Easy Camp Carnival Tipi Manual

Easy Camp Telte Carnival Tipi

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Easy Camp Carnival Tipi (2 sider) i kategorien Telte. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
EASYCAMP.COM
TIPI WHITE
Scan for video
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1. When unpacking the tent, it is a good idea
to familiarise yourself with how it should
be repacked.
2. Spread out the tent on an area that is
as even and clean as possible, position
the tent as required and peg down the
corners of the oor through the webbing
loops. Use a camping mallet to secure the
pegs.
3. Put the black pole inside the top ventila-
tion hood all around to provide a round
shape.
4.
Assemble the steel pole, take the pole into
the tent and put one end in the centre of
the roof. The tent can now be raised by
putting the steel pole in a vertical position.
5. Now peg down the webbing loops on the
sides of the oor
6. Secure the tent against strong wind with
guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1. Merken Sie sich beim Auspacken des
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder
zu verpacken ist.
2. Breiten Sie das Zelt auf einer möglichst
ebenen und sauberen Fläche aus, mit
dem Eingang in der gewünschten Rich-
tung, und befestigen Sie die Ecken des
Zeltbodens mit Heringen durch die Ab-
spannschlaufen. Zum Verankern der
Heringe benutzen Sie am besten einen
Camping-Gummihammer.
3. Stecken Sie die schwarze Stange kreis-
förmig in die obere Lüftungshaube um ihr
eine runde Form zu geben.
4. Setzen Sie nun die Elemente der Aufstell-
stange zusammen. Gehen Sie mit der
Stange in das Zelt und stecken Sie ein
Ende in die Aufnahme oben in der Zelt-
mitte. Nun lässt sich das Zelt aufstellen,
indem Sie im Zelt die Stange senkrecht
stellen.
5. Befestigen Sie nun noch die Abspann-
schlaufen and den Seiten des Zeltes.
6. Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1. Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan
det skal pakkes sammen efter brug.
2. Bred oversejlet ud på et område, der er
jævnt og rent som muligt. Fastgør teltet til
jorden i hvert sit hjørne gennem stopperne.
Pløkkerne fastgøres ved hjælp af en pløk-
hammer.
3. Sæt den sorte stang ind i teltets topventi-
lation og saml den ventilationen r en
rund form.
4. Stålstangen samles. Rejs teltet ved at
ind i teltet med stangen og placere spidsen
af stangen lodret op i teltets top.
5. Herefter fastgøres resten af teltet i strop-
perne teltets sider.
6. Til sidst stormsikres teltet ved hjælp af
bardunlinerne, som fastgøres til jorden med
pløkker.
OPZETINSTRUCTIES
1. Let er bij het uitpakken goed op hoe alles
ligt en hoe de tent na gebruik weer inge-
pakt moet worden.
2. Spreid de tent uit op een zo schoon en
egaal mogelijk stuk grond, draai hem in de
gewenste richting en zet de hoeken vast
met haringen door de netstof lussen. Ge-
bruik een tenthamer om de haringen vast
te slaan.
3. Plaats de zwarte stok in de ronde venti-
latiekap aan de bovenkant van de tent.
Duw de stok helemaal rond.
4. Zet de stalen stok in elkaar, plaats hem in
de tent en zet het ene uiteinde vast in het
midden van het tentdak. De tent kan nu
worden opgezet door de stalen stok rech-
top te zetten.
5. Zet haringen in de netstof lussen aan de
zijkanten van het grondzeil.
6. Gebruik scheerlijnen en haringen om te
zorgen dat de tent in harde wind kan bli-
jven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. En déballant la tente, il convient de se fa-
miliariser avec son réemballage.
2
. Étalez la tente sur une surface aussi plane
et propre que possible, placez la tente
où il faut et xez aussitôt les coins au sol
grâce aux boucles de sangle. Utilisez un
maillet de camping pour sécuriser les pi-
quets.
3. Mettez le mât noir au creux du sommet
du capuchon de ventilation et tout autour
pour obtenir une forme arrondie.
4. Assemblez le mât en acier et introduisez-
le dans la tente en en mettant un bout au
centre du toit. La tente peut donc main-
tenant être dressée en mettant le mât en
acier à la verticale.
5. Maintenant amarrez grâce aux boucles
des sangles sur les côtés du tapis de sol.
6. Sécurisez la tente contre le vent fort avec
des haubans et les piquets.
FR
Easy Camp® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2013 Oase Outdoors ApS
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pege nden Sie auf der Rückseite.
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Retournez la présente pour lire des ren-
seignements supplémentaires et des con-
seils d’entretien.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.


Produkt Specifikationer

Mærke: Easy Camp
Kategori: Telte
Model: Carnival Tipi

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Easy Camp Carnival Tipi stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig