Cybex Snogga 2 Manual
Cybex
Baby-produkt
Snogga 2
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cybex Snogga 2 (3 sider) i kategorien Baby-produkt. Denne guide var nyttig for 36 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3

!
!
6+ M
• Always feel your child’s neck to check its
temperature: warm neck = ok, wet neck:
too hot, cold neck: too cold.
• Keep the bag away from your child to
avoid suffocation.
EN
WARNING!
• Voel altijd aan het nekje van uw kind om
de temperatuur te checken: warme nek
= ok, natte nek = te warm, koude nek = te
koud.
• Houd het zakje uit de buurt van uw kind,
om verstikking te voorkomen.
NL
BELANGRIJK!
•
•
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Tempe-
ratur des Nacken Ihres Kindes: Warmer
Nacken = ok, Schweiß im Nacken = zu
warm, kalter Nacken = zu kalt.
• Bewahren Sie die Tasche außer Reich-
weite des Kindes auf. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
DE
WARNUNG!
• Zawsze sprawdzaj czy zapewniasz
dziecku odpowiednią temperaturę doty-
kając jego szyi: gorąca szyja = ok, mok-
ra szyja = zbyt ciepło, zimna szyja = zbyt
zimno.
• Trzymaj opakowanie z dala od dziecka.
Grozi uduszeniem.
PL
OSTRZEZENIA!
• Veuillez vérifier la température de votre
enfant dans son cou : s‘il est tiède = ok,
s‘il est humide = trop chaud, s‘il est froid
= trop froid.
• Tenez le sac à l‘écart de votre enfant
pour éviter qu‘il s‘étouffe.
FR
AVERTISSEMENTS!
• Teplotu dítěte vždy kontrolujte na jeho
krku: teplý krk = ok, vlhký krk = příliš horko,
studený krk = příliš zima.
• Udržujte tašku mimo dosah dítěte - hrozí
riziko udušení.
CS
VAROVÁNÍ!
• Tocar el cuello del niño para comprobar
su temperatura corporal : cuello caliente =
OK, cuello sudado = demasiado caliente,
cuello frío : demasiado frío.
• Mantener al niño alejado del saco para
evitar cualquier riesgo de sofocación.
ES
¡ADVERTENCIAS!
• Teplotu dieťaťa vždy kontrolujte na jeho
krku: teplý krk = ok, vlhký krk = príliš horú-
co, studený krk = príliš zima.
• Udržujte tašku mimo dosahu dieťaťa - hro-
zí riziko udusenia.
SK
VAROVANIE!
• Toque no pescoço da criança para veri-
ficar a temperatura: Pescoço quente=ok,
pescoço suado=muito quente, pescoço
frio=frio demais.
• Mantenha o saco longe da criança para
evitar Asfixia.
PT
AVISOS!!
• Vedno preverite temperaturo vratu, vaše-
ga otroka: topel vrat = ok, moker vrat: pre-
več vroč, hladen vrat: prehladen.
• Vrečko vedno shranite stran od otroka, da
se izognete zadušitvi.
SL
OPOZORILA!
• Mindig erezd a gyerek nyakat, hogy ellen-
orizni tudjad annak homersekletet: meleg
nyak = jo, nedves nyak = tul meleg, hideg
nyak = tul hideg.
• A fulladás elkerülése érdekében tartsa tá-
vol a táskát a gyermekétől.
HU
FIGYELMEZTETES!
• Känn alltid på ditt barns nacke för att kon-
trollera temperaturen: varm nacke = ok,
fuktig nacke: för varm, kall nacke: för kall.
• Håll påsen borta från barnet för att undvi-
ka kvävning.
SV
VARNING!
• Kjenn alltid etter i barnets nakke for å
sjekke temperaturen: varm nakke = ok,
våt nakke: for varmt, kald nakke: for kaldt.
• Hold posen vekk fra barnet ditt for å unn-
gå kvelning.
NO
ADVARSLER!
• Kokeile lapsen niskaa lämpötilan tarkista-
miseksi: lämmin niska = ok, märkä niska:
liian kuuma, kylmä niska: liian kylmä.
• Pidä pussi poissa lapsen ulottuvilta. Tu-
kehtumisvaara.
FI
VAROITUKSIA!
• Mærk altid på dit barns nakke for at tjek-
ke dets temperatur: varm nakke = ok, våd
nakke = for varm, kold nakke = for kold.
• Hold posen væk fra dit barn for at undgå
kvælning.
DA
ADVARSLER!
• Sentire sempre il collo del bambino per
controllare la temperatura: collo caldo =
ok, collo bagnato: collo troppo caldo, fred-
do: troppo freddo.
