DAB EVOSTA2 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for DAB EVOSTA2 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
05/24 cod. 60192757
RU: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Специализированный персонал:
Монтаж должен быть выполнен компе-
тентным и квалифицированным персоналом,
обладающим техническими характеристиками
согласно специальным нормативам в этой об-
ласти. Под квалифицированным персоналом
подразумевается персонал, который получил
образование, опыт и навыки, а также знаком
с соответствующими нормативами, указа-
ниями и инструкциями по предотвращению
несчастных случаев и с рабочими условиями,
уполномочен ответственным за безопасность
на фабрике выполнять любые необходимые
операции и уметь распознавать в них любой
риск. (Определение технического персонала
IEC 364)
Запрещается использование изделия
детьми младше 8 лет и лицами с огра-
ниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или лицами,
не имеющими опыта и необходимых знаний,
Onderhoud
De reinigings- en onderhoudsactiviteiten
mogen niet worden uitgevoerd door kinde-
ren (jonger dan 8 jaar), tenzij onder toezicht van
een gekwaliceerde volwassene. Alvorens welke
ingreep dan ook te beginnen op het systeem,
Alvorens te beginnen met het opsporen van
storingen moet de elektrische verbinding van de
elektropomp worden losgemaakt (stekker uit het
stopcontact halen).
ES: ADVERTENCIAS
Personal especializado:
La instalación será efectuada por personal
competente y cualicado que cuente con
los requisitos técnicos requeridos por las normas
especícas en materia. Se dene personal cuali-
cado las personas que por su formación, expe-
riencia, instrucción y conocimientos de las normas
respectivas, prescripciones y disposiciones para
la prevención de accidentes y sobre las condicio-
nes de trabajo, están autorizadas por el jefe de la
gebied. Met gekwaliceerd personeel worden die
personen bedoeld die gezien hun opleiding, erva-
ring en training, alsook vanwege hun kennis van
de normen, voorschriften en verordeningen inzake
ongevallenpreventie en de bedrijfsomstandighe-
den toestemming hebben gekregen van degene
die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de
installatie om alle nodige handelingen te verrichten,
en hierbij in staat zijn gevaren te onderkennen en te
vermijden. (Denitie van technisch personeel IEC
364) Het apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen onder 8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardighe-
den of personen zonder ervaring of de nodige ken-
nis, tenzij ze onder toezicht staan of aanwijzingen
hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen
gebruiken, en een goed begrip hebben van de ge-
varen die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen.
(jusquà 8 ans) sans la surveillance dun adulte qualifié.
Avant dentamer la moindre intervention sur le système,
Avant de commencer la recherche des pannes, couper
lalimentation électrique de la pompe (extraire la fiche de la
prise).
DE: HINWEISE
Fachpersonal:
Die Installation soll unbedingt durch qualiziertes
Fachpersonal erfolgen, das im Besitz der von
den einschlägigen Vorschriften geforderten techni-
schen Anforderungen ist. Qualiziertes Personal sind
die Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung, Erfahrung
und Schulung sowie aufgrund der Kenntnis der ent-
sprechenden Normen, Vorschiften und Maßnahmen
zur Unfallverhütung und zu den Betriebsbedingungen
vom Sicherheitsverantwortlichen der Anlage autorisiert
wurden, jegliche erforderliche Aktivität auszuführen und
dabei in der Lage sind, Gefahren zu erkennen und zu
vermeiden. (Denition für technisches Personal IEC
364)
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren
sowie von Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten, sowie
ohne Erfahrung oder die notwendigen Kenntnisse benutzt
werden, es sei denn, unter Überwachung oder nachdem
sie Anweisungen über die sichere Nutzung des Geräts
und die Einschätzung der mit ihm verbundenen Risiken
erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern (bis 8 Jahren) ohne Aufsicht eines
qualifizierten Erwachsenen ausgeführt werden. Vor
Beginn jeglichen Eingriffes am System, vor Beginn der
Störsuche muss die Stromversorgung der Pumpe unter-
brochen werden (Stecker aus der Steckdose ziehen).
NL: WAARSCHUWINGEN
Gespecialiseerd personeel:De installatie moet
worden uitgevoerd door bekwaam en gekwali-
ceerd personeel, dat voldoet aan de technische eisen
die worden gesteld door de specieke normen op dit
qualié entend des personnes qui, par leur formation,
leur expérience et leur instruction, ainsi que par leur
connaissance des normes, prescriptions et dispositions
traitant de la prévention des accidents et des conditions
de service, ont été autorisées par le responsable de la
sécurité de linstallation à effectuer toutes les activités
nécessaires et sont donc en mesure de connaître et
déviter tout danger. (Dénition du personnel technique
CEI 364)
Lappareil ne peut pas être utilisé par des enfants
âgés de moins de 8 ans et par des personnes
avec capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou dépourvues dexpérience ou de la connais-
sance nécessaire à moins de le faire sous surveillance
ou bien après que ces personnes ont reçu les instruc-
tions concernant lutilisation sûre de lappareil et ont
compris les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec lappareil.
Entretien
Les activités de nettoyage et de maintenance
ne peuvent pas être effectuées par des enfants
IT: AVVERTENZE
Personale Specializzato:
Linstallazione deve essere eseguita da perso-
nale competente e qualicato, in possesso dei requisiti
tecnici richiesti dalle normative speciche in materia.
Per personale qualicato si intendono quelle persone
che per la loro formazione, esperienza ed istruzione,
nonché le conoscenze delle relative norme, prescri-
zioni provvedimenti per la prevenzione degli incidenti
e sulle condizioni di servizio, sono stati autorizzati dal
responsabile della sicurezza dellimpianto ad eseguire
qualsiasi necessaria attività ed in questa essere in gra-
do di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo.(Denizio-
ne per il personale tecnico IEC 364)
Lapparecchio non può essere utilizzato da
bambini di età inferiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza o della necessaria conoscenza se non
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto istruzioni relative alluso sicuro dellapparec-
chio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I
bambini non devono giocare con lapparecchio.
Manutenzione
Le attività di pulizia e manutenzione non possono
essere eseguite da bambini (no a 8 anni) senza
la supervisione di un adulto qualicato. Prima di iniziare
un qualsiasi intervento sul sistema o la ricerca guasti è
necessario interrompere il collegamento elettrico della
pompa (togliere la spina dalla presa di corrente).
GB: WARNINGS
Skilled personnel: Installation must be carried
out by competent, skilled personnel in posses-
sion of the technical qualications required by the specif-
ic legislation in force. The term skilled personnel means
persons whose training, experience and instruction, as
well as their knowledge of the respective standards and
requirements for accident prevention and working con-
ditions, have been approved by the person in charge of
plant safety, authorizing them to perform all the neces-
sary activities, during which they are able to recognize
and avoid all dangers. (Denition for technical personnel
IEC 364)
The appliance may not be used by children under
8 years old or by persons with reduced physical,
sensory or mental capacities, or who lack experience or
knowledge, unless they are under supervision or after
they have received instructions concerning the safe use
of the appliance and the understanding of the dangers
involved. Children must not play with the appliance.
Maintenance
Cleaning and maintenance activities must not
be carried out by children (under 8 years of age)
without supervision by a qualied adult. Before starting
any work on the system, before starting to look for faults
it is necessary to disconnect the power supply to the
pump (take the plug out of the socket).
FR: AVERTISSEMENTS
Personnel spécialisé: Linstallation doit être
exécutée par du personnel compétent et qua-
lié, possédant les caractéristiques requises par les
normes spéciques en la matière.Le terme personnel
seguridad del sistema a realizar cualquier trabajo que
sea necesario y que, durante dicho trabajo, logre darse
cuenta y evitar cualquier tipo de peligro. (Denición de
personal técnico IEC 364)
El equipo no puede ser utilizado por niños de
edad inferior a los 8 años ni por personas con
reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales
o sin experiencia ni el necesario conocimiento, a no ser
que estén bajo vigilancia durante la utilización o des-
pués de haber recibido instrucciones correspondientes
a la utilización del equipo en total seguridad y haber
comprendido los correspondientes riesgos. Los niños
no deben jugar con el aparato.
Mantenimiento
Los trabajos de limpieza y mantenimiento no de-
ben ser realizados por niños (hasta 8 años) sin la
supervisión de un adulto cualificado. Antes de realizar cual-
quier tipo de intervención en el sistema, antes de comen-
zar a buscar los desperfectos, corte la conexión eléctrica
de la bomba (desenchúfela).
SE: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Specialiserad personal:
Installationen ska utföras av kompetent och kva-
licerad personal som uppfyller de tekniska krav
som indikeras av gällande föreskrifter. Med kvalicerad
personal menas de personer som är kapabla att loka-
lisera och undvika möjliga faror. Dessa personer har
tack vare sin bakgrund, erfarenhet och utbildning och
sin kännedom om gällande standarder och olycksföre-
byggande regler auktoriserats av skyddsombudet att ut-
föra nödvändiga arbeten. (Denition av teknisk personal
enligt IEC 364.)
Apparaten får användas av barn över 8 år eller
personer med nedsatt fysisk eller psykisk för-
måga eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att det
sker under överinseende eller efter att de har informe-
rats om säker användning av apparaten och har förstått
vilka faror som är förknippade med apparaten. Barn får
inte leka med apparaten.
Underhåll
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
(upp till 8 år) utan överinseende av en kunnig vux-
en. Slå från eltillförseln före samtliga ingrepp på systemet.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget innan felsökningen på-
börjas.
PL: OSTRZEŻENIA
Wyspecjalizowany personel:
Instalacja musi być wykonana przez osoby kom-
petentne i wykwalikowane spełniające wymogi tech-
niczne określone przez szczególne przepisy dotyczące
sektora. Jako wykwalikowany personel rozumiane są
osoby, które z uwagi na ich przeszkolenie, doświad-
czenie i przyuczenie, jak też znajomość odpowiednich
przepisów i zaleceń w zakresie zapobiegania wypad-
kom oraz warunków eksploatacji, zostały upoważnione
przez kierownika ds. bezpieczeństwa instalacji do wyko-
nywania wszelkich wymaganych czynności. Osoby te
są w stanie rozpoznawać wszelkie zagrożenia w celu
ich uniknięcia. (Denicja dla personelu technicznego
IEC 364)
Urządzenie nie może być używane przez dzieci
poniżej 8 roku życia i przez osoby o ograniczo-
nych zdolnościach zycznych, czuciowych i umysło-
wych, a także przez osoby nie posiadające wiedzy i
doświadczenia chyba, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinformowane na temat bezpiecznego korzy-
stania z urządzenia i na temat zagrożeń związanych z
jego nieprawidłowym użytkowaniem. Dzieci nie powinny
bawić się urządzeniem.
Konserwacja
Czynności czyszczenia i konserwacji nie mogą
być wykonywane przez dzieci (aż do 8 roku
życia) bez nadzoru osoby dorosłej wykwalikowanej.
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek
czynności w obrębie urządzenia, Przed przystąpieniem
do wyszukiwania usterek, należy odłączyć zasilanie
elektryczne pompy (wyciągnąć wtyczkę z gniazda).
SK: UPOZORNENIA
Špecializovaný personál:
Inštalácia musí byť vykonaná kompetentným a
kvalikovaným personálom, ktorý má technické
schopnosti požadované špecickými normami vo veci.
Pod kvalikovaným personálom sa rozumejú osoby, kto-
ré pre svoju profesionálnu prípravu, skúsenosti a vzde-
lanie,ako aj znalosti o príslušných normách, predpisoch
a opatreniach na prevenciu nehôd a servisných pod-
mienkach boli poverené pracovníkom zodpovedným za
bezpečnosť zariadenia na vykonávanie akýchkoľvek po-
trebných činností a ktoré sú pri nich schopné rozpoznať a
vyhnúť sa akémukoľvek nebezpečenstvu. (Denícia pre
odborný personál - IEC 364)
Zariadenie nesmú používať deti do 8 rokov, oso-
by s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
psychickými schopnosťami alebo osoby bez skúsenos-
tí alebo potrebných znalostí, ak nie sú pod dohľadom
alebo ak nedostali príslušné inštrukcie o bezpečnom
používaní zariadenia a na porozumenie súvisiacich ne-
bezpečenstiev. Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Údržba
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti do 8 ro-
kov bez dohľadu kvalikovanej dospelej osoby.
Pred začatím akéhokoľvek zásahu na systéme alebo
pri vyhľadávaní porúch je potrebné prerušiť elektrické
pripojenie čerpadla (odstrániť zástrčku zo zásuvky elek-
trického napájania).
TR: UYARILAR
Uzman personel:
Kurma işlemi, konuya ilişkin spesifik standartlar
bağlamında öngörülen teknik niteliklere sahip olan
uzman ve ehliyet sahibi personel tarafından gerçekleş-
tirilmelidir. Vasıflı personel olarak formasyon, tecrübe ve
eğitimlerinden, kazalardan korunma ve çalışma şartları
ile ilgili normlar, yönerge ve tedbirleri bildiklerinden dolayı
tesisat güvenliğinden sorumlu teknisyen tarafından yapıl-
ması gereken herhangi işlem yapmaya izin verilen, bu
işlemlerde herhangi tehlike önleyebilen kişiler adlandırılır.
(Teknik personel tanımı IEC 364).
Cihaz; 8 yaşından küçük çocuklar ve ziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri tam gelişme-
miş veya deneyim veya gerekli bilgiden yoksun kişiler
tarafından kullanılamaz ve bu kişiler tarafından sadece
denetim altında tutuldukları sürece veya cihazın güven-
lik içinde kullanımına dair ve bundan kaynaklanabile-
cek tehlikeleri anlayabilecek şekilde bilgilendirildikten
sonra kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
BakımTemizlik ve bakım faaliyetleri, yetkili bir yetişki-
nin denetimi altında olmadan çocuklar (8 yaşına
kadar) tarafından yapılamaz. Sistem üzerine herhangi
bir müdahale yapmaya ya da arıza aramaya başlama-
dan önce pompanın elektrikle bağlantısının kesilmesi
gerekir (şi akım prizinden çekin).
если не под контролем или после получения
инструкций касательно безопасной эксплуа-
тации изделия и понимания связанных с ним
опасностей. Не разрешайте детям играть с
изделием.
Техническое обслуживание
Работы по чистке и обслуживанию не
могут выполняться детьми (до 8 лет) без
контроля квалифицированного взрослого лица.
Перед тем, как начинать любые операции на
установке или поиск неисправностей, нужно от-
ключить электрические соединения насоса (вы-
нуть вилку из розетки) и прочитайте руководство
по эксплуатации и обслуживанию.
RO: AVERTIZĂRI
Personal Specializat:
Instalarea trebuie să fie executată de per-
sonal competent şi calificat, în posesia însuşirilor
tehnice cerute de normativele în materie. Prin
personal calificat se înțelege persoana care prin
formarea, experiența și instruirea ei, precum și prin
cunoașterea legislației, a prevederilor legate de pre-
venirea accidentelor și a condițiilor de serviciu, este autor-
izată de responsabilul cu siguranța instalației să efectueze
activitățile necesare și aceasta să fie în măsură sa cuno-
ască și să evite orice pericol. (Definiția personalului tehnic
IEC 364)
Aparatul nu poate utilizat de copii mai mici de 8
ani şi de persoane cu capacităti zice, senzoriale
sau mentale reduse, sau fără experienă sau cunoaşte-
rea necesară decât supravegheate sau după ce au pri-
mit instruciuni referitoare la utilizarea sigură a aparatului
şi la înelegerea pericolelor inerente acesteia. Copiii nu
trebuie să se joace cu aparatul.
Întreţinere
