Easy Camp Annexe FP Manual

Easy Camp Telte Annexe FP

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Easy Camp Annexe FP (2 sider) i kategorien Telte. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
EASYCAMP.COM
ANNEXE FP
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1. When unpacking the tent, it is a good idea
to familiarise yourself with how it should
be repacked.
2. Spread out the ysheet on an area that is
as even and clean as possible.
3. Assemble the breglass poles and push
them through the sleeves. The tent can
now be raised by placing the ends of the
poles down over the pins fastened in the
rings. Clip the plastic hooks to the poles.
4. Position the tent as required. Peg it down
through the loops and metal rings, rst at
the ends and then all around the tent. Use
a mallet to secure the pegs in the ground
but be careful of your hands and feet
when hitting the peg.
5. Secure the tent against strong winds with
guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1. Merken Sie sich beim Auspacken des
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder
zu verpacken ist.
2. Breiten Sie das Überzelt auf möglichst eb-
ener und sauberer Fläche aus.
3. Die Glasfaserstangen werden zusammen-
gesteckt und durch die Kanäle gescho-
ben. Nun lässt sich das Zelt aufstellen
indem man die Enden der Stangen über
die Metalldorne stülpt, die an den Ringen
befestigt sind und die Stangen aufrichtet.
Verbinden Sie die Kunststohaken mit der
Stangen.
4. Das Zelt kann nun ausgerichtet werden,
bevor es mit Heringen durch die Metall-
ringe und Abspannschlaufen befestigt
wird zuerst an den Enden, dann an den
Seiten. Benutzen Sie zum Verankern der
Heringe im Boden einen Camping-Ham-
mer, aber seien Sie bitte vorsichtig, damit
Sie sich dabei nicht an den Händen oder
Füßen verletzen.
5. Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1. Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan
det skal pakkes sammen efter brug.
2. Bred oversejlet ud på et område, der er
jævnt og rent som muligt.
3. Glasberstængerne samles og indføres
i løbegangene. Nu rejses teltet ved at
sætte enderne af teltstængerne ned over
metalpindene, som er fastgjort i ringene.
Plastikkrogene teltet klemmes fast om
stængerne.
4. Placer nu teltet hvor det skal stå og fastgør
med pløkker for- og bagende først og der-
efter i siderne. Pløkkerne bør fastgøres ved
brug af pløkhammer, men pas hænder
og fødder når du slår med hammeren.
5. Til sidst stormsikres teltet ved hjælp af bar-
dunlinerne, som fastgøres til jorden med
pløkker.
OPZETINSTRUCTIES
1. Let er bij het uitpakken goed op hoe alles
ligt en hoe de tent na gebruik weer inge-
pakt moet worden.
2. Spreid de buitentent uit over een zo
schoon en egaal mogelijk stuk grond.
3. Zet de glasvezel tentstokken in elkaar en
schuif ze door de hiervoor bestemde hul-
zen. Om de tent op te zetten schuift u de
uiteinden van de stokken over de pennen
die aan de ringen vastzitten. Klik de plas-
tic haakjes vast rond de stokken.
4. Plaats nu de tent op de gewenste plek. Zet
hem vast met haringen door de lussen en
metalen ringen, eerst aan de uiteinden en
daarna rondom. Gebruik een tenthamer
om de haringen vast te slaan, maar kijk
hierbij goed uit voor uw eigen handen en
voeten.
5. Gebruik scheerlijnen en haringen om te
zorgen dat de tent in harde wind kan bli-
jven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. En déballant la tente, il convient de se fa-
miliariser avec son réemballage.
2. Étalez le double-toit sur une surface aussi
plane et propre que possible.
3. Assemblez les mâts en bre de verre et
glissez-les dans les gaines. Vous pouvez
alors dresser la tente en plaçant les ex-
trémités des mâts sur les crochets xés
dans les anneaux. Fixez maintenant les
crochets en plastique sur les mâts.
4. Placez la tente vous le désirez. Fixez-
la avec des piquets dans les boucles et
les anneaux métalliques, d’abord aux ex-
trémités puis tout autour de la tente. Uti-
lisez un maillet pour enfoncer les piquets
dans le sol, mais attention de ne pas vous
frapper les mains et les pieds.
5. Sécurisez la tente contre les vents forts
avec des haubans et des piquets.
FR
Easy Camp® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2013 Oase Outdoors ApS
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pege nden Sie auf der Rückseite.
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Retournez la présente pour lire des ren-
seignements supplémentaires et des con-
seils d’entretien.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.


Produkt Specifikationer

Mærke: Easy Camp
Kategori: Telte
Model: Annexe FP

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Easy Camp Annexe FP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig