Einhell TC-CP 18 Li USB Manual

Einhell power bank TC-CP 18 Li USB

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Einhell TC-CP 18 Li USB (3 sider) i kategorien power bank. Denne guide var nyttig for 28 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
TC-CP 18 Li USB
Art.-Nr.: 45.141.20 I.-Nr.: 21021
7
D Originalbetriebsanleitung
USB-Akku-Adapter
GB Original operating instructions
USB Battery Adapter
F Instructions d’origine
Adaptateur USB sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Adattatore USB per ricarica
batterie
NL Originele handleiding
USB-accu adapter
E Manual de instrucciones original
Adaptador de batería USB
P Manual de instruções original
Adaptador de acumulador USB
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αντάπτορας μπαταρίας με USB
S Original-bruksanvisning
USB-batteriadapter
behör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät
(wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschä-
den), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen
(wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstan-
den sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die
auf einen gebrauchsgeßen, üblichen oder sons-
tigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt
mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von
zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung
von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garan-
tiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder
der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue
Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang
gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspru-
ches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.Einhell-Service.com. Ist der Defekt des Gerä-
tes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten
Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät
zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der
Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Ga-
rantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu
senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen
wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß
den Service-Informationen dieser Bedienungsan-
leitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6
94405 Landau/Isar (Deutschland)
E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Telefon: 09951 - 959 2000 · Telefax: 09951 - 959 1700
6. Reinigung, Wartung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Akku heraus.
Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung oder an
Stellen mit ätzenden Gasen, gelagert
werden, sondern an einem trockenen Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern.
6.1 Reinigung
Halten Sie die Ober äche des Gerätes sauber und
wischen Sie es nur mit einem trockenen
Tuch ab.
6.2 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Das Gerät darf nicht demontiert werden. Wenn das
Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich an
den Lieferanten oder Hersteller.
7. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um Trans-
portschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist
Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann
dem Rohsto kreislauf zurückgeführt werden. Das Ge-
rät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen
Materialien, wie z.B. Metall und Kunststo e. Führen
Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu.
Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeinde-
verwaltung nach!
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk-
zeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ
anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe
verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Besei-
tigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts-
und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den
Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel
ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Do-
kumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch
auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung
der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitäts-
kontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und
bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der
auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu
wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über
die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen
gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche
Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zu-
tzlich zur gesetzlichen Gehrleistung Käufern
seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche werden von dieser
Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist
für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich
auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen
Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Materi-
al- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel
am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konst-
ruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher
nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der
Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Indus-
triebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzu-
setzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung
der Montageanleitung oder aufgrund nicht
fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an
eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder
Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheits-
bestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts
an anomale Umweltbedingungen oder durch man-
gelnde P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche
oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B.
Überlastung des Gerätes oder Verwendung von
nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zu-
Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
„WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos
Bedienungsanleitung lesen
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher-
heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verlet-
zungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb
sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ih-
nen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben
sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen
keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheits-
hinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher-
heitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen ver-
ursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
a) Das Ladegerät darf nicht für nicht wiederau adba-
re, normale Batterien benutzt werden.
b) Eine ausreichende Belüftung ist erforderlich.
c) Die Angaben zu Strom und Spannung auf dem
Akkublock müssen dem des Ladegerätes entspre-
chen.
d) Das Ladegerät nicht Spritzwasser und keinen Re-
gen aussetzen.
e) Verbrauchte oder beschädigte Akkus nicht ins
Wasser oder ins Feuer werfen. Richtlinien des Um-
weltschutzes sind zu beachten.
g) Stellen Sie das Ladegerät fern von jeglicher Hitze-
quelle auf.
g) Demontieren Sie das Ladegerät nicht. Bringen Sie
es zu einem autorisierten Reparaturdienst, wenn
Service oder Reparatur erforderlich sind. Eine nicht
sachgerechte Montage kann zu Stromschlag bis
hin zurTötung und Feuer führen.
h) Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
i) Nutzen Sie nur USB-Kabel in einwandfreiem Zu-
stand.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Betriebs-LED
2. Einschalter
3. Port 1
4. Port 2
3. Verwendung
Der USB-Akku-Adapter ist bestimmt zum Laden und
Betreiben von Mobiltelefonen, Tablet Computern,
Kameras oder MP3-Playern, welche über USB Kabel
geladen bzw. betrieben werden können. Durch 2
vorhandene USB-Ports können 2 Geräte gleichzeitig
geladen bzw. betrieben werden.
Port / Ausgangsstrom: Port 1 / 1,0 A
Geeignete Geräte: Mobiltelefone, Kameras,
MP3-Player
Port / Ausgangsstrom: Port 2 / 2,1 A
Geeignete Geräte: Tablet Computer, Mobiltelefone,
Kameras, MP3-Player
4. Technische Daten Spannungsversorgung: ..................................18 V d.c.
Ausgangsspannung: .......................................5 V d.c.
Ausgangsstrom Port 1: ........................................ 1,0 A
Ausgangsstrom Port 2: ........................................ 2,1 A
Achtung!
Das Ladegerät darf nur auf den Li-Ion Batterien der
Power-X-Change Serie verwendet werden!
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah, 5 Li-Ion Zellen
18 V, 3,0 Ah, 10 Li-Ion Zellen
18 V, 5,2 Ah, 10 Li-Ion Zellen
5. Bedienung
Schieben Sie den Adapter auf den Akku auf bis
dieser einrastet.
Verbinden Sie das Gerät über ein USB-Kabel mit
dem geeigneten Port des USB-Akku-Adapters
(Siehe Punkt 3.).
Betätigen Sie den Einschalter (2). Die Be-
triebs-LED (1) leuchtet nun rot.
Sollte kein Gerät angeschlossen werden, so er-
lischt die rote LED wieder.
Um den Akku wieder zu entfernen, drücken Sie die
Rasttaste (a) des Akkus und ziehen Sie den Adap-
ter vom Akku ab.
Um beste Ergebnisse zu erhalten, sollte der Akku voll
aufgeladen sein.
1
2
2
3 4
1
2
a
1
3. Use
The USB battery adapter is designed for charging and
operating mobile phones, tablet computers, cameras
and MP3 players that can be charged and operated
via USB cables. There are 2 USB ports that can be
used to charge and operate 2 devices simultaneously.
Port / output current: Port 1 / 1.0 A
Suitable devices: Mobile phones, cameras, MP3
players
Port / output current: Port 2 / 2.1 A
Suitable devices: Tablet computers, mobile phones,
cameras, MP3 players
4. Technical data Power supply: ................................................ 18 V DC
Output voltage: ................................................ 5 V DC
Output current at port 1: ..................................... 1.0 A
Output current at port 2: ..................................... 2.1 A
Important!
The charging unit is allowed to be used only for the
lithium-ion batteries of the Power-X-Change series!
Power-X-Change
18 V, 1.5 Ah, 5 lithium-ion cells
18 V, 3.0 Ah, 10 lithium-ion cells
18 V, 5.2 Ah, 10 lithium-ion cells
5. Operation
Push the adapter onto the battery it snaps into
place.
Connect the device with a USB cable to the suitab-
le port of the USB battery adapter (see point 3.).
Actuate the ON switch (2). The ON LED (1) will
light up red
When no device is connected, the red LED will go
out again.
To remove the battery again, press the battery’s
pushlock button (a) and pull the adapter off the
battery.
For the best results, charge the battery until full.
6. Cleaning, maintenance
Hazard!
Always pull out the battery pack before starting any
cleaning work.
The equipment is not allowed to be stored in a damp
location or where there are caustic gases. Keep it in a
dry place out of the reach of children.
6.1 Cleaning
Keep the surface of the equipment clean and wipe it
only with a dry cloth.
6.2 Maintenance
There are no other parts inside the equipment which
require maintenance. The equipment is not allowed to
be taken apart. If the equipment is damaged, contact
your supplier or the manufacturer.
7. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent
it from being damaged in transit. The raw materials
in this packaging can be reused or recycled. The
equipment and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic. Never
place defective equipment in your household refuse.