Activitățile de curățenie ți întreținere nu pot
efectuate de copii (până la 8 ani) fără supra-
vegherea unui adult calicat. Înainte de a începe orice
inervenție asupra sistemului, Înainte de a începe depa-
narea este necesară întreruperea conexiunii electrică a
pompei (scoateţi ştecherul din priză).
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Εξειδικευμένο Προσωπικό:
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελεστεί από
έμπειρο προσωπικό που διαθέτει τα προσόντα τεχνικής
κατάρτισης που απαιτούνται από την ισχύουσα σχετική
νομοθεσία. Ως εξειδικευμένο προσωπικό, θεωρούνται τα
άτομα που λόγω κατάρτισης, πείρας και καθοδήγησης,
καθώς επίσης και γνώσης των σχετικών προτύπων,
προβλεπόμενων προδιαγραφών για την πρόληψη ατυ-
χημάτων και των συνθηκών λειτουργίας, έχουν εξουσιο-
δοτηθεί από τον υπεύθυνο ασφαλείας της εγκατάστασης,
να εκτελούν οποιαδήποτε απαιτούμενη εργασία στην
οποία θα είναι σε θέση να αναγνωρίσουν και να αποφύ-
γουν οποιονδήποτε κίνδυνο. (Ορισμός τεχνικού προσω-
πικού IEC 364)
Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών και από άτομα
με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες ή
άτομα που δεν διαθέτουν την απαιτούμενη πείρα και
τις απαιτούμενες γνώσεις, εκτός και αν επιτηρούνται
από κάποιο έμπειρο άτομο ή εφόσον έχουν λάβει τις
οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν
κατανοήσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση
της συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή.
Συντηρηση
οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν
πρέπει να εκτελούνται από παιδιά (μέχρι 8 ετών)
χωρίς την επιτήρηση ενός εκπαιδευμένου ενήλικα. Πριν
ξεκινήσετε οποιαδήποτε παρέμβαση στο σύστημα, Πριν
ξεκινήσετε την αναζήτηση βλαβών, θα πρέπει να διακό-
ψετε την ηλεκτρική σύνδεση της αντλίας (βγάλτε το βύ-
σμα από την πρίζα).
PT:AVVERTENZE
Pessoal especializado:
A instalação deve ser realizada por pessoal
competente e qualicado, que possua os requisitos téc-
nicos exigidos pelas respectivas normas especícas.
Com pessoal qualicado entende-se aquelas pessoas
que pela sua formação, experiência e instrução, como
também pelo conhecimento das relativas normas, pres-
crições e medidas para a prevenção dos acidentes e
sobre as condições de serviço, foram autorizadas pelo
responsável pela segurança da instalação a realizar to-
das as actividades necessárias, estando em condições
de conhecer e evitar qualquer perigo. (Denição para o
pessoal técnico IEC 364)
O aparelho não pode ser utilizado por crianças
de idade inferior a 8 anos e por pessoas com ca-
pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
que não tenham experiência ou o conhecimento neces-
sário, a não ser que elas sejam vigiadas ou depois de
formadas relativamente à utilização segura do aparelho
e à comprensão dos perigos respectivos. As crianças
não devem brincar com o aparelho.
Manutenção
As operações de limpeza e manutenção não po-
dem ser executadas por crianças (até 8 anos) sem
a supervisão de uma pessoa adulta e qualifficada. Antes
de começar uma qualquer operação no sistema ou a pro-
cura das avarias, é necessário desligar a ligação eléctrica
da bomba (retirar a ficha da tomada de corrente).
FI: VAROITUKSIA
Ammattitaitoinen henkilökunta:
Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö, jolla on
aihekohtaisten standardien vaatimat tekniset edelly-
tykset, saa suorittaa asennuksen. Ammattitaitoinen
henkilökunta tarkoittaa henkilöitä, jotka koulutuksen,
kokemuksen, ohjeiden ja riittävän standardien, mää-
räysten, tapaturmantorjuntatoimien ja käyttöolosuhtei-
den tuntemuksensa perusteella ovat saaneet laitoksen
turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä luvan suorittaa
kulloinkin tarpeelliset toimenpiteet osaten tunnistaa ja
välttää kulloinkin mahdollisesti esiintyvät vaaratilanteet.
(Teknisen henkilökunnan määritys: IEC 364)
Laitteen käyttö sallitaan yli 8-vuotiaille lapsille,
toimintakyvyttömille tai kokemattomille henkilöille
sekä muille henkilöille, jotka eivät tunne laitteen käyttöä
riittävästi ainoastaan sillä ehdolla, että käyttöä valvotaan
tai että heille on opetettu laitteen turvallinen käyttö ja että
he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella.
HuoltoAlle 8-vuotiaat lapset eivät saa suorittaa puhdis-
tuksia tai huoltoja ilman asiantuntevan aikuisen
valvontaa. Katkaise sähkö ennen mitään järjestelmään
suoritettavia toimenpiteitä. Katkaise pumpun sähkö en-
nen vianetsintää irrottamalla pistoke pistorasiasta.
DK: FORSKRIFTER
Specialuddannet personale:
Installationen skal udføres af kompetent og kva-
liceret personale, der er i besiddelse af de tekniske
kvalikationer, som kræves ifølge den specikke lov-
givning på området. Kvaliceret personale skal forstås
som personer, der qua uddannelse, erfaring og viden
samt kendskab til lovgivning og forskrifter til forebyg-
gelse af ulykker og driftsbetingelser, er autoriseret til
udførelse af en hvilken som helst nødvendig aktivitet
og i den forbindelse er i stand til at genkende og af-
værge enhver fare. Autorisationen er blevet tildelt af
anlæggets sikkerhedsansvarlige. (Denition af teknisk
personale jf. IEC 364)
Apparatet må kun benyttes af børn over 8 år og
af personer med fysiske eller mentale handicaps
eller uden erfaring eller kendskab til brugen af apparatet,
hvis dette sker under opsyn, eller hvis disse har modta-
get sikker instruktion i brugen af apparatet og forstået de
risici, der er forbundet hermed. Børn må ikke lege med
apparatet.
Vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af
børn (under 8 år), uden at dette sker under opsyn
fra en kvalificeret voksen. Afbryd pumpens strømforsyning
ved at fjerne stikket fra stikkontakten inden indgreb i
systemet eller fejlfinding.
CZ: UPOZORNĚNÍ
Specializovaný personál:
Instalace musí být provedená kompe-
tentním a kvalikovaným personálem,
který má technické schopnosti požadované
specickými normami v oboru. Kvalikovanými
pracovníky jsou osoby, které s ohledem na vlastní
vzdělání, zkušenosti a provedené školení znalostí
souvisejících norem, předpisů a opatření platných v
oblasti prevence bezpečnosti práce, jakož i provoz-
ních podmínek, oprávnil pracovník, který odpovídá
za bezpečnost provozu systému, aby vykonávali
kteroukoliv nutnou činnost a v rámci ní rozpoznali
jakékoliv nebezpečí a předcházeli jeho vzniku. (De-
nice odborného personálu dle IEC 364)
Zařízení nemohou používat děti do 8 let,
osoby s omezenými fyzickými, smyslový-
mi nebo duševními schopnostmi nebo osoby s
nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi, jestliže
nejsou pod dohledem nebo pokud nebyli o bez-
pečném používání a o souvisejících nebezpečích zaří-
zení poučeny. Dětem je zakazáné hrát si se zařízením.
Údržba
Čistění a údržbu nesmí vykonávat děti do 8 roků
bez dohledu kvalikované dospělé osoby. Před
jakýmkoliv zákrokem na systému, před zahájením vy-
hledávání závad je třeba čerpadlo odpojit od přívodu
elektrického proudu (vytáhnout zástrčku ze zásuvky).
HU: FIGYELEMFELHÍVÁSOK
Speciálisan képzet szakemberek
A műszer installációját kizárólag megfelelően
képzett szakember végezheti el, aki rendelkezik
a tárgyköri normatívák által előírt technikai ismeretekkel.
Képzett szakembernek az számít, akit a tanulmányai,
tapasztalatai, a szakmabeli előírások, balesetmegelő-
zési szabályok, szervizelési feltételek ismerete alapján
a bendezés biztonságáért felelős személy felhatalmaz
arra, hogy bármilyen szükséges tevékenységet elvé-
gezzen és aki ismeretében van valamennyi veszély-
lehetőségnek, illetve képes megelőzni valamennyi
veszélylehetőséget, illetve képes elhárítani azokat (IEC
364 szabvány szerinti Képzett műszaki személyzet
meghatározása)
Nyolc év alatti gyermekek, csökkent zikai, érzé-
ki vagy mentális képességű személyek, valamint
mindazok akik nem rendelkeznek megfelelő tapaszta-
lattal vagy ismeretekkel, önálóan vagy felügyelet nélkül
nem használhatják a műszert vagy anélkül, hogy meg-
felelő felkészítést kaptak volna a műszer biztonságos
használatára és a használatból eredő veszélyekre
vonatkozóan. A gyermekeknek tilos a műszerrel játszani.
Karbantartás
A tisztítási és karbantartási munkálatokat nem
végezheti megfelelően képzett felnőtt szakem-
ber felügyelete nélküli gyermek (8 éves korig). Mielőtt
bármilyen beavatkozást végez a berendezésnél, a hi-
bakeresés elkezdése előtt áramtalanítani kell a teljes
berendezést (húzza ki az elektromos dugaszt).
SI: OPOZORILA
Specializirano osebje:
Inštalacijo mora opraviti usposobljeno osebje z
ustrezno kvalikacijo, ki izpolnjuje vse zakonsko
predvidene zahteve. Za kvalicirano osebje se smatra
osebe, ki jih odgovorni za varnost napeljave pooblasti
na podlagi njihove izobrazbe, izkušenj in usposobitve,
ter zaradi poznavanja veljavnih predpisov in ukrepov za
preprečevanje nesreč, da izvajajo vse potrebne dejavno-
sti ter so obenem sposobne prepoznati in preprečiti vse
morebitne nevarnosti. (Denicija strokovnega osebja po
IEC 364)
Naprave ne smejo uporabljati otroci, mlajši od 8
let, niti osebe z zmanjšanimi zičnimi, zaznavni-
mi ali duševnimi zmožnostmi ter osebe brez zadostnih
izkušenj in znanja, razen če so pod nadzorom ali so bile
poučene o varni uporabi naprave ter razumejo, kakšne
so možne nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z napra-
vo.
Vzdrževanje
Otroci (mlajši od 8 let) ne smejo izvajati postop-
kov čiščenja in vzdrževanja brez nadzora uspo-
sobljene odrasle osebe. Preden se lotite kakršnegakoli
posega na sistemu ali reševanja morebitnih težav, mo-
rate prekiniti električno napajanje črpalke (električni vtič
izvlecite iz vtičnice).
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Квалифициран персонал:
Инсталирането трябва да се извършва от ком-
петентен и квалифициран персонал, притежа-
ващ техническите качества, изисквани от съответ-
ните разпоредби. Квалифициран персонал са лица,
имащи знание и опит, инструктирани са, имат знания
по стандартите и препоръките за предотвратяване
на инциденти в работни условия, и са оторизирани
да предприемат всички действия за разпознаване и
избягване на инциденти (определение за технически
персонал-IEC 364)
Уредът не може да се използва от деца на
възраст под 8 години и лица с намалена
физическа, сетивна или психическа способност или
при липса на опит или познания, ако същите не са
под надзор или след като са получили инструкции
относно безопасното използване на уреда и
осъзнаването на присъщите му опасности. Децата
не трябва да си играят с уреда.
Поддръжка
Почистването и поддръжката не могат да се
извършват от деца (до 8 годишна възраст)
без надзора на квалифицирано възрастно лице.
Преди каквото и да е действие по системата или при
търсене на неизправностите, трябва да прекъснете
електрическото захранване на помпата (извадете
щепсела от контакта).
LV: BRĪDINĀJUMI
Specializēts personāls:
Uzstādīšana ir jāveic kompetentam un kvalificē-
tam personālam ar tādiem tehniskiem rekvizītiem,
ko pieprasa attiecīgie specifiskie norādījumi. Ar terminu
kvalificēts personāls tiek domātas personas, kas ar savu
apmācību, pieredzi un praksi, kā arī attiecīgo normatīvu
pārzināšanu, un norādījumu pārzināšanu saistībā ar iz-
vairīšanos no negadījumu situācijām un darba apstākļiem,
tika autorizētas no iekārtas atbildīgās personas puses, veikt
jebkāda veida nepieciešamo darbību, un pildot savu darbu
zina, kā izvairīties no jebkāda veida bīstamām situācijām.
(Tehniskā personāla definīcija IEC 364)
Ierīci nedrīkst izmantot bērni mazāki par 8 gadiem un
personas ar samazinātām fiziskām, maņas un prāta
spējām, vai arī personas bez pieredzes vai nepieciešamām
zināšanām, ja nu tikai tās tiek uzraudzītas vai arī pēc tam, kad
tās saņēma informāciju attiecībā uz drošu ierīces izmantošanu
un ar tās saistītām briesmām. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
Tehniskā apkope
Tīrīšanas un tehniskās apkopes darbības nedrīkst
veikt bērni (jaunāki par 8 gadiem) bez kvalificēta
pieaugušā uzraudzības. Pirms sākt jebkāda veida iejauk-
šanos uz sistēmas vai bojājumu meklēšanu, ir nepiecie-
šams pārtraukt sūkņa elektrības savienojumu (ir jāizņem
kontaktdakša no rozetes).
LT: ĮSPĖJIMAI
Kvalifikuotas personalas:
Įrengimo darbus gali atlikti tik kompetentingas ir
