoner
Hodetelefon-drivere
• 5,6 mm grafen-forbedret driver
• Frekvensrespons: 20–20,000 Hz
Mikrofoner
• Type: Omni-retningsbestemt
• Frekvensrespons: 100–10,000 Hz
• Følsomhet (1 kHz): -42 dBV / Pa
Grensesnitt
• USB Type-C (lading), 5.0Bluetooth
Bluetooth proler
• A2DP (trådløs -stereo)Bluetooth
• AVRCP (Bluetooth-fjernkontroll)
• HFP (håndfriprol)
Trådløst driftsområde
• Inntil 10m
• RF-utgangseekt: < 4 dBm
• Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Ladetid
• 2 timer
Spilletid
• Opptil 30 timer
Lydkodek
• SBC, aptX, AAC
Driftstemperatur
• 0–45°C
Batteri • Øreplugg (venstre og høyre)
• Litium-ion polymerbatteri: 3.7V
60 mAh 0.222 Wh
Batteri ladingsboks
• Litium-ion polymerbatteri: 3.7V
380 mAh 1.406 Wh
Inngang: 5V 1A
Merknad: Samsvarsmerking er plassert på
undersiden av produktet
Creative True Wireless Stereo ørepropper:
Tilkoblingen brytes
SAMMENDRAG:
Denne artikkelen belyser et fenomen og
anbefaling for når musikken kutter ut, og
ørepropper som ikke holder seg tilkoblet.
Når du kobler en smart mobilenhet med
True Wireless Stereo (TWS) ørepropper, er
signalet sterkest når det er synslinje mellom
sammenkoblings-enhetene.
Hvis signalet passerer gjennom kroppen,
som hovedsaklig består av væske,
kan det absorberes, noe som kan føre
til sammenkoblings-problemer. Hvis
smart-enheten allerede er tilkoblet TWS-
øreproppene kan det resultere i tapt signal
eller at øreproppen blir frakoblet.
Derfor er det anbefalt å plassere
smart-enheten på samme side som
hoved-øreproppen, og dermed forbigå
kropps-barrieren. For eksempel, hvis
venstre ørepropp er sammenkoblet som
hoved-ørepropp, bør smart-enheten
plasseres i venstre lomme, og omvendt.
FI
1. Esittely
Adapteri ei sisälly toimitukseen
Vasen korvanappi
Oikea korvanappi
Latauskotelon akunlatausmerkkivalo
Latauskotelon akun valmius -merkkivalo
2. Akun lataus
c) POIS PÄÄLTÄ
Punainen
Huomio: Outlier Air / Air Sports
käynnistyy / sammuu automaattisesti
poistettaessa tai asetettaessa
latauskoteloon
d) Akun varaus -merkkivalo:
Sininen – 30–100%
Punainen – < 30%
e) Akunlatausmerkkivalo:
POIS PÄÄLTÄ – Täynnä
Sininen – Lataa
Huomio: Muista ladata latauskotelo
ja korvanapit säännöllisesti, vaikka
suunnittelisitkin niiden varastointia
pidemmäksi aikaa. Tämä suojaa akun
yleistä terveyttä ja ylläpitää pitkän
aikavälin akkukapasiteettia
3. -paritusBluetooth
i) Ensimmäinen paritus
Huomio: Ensimmäinen latauskotelosta
poistettu korvanappi toimii pääyksikkönä
ii) Toisen korvanapin paritus
Huomio: in parituspyyntö Bluetooth
toiselle korvanapille ilmestyy heti
ensimmäisen korvanapin parituksen
jälkeen. Toinen korvanappi pariutuu
automaattisesti ensimmäisen korvanapin
kanssa onnistuneen yhdistymisen jälkeen
iii) Seuraava paritus
Huomio: Yhdistääksesi korvanapit toiseen
laitteeseen, varmista, että on Bluetooth
POIS PÄÄLTÄ paritetulla laitteella, sitten
paina ja pidä painettuna ensimmäistä
korvanappia kolme sekuntia. Kun
korvanappi vilkkuu punaisena ja sinisenä
Bluetooth-paritustilan ilmaisemiseksi,
parita korvanapit haluttuun laitteeseen
4. Säätimet
Huomio: Aktivoi ääniavustaja painamalla
ensimmäisen korvanapin painiketta
kahdesti
5. Saapuvat puhelut
6. Korvanappien sovitusohjeet
Huomio: Paina kevyesti ja heiluttele
korvanappia korvakanavaan, kunnes
tiivistys on hyvä
7. Tehdasasetukset
Huomio: Korvanapit vilkkuvat sinisenä,
kun ne on nollattu tehdasasetuksiin.
Nollaus tehdasasetuksiin on tarpeen, kun
käyttäjillä on ongelmia kun korvanapit
ovat käytössä tai tilanteissa, kuten
Bluetooth-paritusongelmissa, kun LED
vilkkuu ilman syytä, et pysty parittamaan
korvanappia ensimmäiseen korvanappiin
tai haluat nollata kaikki tiedot
8. Tekniset määritykset
Kuulokkeiden kaiutinelementit
• 5,6 mm grafeenielementti
• Taajuusvaste: 20–20,000 Hz
Mikrofonit
• Tyyppi: suuntaamaton
• Taajuusvaste: 100–10,000 Hz
• Herkkyys (1 kHz): -42 dBV / Pa
Käyttöliittymä
• C-tyypin USB (lataus), 5.0Bluetooth
Bluetooth -proilit
• A2DP (langaton stereo- )Bluetooth
• AVRCP ( -kaukosäädin)Bluetooth
• HFP (handsfree-proili)
Langaton toimintasäde
• Enintään 10m
• Radiotaajuuslähtöteho: < 4 dBm
• Käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Latausaika
• 2 tunnin
Soittoaika
• Korkeintaan 30 tunnin
Äänikoodekki
• SBC, aptX, AAC
Käyttölämpötila
• 0–45°C
Akku•Korvanappi (Vasen ja oikea)
• Litium-ionipolymeeriparisto: 3,7V
60 mAh 0,222 Wh
Akunlatauskotelo
• Litium-ionipolymeeriparisto: 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Tulo: 5V 1A
Huomio: vaatimustenmukaisuusmerkinnät
ovat tuotteen pohjassa
Creative True Wireless Stereo -korvanapit:
Yhteys katkeaa
YHTEENVETO:
Tämä artikkeli tuo esiin ilmiöitä ja
suosituksia, kun musiikki pätkii eivätkä
korvanapit pysy yhteydessä.
Kun liität älymobiililaitetta True Wireless
Stereo (TWS) -korvanappien kanssa, signaali
on vahvin, kun pariliitoslaitteiden välillä on
näköyhteys.
Jos signaali kulkee kehon läpi, joka
koostuu pääosin nesteestä, signaali
voi imeytyä siihen ja tämä voi johtaa
pariliitosvaikeuksiin. Jos älylaite on jo
kytketty TWS-kuulokkeisiin, signaali voi
kadota tai korvanappien yhteys voi hävitä.
Siksi on suositeltavaa, että älylaite
sijoitetaan samalle puolelle kuin
ensimmäinen korvanappi ja kehon
este vältetään. Esimerkiksi, jos
vasen korvanappi on muodostettu
ensimmäiseksi korvanapiksi, älylaite
tulisi siis sijoittaa vasempaan taskuun ja
päinvastoin.
SV
1. Översikt
Adapter medföljer inte
Vänster hörlur
Höger hörlur
Batteriladdningsindikator för
laddningsfodralet
Batterinivåindikator för laddningsfodralet
2. Batteriladdning
c) AV
Röd
Obs: Outlier Air / Air Sports kommer att
slås på /stängas av automatiskt när den
tas ur eller placeras i sitt laddningsfodral
d) Batterinivåindikator:
Blå – 30–100%
Röd – < 30%
e) Batteriladdningsindikator:
AV – Fast
blått sken – Laddar
Obs: Kom ihåg att ladda laddningsfodralet
och hörlurarna regelbundet, även om du
lägger undan dem under en längre tid.
Detta säkerställer batteriets allmänna
hälsa och upprätthåller en långsiktig
laddningskapacitet.
3. ParkopplingBluetooth
i) Initial parkoppling
Obs: Den första hörluren som tas ur
från laddningsfodralet fungerar som
primär enhet
ii) Parkoppling av den andra hörluren
Obs: En parkopplingsbegäran över
Bluetooth för den sekundära hörluren
kommer automatiskt att dyka upp efter
den initiala parkopplingen av den primära
hörluren. Den andra hörluren kommer
automatiskt att parkopplas med den
primära hörluren vid lyckad anslutning
iii) Efterföljande parkoppling
Obs: Vid parkoppling av hörlurar till
en annan enhet, se till att är Bluetooth
AVSTÄNGD på den parkopplade enheten,
tryck och håll den primära hörluren under
tre sekunder. När hörluren börjar blinka
med rött och blått sken som indikerar
parkopplingsläge för , parkoppla Bluetooth
hörlurarna till önskad enhet
4. Kontroller
Obs: Aktivera röstassistenten genom
att trycka på huvudhörlurens knapp två
gånger
5. Inkommande samtal
6. Anpassningsguide för hörlurar
Obs: Pressa och vrid hörlurarna försiktigt
i respektive öronkanal tills de sitter tätt
och känns ordentligt placerade
7. Huvudåterställning
Obs: Hörlurarna blinkar med blått sken
när huvudåterställningen är slutförd.
Huvudåterställning är reserverad för
problem som kan uppstå vid användning
eller under situationer som misslyckad
parkoppling, slumpmässigt blinkande
dioder, misslyckad parkoppling av
sekundär hörlur, eller fabriksåterställning
för att återställa all data
8. Tekniska specikationer
Hörlurarnas drivelement
• 5,6 mm Grafen-förstärkt drivelement
• Frekvensrespons: 20–20 000 Hz
Mikrofoner
• Typ: rundstrålande
• Frekvensrespons: 100–10 000 Hz
• Känslighet (1 KHz): -42 dBV / Pa
Gränssnitt
• USB typ-C (laddning), 5.0Bluetooth
Bluetooth -proler
• A2DP (Wireless Stereo )Bluetooth
• AVRCP ( Remote Control)Bluetooth
• HFP (Handsfree-prol)
Trådlös räckvidd
• Upp till 10m
• RF-utgångseekt: < 4 dBm
• Driftfrekvens: 2402–2480 MHz
Laddningstid
• 2 timmars
Speltid
• Upp till 30 timmar
Ljudcodec
• SBC, aptX, AAC
Driftstemperatur
• 0–45°C
Batteri•Hörlur (vänster och höger)
• Litiumjonpolymerbatteri: 3,7V 60 mAh
0,222 Wh
Batteriladdningsfodral
• Litiumjonpolymerbatteri: 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Ingång: 5V 1A
Obs: Överensstämmelsemärkningar nns
på produktens undersida
Creative True Wireless Stereo Earbuds:
Anslutningen bryts
SAMMANFATTNING:
Denna artikel belyser fenomenet och
rekommendationer för när uppspelning av
musik avbryts och hörlurar som inte håller
kontakten.
Vid parkoppling av en smart enhet och
True Wireless Stereo-hörlurar (TWS), är
signalen som starkast när enheterna som
ska parkopplas är benner sig inom siktlinje.
Om signalen passerar genom kroppen, som
till största del består av vätska, kan den
absorberas, vilket kan försvåra parkoppling.
Om den smarta enheten redan är ansluten
till TWS-hörlurarna, då kan signalen förloras
eller hörlurarna kopplas bort.
Därför rekommenderas att den smarta
enheten nns på samma sida som den
primära hörluren, och på så sätt undvika
kroppsbarriären. Om till exempel vänster
hörlur är parkopplad som primär hörlur,
då bör den smarta enheten placeras i
vänster cka och vice versa.
DA
1. Oversigt
Adapter ikke inkluderet
Venstre høretelefon
Højre høretelefon
Opladningshylstrets batteriopladning
indikator
Opladningshylstrets batteriniveau
indikator
2. Batteri Opladning
c) SLUKKET
Rød
Info: Outlier Air / Air Sports vil automatisk
blive tændt / slukket når de fjernes eller
sættes tilbage i opladningshylstret
d) Batteriniveau indikator:
Blå – 30–100%
Rød – < 30%
e) Batteriopladnings indikator:
SLUKKET – Fuld
Blå – Oplader
Info: Husk at oplad opladningshylstret og
høretelefonerne regelmæssigt, selvom
du ikke har tænkt dig at bruge dem i
lang tid. Dette beskytter batteriet, og kan
derfor forlænge den længerevarende
opladningsevne.
3. OpkoblingBluetooth
i) Indledningsvis Opkobling
Info: Den første høretelefon der fjernes
fra opladningshylstret vil være den
primære enhed
ii) Opkobling af Anden Høretelefon
Info: En opkobling af den Bluetooth
anden høretelefon vil automatisk poppe
ud efter den indledningsvis opkobling
af den primære høretelefon. Den anden
høretelefon vil automatisk kobles til den
primære høretelefon ved succesfuld
forbindelse
iii) Efterfølgende Opkobling
Info: For at koble høretelefonerne til
en anden enhed skal være Bluetooth
SLUKKET på den opkoblede enhed, så
tryk og hold den primære høretelefon
nede i tre sekunder. Når høretelefonen
begynder at blinke rødt og blåt for at
indikere Bluetooh Opkoblingstilstand,
kan du koble høretelefonerne til den
ønskede enhed
4. Styring
Info: Aktiver stemmeassistent ved at
trykke på den primære høretelefons knap
to gange
5. Indgående Opkald
6. Høretelefons størrelsesguide
Info: Skub forsigtigt og yt høretelefonen
ind i henholdsvis hver ørekanal, indtil de
sidder ordentligt
7. Genstart
Info: Høretelefonerne blinker blåt når
genstartningen er færdig. En genstart
bruges når brugeren oplever problemer
når høretelefonerne er i brug, eller under
en Bluetooth Opkoblingsfejl, vilkårlig
blinkende LED, fejl når man prøver at
koble den anden høretelefon til den
primære eller når al data bliver genstartet
8. Tekniske Specikationer
Hovedtelefon drivere
• 5.6 mm Graphene-forstærket Driver
• Frekvenssvar: 20–20,000 Hz
Mikrofoner
• Type: Retningsufølsom
• Frekvenssvar: 100–10,000 Hz
• Følsomhed (1 kHz):-42 dBV / Pa
Grænseade
• USB Type-C (oplader), 5.0Bluetooth
Bluetooth proler
• A2DP (trådløs-stereo- ),Bluetooth
• AVRCP (Bluetooth-fjernbetjening),
• HFP (håndfri prol)
Trådløst driftsområde
• Op til 10m
• RF-udgangseekt: < 4 dBm
• Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Opladningstid
• 2 timers
Spilletid
• Op til 30 timer
Lydcodec
• SBC, aptX, AAC
Driftstemperatur
• 0–45°C
Batteri•Højtaler (Venstre og Højre)
• Lithium-ion polymer batteri: 3.7V 60
mAh 0.222 Wh
Batteri opladningshylster
• Lithium-ion polymer batteri: 3.7V 380
mAh 1.406 Wh
Indgang: 5V 1A
Info: Enhedstegnene ndes i bunden af
produktet
Creative True Wireless Stereo
Høretelefoner: Forbindelsesfejl
OPSUMMERING:
Denne artikel informerer om hvad man skal
gøre, hvis musikken stopper og hvis ikke
hørefonerne forbliver forbundet.
Når koblet til en smartmobil enhed med
True Wireless Stereo (TWS) høretelefoner, er
signalet stærkest, hvis ikke noget blokerer
for signalet mellem enhederne.
Hvis signalet går igennem kroppen, som
hovedsageligt er lavet af ydende væske,
vil det måske blive absorberet, hvilket
kan resultere i opkoblingsproblemer. Hvis
smartenheden allerede er forbundet til
TWS høretelefonerne, så vil den måske
miste signal eller høretelefonerne vil blive
frakoblet.
Det er derfor smartest, at placere
smartenheden på den samme side, som
den primære høretelefon, så signalet ikke
blokeres. For eksempel, hvis den venstre
høretelefon er koblet til den primære
høretelefon, så skal smartenheden ligges
i venstre lomme og omvendt.
Outlier Air
or
Outlier Air Sports
Outlier Air
or
Outlier Air Sports
Please visit creative.com/compliance/outlierair for the user guide, safety and regulatory
information, ErP information where applicable and battery removal instruction which is meant
strictly for independently qualied professional.
Please visit creative.com/support/outlierair for all other support related to your product.
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth headset, model no. EF0830 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro bluetooth que le modèle
n° EF0830 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de
conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue Bluetooth, modello n. EF0830 è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://
www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Headset, Modellnr. EF0830 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Bluetooth con micrófono,
modelo nº EF0830 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth-headset, modelnummer EF0830
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Equipamento
Bluetooth, modelo n.º EF0830 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo
da declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-headset, att modell nr. EF0830 uppfyller
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på
http://www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den Bluetooth-headset, at modell nr. EF0830 er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth headset, model nr. EF0830 overholder
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://
www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth- Mikrofonikuulokkeet, malli EF0830
nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava Bluetooth, model č.
EF0830 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://
www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuchawkowy Bluetooth,
model EF0830 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE
można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth fejbeszélő, modellszáma
EF0830, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth σετ ακουστικών, μοντέλο
με αριθμό EF0830 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες
κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ ausinių komplektas, modelio Nr. EF0830,
atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.
creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava Bluetooth, č.
modelu EF0830, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k
dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная гарнитура
модель № EF0830 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации
о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
Имя и адрес представителя ТС:ООО “Прокси”, 142281,
Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес: proxy.russia@gmail.com
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза
ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879
Тип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF0830, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
R
T
201-180918
D 18 0203 201
R-R-C2T-EF0840
Creative Outlier Air
EF0830
Creative Labs Pte. Ltd.
Product name :
Model no. : EF0830
FCC ID:2AJIV-EF0830
IC: 20469-EF0830
销售代号
CMIIT ID
使用产品前请阅读使用说明
Produkt Specifikationer
Mærke: | Creative |
Kategori: | Headset |
Model: | Outlier Air Sports |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Creative Outlier Air Sports stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Headset Creative Manualer
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
13 August 2024
1 August 2024
30 Juli 2024
Headset Manualer
- Headset SilverCrest
- Headset Acer
- Headset Amplicomms
- Headset Denver
- Headset TCL
- Headset Sony
- Headset Samsung
- Headset Panasonic
- Headset Sony Ericsson
- Headset Philips
- Headset Lenco
- Headset Aukey
- Headset LG
- Headset Happy Plugs
- Headset Audio-Technica
- Headset AT&T
- Headset Pioneer
- Headset Logitech
- Headset Behringer
- Headset Kenwood
- Headset HP
- Headset Sennheiser
- Headset Harman Kardon
- Headset AOC
- Headset Garmin
- Headset JLab
- Headset Motorola
- Headset Asus
- Headset Livoo
- Headset Pyle
- Headset Tracer
- Headset Denon
- Headset Lenovo
- Headset Yamaha
- Headset Bowers & Wilkins
- Headset Nedis
- Headset Logik
- Headset Kicker
- Headset Adj
- Headset Optoma
- Headset Hama
- Headset Muse
- Headset Thomson
- Headset Aiwa
- Headset Nokia
- Headset Sena
- Headset JBL
- Headset Clas Ohlson
- Headset Maxell
- Headset Skullcandy
- Headset Trevi
- Headset Trust