The equipment should be taken to a suitable collection
center for proper disposal. If you do not know the whe-
reabouts of such a collection point, you should ask in
your local council o ces.
For EU countries only
Never place any electric power tools in your house-
hold refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC con-
cerning old electric and electronic equipment and its
implementation in national laws, old electric power
tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by
taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the ma-
nufacturer, the owner of the electrical equipment must
make sure that the equipment is properly disposed of
if p1-he no longer wants to keep the equipment. The old
equipment can be returned to a suitable collection
point that will dispose of the equipment in accordance
with the national recycling and waste disposal regula-
tions. This does not apply to any accessories or aids
without electrical components supplied with the old
equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in
whole or in part, of documentation and papers accom-
panying products is permitted only with the express
consent of the Einhell Germany AG.
Subject to technical changes
Warranty certi cate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to
ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please
contact our service department at the address shown
on this guarantee card. You can also contact us by
telephone using the service number shown. Please
note the following terms under which guarantee claims
can be made:
1. These warranty terms regulate additional warranty
services, which the manufacturer mentioned below
promises to buyers of its new products in addition
to their statutory rights of guarantee. Your statutory
guarantee claims are not a ected by this guaran-
tee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to
material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned
below and are limited to either the recti cation of
said defects on the product or the replacement of
the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for
use in commercial, trade or professional applica-
tions. A guarantee contract will not be created if
the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar
stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to
follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating inst-
ructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow
the maintenance and safety instructions or by
exposing the device to abnormal environmental
conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incor-
rect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress
of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force
or damage caused by external forces (for example
by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device cau-
sed by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months
starting from the purchase date of the device.
Guarantee claims should be submitted before the
end of the guarantee period within two weeks of
the defect being noticed. No guarantee claims will
be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable
to the device even if repairs are carried out or parts
are replaced. In such cases, the work performed or
parts tted will not result in an extension of the gu-
arantee period, and no new guarantee will become
active for the work performed or parts tted. This
also applies if an on-site service is used.
5. Please report the defective device on the following
internet address to register your guarantee claim:
www.Einhell-Service.com. If the defect is covered
by our guarantee, then the item in question will
either be repaired immediately and returned to you
or we will send you a new replacement device.
Of course, we are also happy o er a chargeable repair
service for any defects which are not covered by the
scope of this guarantee or for units which are no lon-
ger covered. To take advantage of this service, please
send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concer-
ning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating
instructions.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes decurité et
instructions. Tout non-respect des consignes de
sécurité et instructions peut provoquer une décharge
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
a) Le chargeur ne doit pas être utilisé pour des piles
normales non rechargeables.
b) Il est nécessaire de bien aérer.
c) Les indications de courant et de tension gurants
sur le bloc accumulateur doivent correspondre à
celles du chargeur.
d) Ne pas exposer le chargeur à des projections
d‘eau ou à la pluie.
e) Ne pas jeter les accumulateurs usés ou endom-
magés dans l‘eau ou au feu. Veuillez respecter les
directives sur la protection de l‘environnement.
f) Placez le chargeur à distance de toute source de
chaleur.
g) Ne démontez pas le chargeur. Amenez-le à un
service après-vente homologué lorsqu‘un service
après-vente ou une réparation sont nécessaires.
Un montage inapproprié peut provoquer une
décharge électrique pouvant entraîner la mort et
un incendie éventuel.
h) Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne
jouent pas avec l‘appareil.
i) Utilisez le câble USB seulement lorsqu‘il est dans
un état impeccable.
2. Description de l‘appareil ( gure 1)
1. Voyant LED de fonctionnement
2. Bouton marche
3. Port 1
4. Port 2
3. Utilisation
L‘adaptateur USB sans l est destiné au chargement
et à l‘utilisation de téléphone mobiles, de tablettes,
de caméras ou de MP3 qui peuvent être chargés ou
utilisés via leble USB. Les 2 appareils peuvent
être chargés ou utilisés en même temps grâce aux 2
ports USB.
Port / Courant de sortie : port 1 / 1,0 A
Appareils appropriés :léphones mobiles,
caméras, MP3
Port / Courant de sortie : Port 2 / 2,1 A
Appareils appropriés : tablettes, téléphones mobi-
les, caméras, MP3
4. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension : ...............................18 V d.c.
Tension de sortie : ...........................................5 V d.c.
Courant de sortie port 1 : .................................... 1,0 A
Courant de sortie port 2 : .................................... 2,1 A
Attention !
Le chargeur peut uniquement être utilisé avec les bat-
teries Li-Ion de la série Power-X-Change !
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah, 5 piles Li-Ion
18 V, 3,0 Ah, 10 piles Li-Ion
18 V, 5,2 Ah, 10 piles Li-Ion
5. Commande
Poussez l‘adaptateur sur l‘accumulateur jusqu‘à ce
qu‘il s‘enclenche.
Raccordez l‘appareil par un câble USB avec le port
adapté d‘un adaptateur USB sans fil (voir point 3).
Actionnez l‘interrupteur de mise en marche (2). Le
voyant LED (1) s‘allume à présent en rouge.
Si aucun appareil n‘est branché, le voyant LED
rouge s‘éteint à nouveau.
Pour retirer l‘accumulateur, enfoncez la touche
d‘enclenchement (a) de l‘accumulateur et retirez
l‘adaptateur de l‘accumulateur.
Pour obtenir d‘excellents résultats, l‘accumulateur doit
être complètement chargé.
6. Nettoyage, maintenance
Danger !
branchez l‘accumulateur avant tous travaux de
nettoyage.
L‘appareil ne doit pas être entreposé dans un environ-
nement humide ou à des endroits présentant des gaz
caustiques mais plutôt dans un lieu sec hors de portée
des enfants.
6.1 Nettoyage
Maintenez la surface de l‘appareil propre et netto-
yez-la uniquement avec un chi on sec.
6.2 Maintenance
Aucune autre pièce à l‘intérieur de l‘appareil n‘a be-
soin de maintenance.
L‘appareil ne doit pas être démonté. Si l‘appareil est
endommagé, veuillez-vous adresser au fournisseur
ou au fabricant.
7. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant
D D D
GB
For use in dry rooms only.
„WARNING - Read the operating instructions to re-
duce the risk of injury“
Danger!
When using the equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage. Plea-
se read the complete operating instructions and safety
regulations with due care. Keep this manual in a safe
place, so that the information is available at all times. If
you give the equipment to any other person, hand over
these operating instructions and safety regulations
as well. We cannot accept any liability for damage or
accidents which arise due to a failure to follow these
instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations
and instructions may result in an electric shock, re
and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a
safe place for future use.
a) The charging unit is not allowed to be used for
non-rechargeable, normal batteries.
b) Su cient ventilation is required.
c) The current and voltage information on the battery
pack must be the same as that on the charging
unit.
d) Do not expose the charging unit to splashwater or
rain.
e) Do not throw old or damaged batteries into water
or re. Follow the environmental protection directi-
ves.
f) Place the charging unit away from all sources of
heat.
g) Do not take the charging unit apart. Take it to an
authorized repair center if servicing or repairs are
needed. Incorrect assembly can result in an elec-
tric shock and even death or re.
h) Children must always be supervised in order to
ensure that they do not play with the equipment.
i) Use only USB cables which are in perfect conditi-
on.
2. Layout (Fig. 1)
1. ON LED
2. ON switch
3. Port 1
4. Port 2
GB
GB
F
À employer uniquement dans des endroits secs.
« AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de bles-
sure, lisez les instructions d‘utilisation“
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cer-
taines mesures de sécurité a n d’éviter des blessures
et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce
mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à
le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux
informations à tout moment. Si l’appareil doit être re-
mis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi
ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Nous
déclinons toute responsabilité pour les accidents et
dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi
et des consignes de sécurité.
