Dimplex BT 300 AN Manual
Dimplex
Temperaturregulator
BT 300 AN
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Dimplex BT 300 AN (4 sider) i kategorien Temperaturregulator. Denne guide var nyttig for 38 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
BT 300 AN
02/08/A 1 5 21 414 00 (EA08/011) FE
Elektronischer Fußboden-Temperaturregler mit Fernfühler
Electronic floor temperature controller with remote sensor
Thermorégulateur électronique avec télédetecteur pour la régulation
de températures dans des sols
Elektroniczna podłoga-regulator temperatury z czujnikiem zdalnym
Sicherheitshinweis!
3. Installation
D
Dieses Gerät darf nur durch eine Elektrofachkraft geöffnet und gemäß dem entsprechenden
Schaltbild im Gehäusedeckel / auf dem Gehäuse / in der Bedienungsanleitung installiert
werden. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Achtung! Der
Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV-Richtlinien entsprechen, kann zur
Beeinflussung der Gerätefunktionen führen. Nach der Installation ist der Betreiber, durch
die ausführende Installationsfirma, in die Funktion und Bedienung der Regelung einzuweisen.
Die Bedienungsanleitung muss für Bedien- und Wartungspersonal an frei zugänglicher
Stelle aufbewahrt werden.
Je nach Gerätetyp oder Verpackungsgröße, wird das Gerät entweder geschlossen oder der
schnelleren Montage wegen geöffnet ausgeliefert. Der Regler darf nicht auf leit-Achtung!
fähigem Untergrund installiert werden. Dies ist besonders bei metallhaltiger Tapete und
ähnlicher Wandverkleidung zu beachten. Nach Montage auf die Wand oder Unterputzdose
und elektrischem Anschluss, wird der Gehäusedeckel mit den unteren Haken eingehängt
und bis zum Einrasten nach oben zugeschwenkt. Der elektrische Anschluss erfolgt wie
unter Punkt 9. dargestellt. Der Fühler führt Netzspannungspotential und darf nur mit dem
Leitungstyp H05VV-F verlängert werden. Die nach EN 60730-1 vorgeschriebene doppelte
Isolierung muss auch an der Verbindungsstelle eingehalten werden. Es ist darauf zu achten,
dass die Fühlerleitung nicht parallel zu netzspannungsführenden Leitungen verlegt wird. Ist
die Parallelverlegung nicht zu vermeiden, muss eine geschirmte Leitung verwendet und der
Schirm auf die Klemme 6 gelegt werden. Um einen Austausch eines defekten Fühlers zu
gewährleisten, muss der Fühler inklusive Fühlerleitung reversibel in einem Leerrohr verbaut
werden. Zum Verschließen des Leerrohres im Estrich wird die Schutzhülse TFH 821
verwendet (vgl. Punkt 6. Zubehör). Um eine optimale Wärmeverteilung im Fußboden zu
erreichen, muss der Fühler mittig zwischen zwei Heizleitern positioniert werden. Bei Warm-
wasser-Beheizten Oberflächen sind stromlos geschlossene Ventile zu verwenden. Gege-
benenfalls benötigte Temperaturbegrenzungen müssen zusätzlich installiert werden.
1. Anwendung
Dieser elektronische Zweipunktregler wurde speziell zur Regelung elektrischer oder
Warmwasser-Heizungen/Zusatzheizungen für Fußböden und anderer Oberflächentempe-
riersysteme entwickelt. Für andere vom Hersteller nicht vorherzusehende Einsatzgebiete
sind die dort gültigen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Eignung hierfür siehe Punkt 10.
Gewährleistung.
2. Funktionen
4. Technische Daten
5. Fühler
Versorgungs- und Schaltspannung: 230V, 50/60Hz
Kontakt: Schließer, 230V~ potentialbehaftet
Schaltvermögen: max.13(2)A bis 30°C Umgebungstemperatur
Zulässige Umgebungstemperatur: 0 … 30°C
Regelbereich: 10 … 42°C
Schaltdifferenz: ca.1K
Skala: Merkziffernskala
Leistungsaufnahme: ca.1W
Fühlertoleranz: ±1K
Anschlussquerschnitt: 0,5 … 1,5 mm2
Schutzklasse: II, nach entsprechender Montage
Schutzart: IP30, nach entsprechender Montage
Lagertemperatur: -20 … +70°C
zulässige Luftfeuchte: max. 95%rH, nicht kondensierend
Der Regler misst mit einem in den Fußboden eingebrachten Fühler die Temperatur und
regelt diese mit einer Schaltdifferenz von ca.1K. Aus dieser Regelung ergibt sich eine Ober-
flächentemperatur, die hauptsächlich durch den Aufbau des Fußbodens bestimmt wird. Bei
elektrischen Heizungen ist darauf zu achten, dass diese auch bei Dauerbetrieb den Ober-
flächenaufbau nicht überhitzen können. Achtung! Bei Oberflächen, ausgeführt als Sitzmö-
bel oder Stellfläche, ist darauf zu achten, dass die eingestellte Temperatur nicht zu einer
Gesundheitsgefährdung von Personen oder Entflammung von Gegenständen führen kann.
Zur Vermeidung einer zu hohen Temperatureinstellung, kann der Einstellbereich mecha-
nisch unter dem Einstellknopf eingeschränkt werden (vgl. Punkt 8).
Der BT 300 AN verfügt über einen EIN/AUS-Schalter mit dem die Regelung außer Betrieb
genommen werden kann. Die rote Lampe zeigt die aktive Heizung an. Bei Fühlerbruch,
Fühlerkurzschluss oder einer Fühlertemperatur unter -15°C (entspricht Fühlerbruch) wird
die Heizung ausgeschaltet.
Fühlerwerttabelle NTC 2k
Fühlertemperatur [°C] Widerstandswert [k ]액
0 5,642
10 3,657
15 2,973
20 2,431
25 2,000
30 1,654
40 1,151
50 0,816
60 0,590
Der Fühler ist im Lieferumfang enthalten. Bei Ersatz Fühlertyp F 3128 bestellen.
6. Zubehör
TFH 821 – Schutzhülse bei Estrichmontage des Fühlers, passend für Leerrohr 20 mmØ
7. Verwendete Symbole
Klemme Symbol Bedeutung
1Heizausgang
2 L Phase Versorgungsspannung
3, 4 N Neutralleiter Versorgungsspannung und Verbraucher
(intern gebrückt)
5, 6 Fühleranschluss
Schalter 0 Regelung Aus
Schalter I Regelung Ein
Gehäuse-Material/Farbe: ABS-Kunststoff, Reinweiß (ähnlich RAL 9010)
Ausstattung: Lampe rot für „Heizen“, Schalter „EIN/AUS“,
mechanische Bereichseinengung,
Doppel-PE-Klemme zur Weiterleitung des
Schutzleiters für Verbraucher der Schutzklasse I
Safety information GB
No persons other than expert electricians only must open this device in due compliance
with the wiring diagram shown in the housing cover / on the housing / represented in the
corresponding operating instructions.
Caution! The operation of the controller in the vicinity of other devices that do not comply
with the EMC directives may affect its functions. The company charged with the installation
of the device must, after the completion of the installation works, instruct the user of the
control system into its functions and in how to operate it correctly.
These operating instructions must be kept at a place that can be accessed freely by the
operating and/or servicing personnel in charge.
1. Application
This controller has been specially devised for the control of electrical, hot water and
additional floor heating systems, as well as for the control of other surface equalization
systems. Regarding other applications not to be foreseen by the manufacturer of this
device, the safety standards concerning these applications need to be followed and adhered
to. Regarding the aptitude of the device for any such other application, please refer to
section 10. herein (Warranty).
Produkt Specifikationer
Mærke: | Dimplex |
Kategori: | Temperaturregulator |
Model: | BT 300 AN |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Dimplex BT 300 AN stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Temperaturregulator Dimplex Manualer
18 September 2024
15 August 2024
29 Juli 2024
20 Juli 2024
24 Oktober 2023
9 August 2023
16 April 2023
16 Marts 2023
1 Februar 2023
23 November 2022
Temperaturregulator Manualer
- Temperaturregulator Panasonic
- Temperaturregulator AEG
- Temperaturregulator Atag
- Temperaturregulator Carel
- Temperaturregulator Honeywell
- Temperaturregulator Ventus
- Temperaturregulator Davis
- Temperaturregulator Voltcraft
- Temperaturregulator Kathrein
- Temperaturregulator JUNG
- Temperaturregulator Technoline
- Temperaturregulator Fluke
- Temperaturregulator Techno Line
- Temperaturregulator ACV
- Temperaturregulator AstralPool
- Temperaturregulator Cocraft
- Temperaturregulator Emko
- Temperaturregulator SRS
- Temperaturregulator Inkbird
- Temperaturregulator Bulex
- Temperaturregulator Ziehl
- Temperaturregulator Ygnis
- Temperaturregulator Wachendorff
- Temperaturregulator Jumo
Nyeste Temperaturregulator Manualer
1 Oktober 2024
29 September 2024
20 September 2024
19 September 2024
4 September 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
28 August 2024