kvalifikuotas personalas, atitinkantis techninius
reikalavimus, numatytus atitinkamos srities specifiniuose
norminiuose dokumentuose. Patyrę ir kvalifikuoti darbuoto-
jai tai atitinkamų žinių, patirties ir įgūdžių turintys asmenys,
susipažinę su nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklėmis
ir informacija apie gaminio naudojimo sąlygas, kuriuos
užvdarbų saugą atsakingas asmuo įgaliojo atlikti bet
kokius reikiamus veiksmus ir kurie sugeba atlikti šiuos
veiksmus taip, kad būtų išvengta bet kokio pavojaus.
(techninio personalo sąvoka pagal IEC 364)
Vaikai iki 8 metų amžiaus ir asmenys su
ribotomis fizinėmis, jutimo ar psichinėmis ga-
limybėmis ar neturintys patirties ir reikalingų žinių gali
naudoti šį įrenginį tik prižiūrimi kitų asmenų arba gavę
atitinkamas saugaus įrenginio naudojimo instrukcijas
bei susipažinę su visais galimais su naudojimu su-
sijusiais pavojais. Vaikai negali žaisti su prietaisu.
Priežiūra
Vaikai (iki 8 metų amžiaus) neturi atlikti va-
lymo ir priežiūros veiksmų be kvalikuoto
suaugusiojo priežiūros. Prieš pradėdami bet kokius
darbus sistemoje ar nustatydami gedimus, būtinai
nutraukite elektros energijos tiekimą į siurblį (ištrau-
kite kištuką iš elektros lizdo).
UA:ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Спеціалізований персонал:
www.dabpumps.com
DAB PUMPS S.p.A.
Via M. Polo, 14 - 35035 Mestrino (PD) - Italy
Tel. +39 049 5125000 - Fax +39 049 5125950
www.dabpumps.com
DAB PUMPS LTD. 6 Gilbert Court Newcomen Way Severalls Business Park
Colchester Essex C04 9WN - UK, salesuk@dwtgroup.com, Tel. +44 0333 777 5010
DAB PUMPS IBERICA S.L. Calle Verano 18-20-22 28850 - Torrejón de Ardoz - Madrid
Spain, info.spain@dwtgroup.com, Tel. +34 91 6569545, Fax: + 34 91 6569676
DAB PUMPS B.V. ‘tHofveld 6 C1 1702 Groot Bijgaarden - Belgium,
info.belgium@dwtgroup.com, Tel. +32 2 4668353
DAB PUMPS B.V. Albert Einsteinweg, 4 5151 DL Drunen - Nederland,
info.netherlands@dwtgroup.com, Tel. +31 416 387280, Fax +31 416 387299
DAB PUMPS INC. 3226 Benchmark Drive Ladson, SC 29456 - USA,
info.usa@dwtgroup.com, Tel. 1- 843-797-5002, Fax 1-843-797-3366
DAB PUMPS SOUTH AFRICA Twenty One industrial Estate, 16 Purlin Street, Unit
B, Warehouse 4 Olifantsfontein - 1666 - South Africa, info.sa@dwtgroup.com, Tel.
+27 12 361 3997
DAB PUMPS GmbH Am Nordpark 3, 41069 Mönchengladbach - Germany,
info.germany@dwtgroup.com, Tel. +49 2161 47 388 0, Fax +49 2161 47 388 36
DAB PUMPS POLAND SP. Z.O.O. Ul. Janka Muzykanta 60 02-188 Warszawa -
Poland, polska@dabpumps.com.pl
DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD.
No.10 Xindong Road, Jiulong Town, Jiaozhou
City, Qingdao City, Shandong Province - China, info.china@dabpumps.com
DAB PRODUCTION HUNGARY KFT. H-8800 Nagykanizsa, Buda Ernő u.5
Hungary, Tel. +36 93501700
DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Amsterdam 101 Local 4 Col. Hipódromo
Condesa, Del. Cuauhtémoc CP 06170 Ciudad de México, Tel. +52 55 6719 0493
DAB PUMPS OCEANIA PTY LTD 426 South Gippsland Hwy, Dandenong South VIC
3175 – Australia, info.oceania@dwtgroup.com, Tel. +61 1300 373 677
QUICK GUIDE


Produkt Specifikationer

Mærke: DAB
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: EVOSTA2

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til DAB EVOSTA2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret DAB Manualer

DAB

DAB Smart Press Manual

6 September 2024
DAB

DAB EVOSTA2 Manual

6 September 2024
DAB

DAB ESwim Manual

6 September 2024
DAB

DAB DConnect Box2 Manual

5 September 2024
DAB

DAB ESYDOCK Manual

5 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Scarlett

Scarlett SC-HC63C107 Manual

9 November 2024
Alpine

Alpine APF-F291320VW Manual

9 November 2024
Klipsch

Klipsch CMS 4.1 Manual

9 November 2024
Alpine

Alpine MQR-III Manual

9 November 2024
Alpine

Alpine DDS-R69K Manual

9 November 2024
Alpine

Alpine KIT-8A3 Manual

9 November 2024
IFM

IFM CR1144 Manual

9 November 2024
IFM

IFM CR1143 Manual

9 November 2024
Auray

Auray SB-52SSB Manual

9 November 2024
Bluetti

Bluetti Charger 1 Manual

9 November 2024