Crivit IAN 278443 Manual

Crivit Fitness udstyr IAN 278443

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Crivit IAN 278443 (4 sider) i kategorien Fitness udstyr. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
IAN 278443
IAN 278443
UNTERARMTRAINER
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa premiè-
re utilisation.
Lisez pour cela attentivement le mode
d’emploi suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour les
zones d’application indiquées. Veuillez conserver
ce mode d’emploi. Transmettez tous les docu-
ments en cas de cessation du produit à une tierce
personne.
Contenu de la livraison
1 Notice d‘utilisation
1 Musclet
Données techniques
Force de traction : 10-40 kg
Utilisation conforme
Ce musclet fait travailler les muscles de l‘avant-bras
et des mains ainsi que l‘habileté et la mobilité. Le
musclet de main n‘est pas un accessoire médical
mais est exclusivement conçu pour un usage privé.
Il ne convient pas à un usage commercial dans les
établissements médicaux ou thérapeutiques.
Consignes de sécurité
Le musclet n‘est pas un jouet : il doit être rangé
en cas de non-utilisation et ne pas être
accessible aux jeunes enfants.
Les enfants et les adolescents ne doivent
s‘exercer que sous surveillance pour éviter des
excès.
Attention aux doigts ! Il existe un risque de
blessure par écrasement.
Veuillez consulter un médecin avant de
commencer l‘entraînement. Assurez-vous
que votre état de santé est compatible avec
l‘entraînement.
Si un malaise ou des douleurs surviennent
pendant les exercices, les arrêter
immédiatement et consulter un médecin !
Toujours conserver à portée de main la
présente notice d‘utilisation contenant les
consignes des exercices.
DE/AT/CH DE/AT/CH
FR/CH
A
En cas d‘entraînement non conforme ou
excessif, des effets graves pour la santé
peuvent survenir.
Ne convient pas à un entraînement
thérapeutique !
En cas de troubles particuliers, comme par
exemple maladies inflammatoires des
articulations ou des tendons ou douleurs
orthopédiques, l‘entraînement doit être soumis
à un avis médical. Un entraînement non con-
forme ou excessif peut nuire à votre santé !
Prudence ! Risque de blessure
pour les enfants !
Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit
sans surveillance. Leur indiquer l‘utilisation
correcte de l‘outil d‘exercice et maintenir la
surveillance.
N‘autoriser l‘utilisation de l‘article que si le
développement intellectuel et physique des
enfants le permet.
Risque causé par l‘usure
Cet article ne doit être utilisé que sil est en
parfait état. Vérier d‘éventuels dommages
ou usures sur l‘article avant chaque utilisation.
La sécurité du musclet peut uniquement être
garantie si la présence de dommages ou
d‘usure y est régulièrement contrôlée. En cas
de dommages, ne plus utiliser le produit !
Augmenter et diminuer la force
de traction (fig. A)
Résistance de la force de traction réglable de 10
à 40 kg. Tournez le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d‘une montre pour diminuer la force
de traction (-). Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d‘une montre pour augmenter la force de
traction (+).
Consignes dentraînement
Commencez l‘entraînement avec une force de
traction de 10 kg et 20 répétitions de 3 à 4 séries.
Dès que vous remarquez que vous avez plus de
force dans vos mains, vous pouvez augmenter la
tension. Attention ! Ne vous surmenez pas !
Augmentez lentement l‘intensité dès que le
nombre de répétitions devient moins fatiguant.
FR/CH
Entretien et rangement
Toujours ranger l‘article dans une pièce tempérée
lorsqu‘il est propre et sec.
IMPORTANT ! Nettoyer uniquement avec un
chiffon humide et ensuite essuyer pour sécher.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de
manière favorable à l’environnement. Eliminez
l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de
recyclage autorisée ou via les services compétents
de votre commune. Veuillez tenir compte des
directives actuelles en vigueur.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est
collecté séparément.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement
les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées
par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuellesparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées
et réparées. Les réparations nécessaires sont à
la charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
Article L211-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répa-
ration du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vicesdhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-
13 du Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-4 du Code de la
consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la
consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
- présenter les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la publi-
cité ou létiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L211-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
UNTERARMTRAINER
Gebrauchsanweisung
ATTREZZO SPORTIVO
PER AVAMBRACCIO
Istruzioni d‘uso
MUSCLET
Notice d’utilisation
FOREARM TRAINER
Instructions for use
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2016
Delta-Sport Nr.: HF-2841
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anweisung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanweisung
1 x Unterarmtrainer
Technische Daten
Zugkraft: 10 - 40 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Unterarmtrainer trainiert die Unterarm- und
Handmuskeln und ist auch für Geschicklichkeits-
und Motoriktraining geeignet. Der Unterarmtrainer
ist kein therapeutisches Hilfsmittel, sondern aus-
schließlich für den privaten Bereich konzipiert. Für
den gewerblichen Einsatz in medizinischen oder
therapeutischen Einrichtungen ist er nicht geeignet.
Sicherheitshinweise
Der Unterarmtrainer ist kein Spielzeug und
muss bei Nichtgebrauch unzugänglich für
Kleinkinder gelagert werden.
Kinder und Heranwachsende dürfen nur unter
Aufsicht trainieren, um übermäßige Belastungen
zu vermeiden.
Achten Sie auf Ihre Finger. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch Quetschungen.
Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem
Training beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie
für das Training gesundheitlich geeignet sind.
Treten während der Übungen Schmerzen oder
Beschwerden auf, brechen Sie das Training
sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt!
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung mit
den Übungsvorgaben stets griffbereit auf.
Bei unsachgemäßem oder übermäßigem
Training können Gesundheitsschäden auftreten.
Nicht für therapeutisches Training geeignet!
Bei besonderen Beeinträchtigungen, wie z.B.
entzündlichen Erkrankungen von Gelenken oder
Sehnen sowie orthopädischen Beschwerden,
muss das Training mit dem Arzt abgestimmt
werden. Unsachgemäßes oder übermäßiges
Training kann Ihre Gesundheit gefährden!
Besondere Vorsicht
Verletzungsgefahr für Kinder!
Lassen Sie Kinder dieses Produkt nicht unbeauf-
sichtigt nutzen. Weisen Sie sie auf die richtige
Nutzung des Trainingsinstruments hin und be-
halten Sie die Aufsicht. Erlauben Sie die Be-
nutzung nur, wenn die geistige und körperliche
Entwicklung der Kinder dies zulässt.
Gefahren durch Verschleiß
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden. Prüfen Sie den Artikel vor
jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder
Abnutzungen. Die Sicherheit des Unterarm-
trainers kann nur gewährleistet werden, wenn
er regelmäßig auf Schäden und Verschleiß
geprüft wird. Bei Beschädigungen dürfen Sie
das Produkt nicht mehr verwenden.
Zugkraft erhöhen und
verringern (Abb. A)
Verstellbarer Widerstand von 10 - 40 kg Zugkraft.
Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhr-
zeigersinn, um die Zugkraft zu verringern (-).
Drehen Sie mit dem Uhrzeigersinn, um die Zug-
kraft zu erhöhen (+).
Trainingshinweise
Fangen Sie das Training mit 10 kg Zugkraft, 20
Wiederholungen à 3 - 4 Serien an. Sobald Sie
merken, dass Sie mehr Kraft in Ihren Händen
haben, können Sie die Spannung erhöhen.
Achtung! Überlasten Sie sich nicht!
Steigern Sie langsam die Intensität, sobald die
Wiederholungsanzahl weniger anstrengend ist.
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
WICHTIG! Nur mit einem feuchten Reinigungstuch
reinigen und anschließend trocken wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehö-
rigen Komponenten über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Erkundigen Sie sich im
Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung über
eine umweltgerechte Entsorgung.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Ga-
rantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsach-
gemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte,
insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei
etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
hrleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach
Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 278443
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Arikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
DE/AT/CH
FR/CH FR/CH


Produkt Specifikationer

Mærke: Crivit
Kategori: Fitness udstyr
Model: IAN 278443

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crivit IAN 278443 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Fitness udstyr Crivit Manualer

Fitness udstyr Manualer

Nyeste Fitness udstyr Manualer

Medisana

Medisana VarioRoll Manual

3 Oktober 2024
Domyos

Domyos HG 60-4 Manual

1 Oktober 2024
Asaklitt

Asaklitt 31-8269 Manual

30 September 2024
BH Fitness

BH Fitness S300 Manual

16 September 2024
Joy Sport

Joy Sport AB Sport Plus Manual

15 September 2024
Domyos

Domyos ST 660 Manual

10 September 2024
Domyos

Domyos BM 530 Manual

10 September 2024