• Tenere la sacca lontano dalla portata del
bambino per evitare il soffocamento.
IT
AVVERTENZE!
• Uvijek osjetite vrat vašeg djeteta da biste
provjerili temperaturu: topal vrat = ok, mo-
kar vrat: prevruć, hladan vrat: prehladno.
• Držite vrećicu podalje od vašeg djeteta da
biste izbjegli gušenje.
HR
UPOZORENJE!
• Bebeğinizin durumunu her zaman boyn-
undan kontrol edin. Ilık: İdeal Islak: Çok
sıcak Soğuk: Çok soğuk.
• Torba ve ambalaj malzemelerini bebekten
uzak tutun, boğulma tehlikesi.
TR
UYARI!
• Uvek dodirnite vrat vašeg deteta da pro-
verite njegovu temperaturu: topli vrat = ok,
mokar vrat: prevruće, hladan vrat: preh-
ladno.
• Čuvajte vrećicu dalje od svog deteta kako
biste izbegli gušenje.
UPOZORENJE! SR
•
•
اخطار! ZH
警告!
y请经常检 查宝宝颈部温 度确保温 度合适 :颈部温暖
表示温度合适,颈部有汗表示温度偏高,颈部凉表示
温度偏 低。
y请将包装袋远离儿童,避免窒息危险。
• Selalu pegang leher anak kau. Kalau
hangat =ok., basah: terlalu pana, dingin :
kedinginan.
• Jauhkan plastik tas itu dari anak kau.
BahayTercekik.
MS
AWAS!
JA
警告!
• 常にお子さまの頸部が暖かい状態であることをチェッ
クしてください。汗をかいていると「暑すぎ」、冷たく
感じると「寒すぎ」です。
• 常に袋をお子さまから遠ざけてください。窒息し、重
症または死亡の可能性があります。
KO
경고!
• 수시로 아기 목의 온도을 확인하십시오: 따 뜻한 목 = 괜
찮아요, 축축한 목 = 아기가 더워요, 차가운 목= 아기
가 추워요.
• 질식사고를 피하기 위해 커버를 아이에게서 멀리 두십
시오.
• Alati katsuge oma lapse kaela, et kontrol-
lida temperatuuri: soe kael = kõik korras,
niiske kael: liiga soe, külm kael: liiga külm.
• Hoidke kott lastele kättesaamatus kohas
vältimaks lämbumist.
ET
HOIATUS!
• Vienmēr pārbaudiet bērna kakla un mu-
guras daļu, lai noteiktu temperatūras at-
bilstību: silts kakls = ok, slapjš kakls: pārāk
karsts, auksts kakls: pārāk auksts.
• Lai izvairītos no nosmakšanas riska, vien-
mēr turiet iepakojumu bērnam nesasnie-
dzamā vietā.
LV
BRĪDINĀJUMS!
• Atingeti gatul copilului pentru a verifica
temperatura: gat cald = ok, gat umed =
prea cald, gat rece: prea rece.
• Tineti ambalajul la distanta de copil pentru
a evita sufocarea.
•
•
ROEL AVERTIZARE!
• Nuolatos ranka tikrinkite vaiko kaklo
temperatūra: kalkas šiltas = gerai, kaklas
prakaituotas = per karšta, kaklas vėsus =
per šalta.
• Laikykite krepšį kuo toliau nuo vaiko, kad
išvengti uždusimo.
LT
DĖMESIO! RU
ВНИМАНИЕ!
• Всегда проверяйте шею Вашего ребенка на
предмет повышенной температуры: теплая
шея = все в порядке, потная шея = слишком
жарко, холодная шея: слишком холодно.
• Во избежание опасности удушья, держите
пакет в местах недоступных для детей.
UK
УВАГА!
• Завжди перевіряйте шию Вашої дитини на
предмет підвищеної температури: тепла шия
- все в порядку, спітніла шия - занадто жарко,
холодна шия: занадто холодно.
• Щоб уникнути небезпеки задухи, тримайте
пакет в місцях недоступних для дітей.
!אזהרות
•
•
HE
تحذيرات!
•
•
AR FA
FOOTMUFF
FUSSSACK
SACCO INVERNALE
CHANCELIÈRE
SACCO COPRIGAMBE
SNØGGA 2
cybex-online.com
EUROPE AND ASIA
CYBEX GmbH
Riedingerstraße 18, 95448 Bayreuth, Germany
+49 (0) 921-78 511 - 0
info@cybex-online.com
AMERICAS
Columbus Trading-Partners USA Inc.
1801 Commerce Dr. , Piqua, OH 45356, USA
Customer Service: 1-877-242-5676
info.us@cybex-online.com
CANADA
Goodbaby Canada Inc.
2 Robert Speck Parkway, Suite 750
Mississauga, ON L4Z 1H8, Canada
Customer Service: 1-877-242-5676
info.us@cybex-online.com
AUSTRALIA
Anstel Brands Pty Ltd
Sunline Drive 36, 3029 Truganina, Victoria, Australia
Phone: 03 8459 2750
support@anstel.com.au
NEW ZEALAND
SignActive Limited
Level 1, 2 Eden Street, 1023 Auckland, New Zealand
Phone: +64 9 373 2525
askus@signactive.com
Produkt Specifikationer
Mærke: | Cybex |
Kategori: | Baby-produkt |
Model: | Snogga 2 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Cybex Snogga 2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Baby-produkt Cybex Manualer