- Headset JVC
- Headset Champion
- Headset Razer
- Headset T'nB
- Headset Medion
- Headset Speedlink
- Headset Sweex
- Headset Vivanco
- Headset Cisco
- Headset ProXtend
- Headset Gembird
- Headset Meliconi
- Headset Bang And Olufsen
- Headset Bose
- Headset Geemarc
- Headset Jabra
- Headset Klipsch
- Headset Soundcore
- Headset Avaya
- Headset Withings
- Headset Vtech
- Headset Exibel
- Headset Microsoft
- Headset Alcatel
- Headset KEF
- Headset Technics
- Headset Digitus
- Headset Zebra
- Headset OTL Technologies
- Headset Astro
- Headset Cabstone
- Headset Plantronics
- Headset SteelSeries
- Headset Thrustmaster
- Headset Tritton
- Headset Turtle Beach
- Headset Xiaomi
- Headset Cougar
- Headset Genesis
- Headset Techly
- Headset Krüger&Matz
- Headset Dell
- Headset Marmitek
- Headset NGS
- Headset Roccat
- Headset Cooler Master
- Headset MSI
- Headset MyKronoz
- Headset JPL
- Headset Xblitz
- Headset Ultimate Ears
- Headset Corsair
- Headset Energy Sistem
- Headset JAZ Audio
- Headset Telex
- Headset Onkyo
- Headset Focal
- Headset Nevir
- Headset GetTech
- Headset Vivo
- Headset JAYS
- Headset Sven
- Headset NZXT
- Headset Lamax
- Headset American Audio
- Headset Thermaltake
- Headset SBS
- Headset Rode
- Headset Polk
- Headset Midland
- Headset Monacor
- Headset ION
- Headset Yealink
- Headset Cellular Line
- Headset EnGenius
- Headset Grandstream
- Headset Trebs
- Headset Renkforce
- Headset Edifier
- Headset Navitel
- Headset Cardo
- Headset Shokz
- Headset Ifrogz
- Headset Manhattan
- Headset SPC
- Headset Music Hall
- Headset Altec Lansing
- Headset BlueAnt
- Headset Audeze
- Headset Amazon
- Headset Antec
- Headset ElectriQ
- Headset Connect IT
- Headset ILive
- Headset Paradigm
- Headset Etymotic
- Headset Senal
- Headset BlackBerry
- Headset Genius
- Headset IHome
- Headset Hercules
- Headset Ozone
- Headset Boompods
- Headset Monster
- Headset V7
- Headset Aftershokz
- Headset Vorago
- Headset AQL
- Headset LucidSound
- Headset Snom
- Headset SACK It
- Headset Krom
- Headset Schuberth
- Headset Iogear
- Headset Shure
- Headset Aluratek
- Headset Speed-Link
- Headset Sharkoon
- Headset Fresh 'n Rebel
- Headset Conceptronic
- Headset Lindy
- Headset Kogan
- Headset Natec
- Headset Beyerdynamic
- Headset AKG
- Headset DreamGEAR
- Headset HyperX
- Headset Kingston
- Headset Steren
- Headset Equip
- Headset Arctic Cooling
- Headset Gamdias
- Headset Alienware
- Headset Aiaiai
- Headset ACME
- Headset GMB Gaming
- Headset Klip Xtreme
- Headset Brigmton
- Headset Sylvania
- Headset Jam
- Headset Nacon
- Headset Bigben
- Headset Naxa
- Headset Mr Handsfree
- Headset Ewent
- Headset Celly
- Headset Adesso
- Headset Fanvil
- Headset Jawbone
- Headset 4smarts
- Headset Iluv
- Headset Monoprice
- Headset ASTRO Gaming
- Headset VXi
- Headset PSB
- Headset Empire
- Headset SoundBot
- Headset PDP
- Headset Interphone
- Headset Nocs
- Headset Polycom
- Headset MTX Audio
- Headset MEE Audio
- Headset Koss
- Headset Konix
- Headset Ooma
- Headset CGV
- Headset Clarity
- Headset Soul
- Headset FreeVoice
- Headset GMB Audio
- Headset GOgroove
- Headset Avantree
- Headset Venom
- Headset Addasound
- Headset Urbanista
- Headset ModeCom
- Headset GamesterGear
- Headset Gioteck
- Headset VT
- Headset V-Moda
- Headset Strex
- Headset Promate
- Headset Velodyne
- Headset Hollyland
- Headset PowerA
- Headset IMG Stage Line
- Headset BlueParrott
- Headset Canyon
- Headset 1More
- Headset Munitio
- Headset EKids
- Headset FoneStar
- Headset LEDWOOD
- Headset Sharper Image
- Headset TooQ
- Headset Kinyo
- Headset Tellur
- Headset 2GO
- Headset Steelplay
- Headset Hamlet
- Headset Polsen
- Headset Vultech
- Headset Williams Sound
- Headset 3MK
- Headset Acezone
- Headset Deltaco Gaming
- Headset Nutz
- Headset KeepOut
- Headset Homido
- Headset Kanex
- Headset Moki
- Headset CoolerMaster
- Headset DOCKIN
- Headset Trainer
- Headset Ailihen
- Headset ESTUFF
- Headset Xtrfy
- Headset Phonix
- Headset Twiins
- Headset Blue Element
- Headset Ausdom
- Headset Enhance
- Headset Wearhaus
- Headset Greenmouse
- Headset Moman
Nyeste Headset Manualer
15 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024