29 December 2024

25 Juli 2024

25 Juli 2024

25 Juli 2024

19 Juli 2024
Baby-produkt Manualer
- Baby-produkt DeLonghi
- Baby-produkt Ikea
- Baby-produkt Beurer
- Baby-produkt Philips
- Baby-produkt Rommelsbacher
- Baby-produkt Braun
- Baby-produkt Melissa
- Baby-produkt Thule
- Baby-produkt Motorola
- Baby-produkt Ernesto
- Baby-produkt Tefal
- Baby-produkt Nedis
- Baby-produkt Baby Jogger
- Baby-produkt Abus
- Baby-produkt TriStar
- Baby-produkt Smartwares
- Baby-produkt Microlife
- Baby-produkt Topcom
- Baby-produkt Intex
- Baby-produkt Levita
- Baby-produkt Babymoov
- Baby-produkt Beaba
- Baby-produkt Medela
- Baby-produkt Telefunken
- Baby-produkt Fisher-Price
- Baby-produkt Graco
- Baby-produkt Vtech
- Baby-produkt ABC Design
- Baby-produkt Bébé Confort
- Baby-produkt Chicco
- Baby-produkt Hauck
- Baby-produkt Cuisinart
- Baby-produkt Maxi-Cosi
- Baby-produkt Geuther
- Baby-produkt Munchkin
- Baby-produkt Reer
- Baby-produkt Britax-Römer
- Baby-produkt Ergobaby
- Baby-produkt Joie
- Baby-produkt Stokke
- Baby-produkt Nûby
- Baby-produkt Tommee Tippee
- Baby-produkt Concord
- Baby-produkt Jane
- Baby-produkt Nuna
- Baby-produkt Peg-Pérego
- Baby-produkt Recaro
- Baby-produkt Alecto
- Baby-produkt Olympia
- Baby-produkt Joovy
- Baby-produkt Foppapedretti
- Baby-produkt Lanaform
- Baby-produkt Amazonas
- Baby-produkt BEEM
- Baby-produkt Albrecht
- Baby-produkt ADE
- Baby-produkt H.Koenig
- Baby-produkt Be Cool
- Baby-produkt Inglesina
- Baby-produkt Orion
- Baby-produkt Duux
- Baby-produkt Brevi
- Baby-produkt NutriBullet
- Baby-produkt Rotho Babydesign
- Baby-produkt Babybee
- Baby-produkt Topmark
- Baby-produkt Lorelli
- Baby-produkt Tigex
- Baby-produkt Dr. Brown's
- Baby-produkt Lionelo
- Baby-produkt Noma
- Baby-produkt Oricom
- Baby-produkt Oregon Scientific
- Baby-produkt TrueLife
- Baby-produkt Kogan
- Baby-produkt Kinderkraft
- Baby-produkt Kindercraft
- Baby-produkt Evenflo
- Baby-produkt Halo
- Baby-produkt Chipolino
- Baby-produkt Safety 1st
- Baby-produkt Mountain Buggy
- Baby-produkt Skip Hop
- Baby-produkt BABY Born
- Baby-produkt Miniland
- Baby-produkt X4-Tech
- Baby-produkt Phil And Teds
- Baby-produkt Infantino
- Baby-produkt OKBABY
- Baby-produkt Mam
- Baby-produkt Giordani
- Baby-produkt Hartig And Helling
- Baby-produkt Baby Annabell
- Baby-produkt Tomy
- Baby-produkt Badabulle
- Baby-produkt Babysense
- Baby-produkt Sealy
- Baby-produkt Summer Infant
- Baby-produkt Beemoo
- Baby-produkt Marsupial
- Baby-produkt Flow Amsterdam
- Baby-produkt Neno
- Baby-produkt Baby Trend
- Baby-produkt Littlelife
- Baby-produkt Nutricia
- Baby-produkt Cherub Baby
- Baby-produkt Mother's Choice
- Baby-produkt Mebby
- Baby-produkt Bubbli
- Baby-produkt Contours
- Baby-produkt Kolcraft
- Baby-produkt Exersaucer
- Baby-produkt LittleHippo
- Baby-produkt Bright Starts
- Baby-produkt Ingenuity
- Baby-produkt Thermobaby
Nyeste Baby-produkt Manualer

8 April 2025

3 April 2025

30 Marts 2025

26 Marts 2025

20 Marts 2025

13 Marts 2025

13 Marts 2025

28 Februar 2025

28 Februar 2025

27 Februar 2025