F
l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la durée
de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de
garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de
rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable
également dans le cas d‘une intervention du ser-
vice après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez
enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse sui-
vante : www.Einhell-Service.com. Si le défaut de
l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez
sans délai un appareil réparé ou un nouvel appa-
reil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de
votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans
l‘étendue de la garantie contre le remboursement des
frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l‘appa-
reil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et man-
quantes, nous renvoyons aux restrictions de cette
garantie conformément aux informations du service
après-vente de ce mode d‘emploi.
d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballa-
ge est une matière première et peut donc être réutilisé
ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des
matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont
en matériaux divers, comme par ex. des métaux et
matières plastiques. Les appareils défectueux ne doi-
vent pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglementation,
l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte
approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de
collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘adminis-
tration de votre commune.
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures
ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux
appareils électriques et systèmes électroniques usés
et selon son application dans le droit national, les
outils électriques usés doivent être récoltés à part et
apportés à un recyclage respectueux de l’environ-
nement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande
de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en
guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer
à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en
cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet
organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur
le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas con-
cernés les accessoires et ressources fournies sans
composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la docu-
mentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois
l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité
très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil
ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes
désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon
de garantie. Nous nous tenons également volontiers à
votre disposition par téléphone au numéro de service
après-vente indiqué. La garantie est valable dans les
conditions suivantes :
1. Les conditions de garantie réglementent les
prestations de garantie supplémentaires que
le fabricant mentionné ci-dessous promet aux
acheteurs de ses appareils en supplément de la
prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre
prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement
aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication
ou de matériau d‘un appareil neuf du fabricant
mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La
prestation de garantie se limite selon notre décisi-
on soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil,
soit à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au
règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie
quand l‘appareil a été utilisé professionnellement,
artisanalement ou par des sociétés industrielles
ou exposé à une sollicitation semblable pendant la
durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instruc-
tions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en
raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect),
au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de
l‘appareil à des conditions environnementales
anormales ou d‘un manque d‘entretien et de
maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive
ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘acces-
soires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable,
des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de
la force ou de la violence (comme par ex. les dom-
mages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties
de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure
naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la
date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la
durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de
droits à la garantie après expiration de la durée de
garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de
F F
I
Utilizzate l‘apparecchio soltanto in ambienti asciutti.
„AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni leg-
gete le istruzioni per l‘uso“
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene
le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi
momento. Se date l’apparecchio ad altre persone,
consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di
sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal
mancato rispetto di queste istruzioni e delle avverten-
ze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istru-
zioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di
sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per
eventuali necessità future.
a) Il caricabatterie non deve essere utilizzato con
batterie normali non ricaricabili.
b) È necessaria un‘aerazione su ciente.
c) Le indicazioni circa la corrente e la tensione sulla
batteria devono corrispondere a quelle del carica-
batterie.
d) Non esponete il caricabatterie a spruzzi d‘acqua e
pioggia.
e) Non gettate batterie usate o danneggiate nell‘ac-
qua o nel fuoco. Osservate le direttive relative
all‘ambiente.
f) Installate il caricabatterie lontano da fonti di calore.
g) Non smontate il caricabatterie. Portatelo da un
servizio riparazioni autorizzato qualora siano
necessarie una revisione o una riparazione. Un
montaggio non a regola d‘arte può causare scosse
elettriche anche mortali o un incendio.
h) I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l‘apparecchio.
i) Utilizzate solo cavi USB in perfette condizioni.
2. Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1)
1. Spia di esercizio
2. Interruttore ON
3. Porta 1
4. Porta 2
3. Utilizzo proprio
L‘adattatore USB per ricarica batterie è concepito per
caricare e usare telefoni cellulari, tablet, macchine
fotogra che o lettori MP3 che possono essere caricati
ovvero impiegati tramite cavo USB. Due porte USB
permettono di caricare ovvero usare contemporanea-
mente due dispositivi.
Porta / corrente in uscita: porta 1 / 1,0 A
Dispositivi adatti: telefoni cellulari, macchine foto-
gra che, lettori MP3
Porta / corrente in uscita: porta 2 / 2,1 A
Dispositivi adatti: tablet, telefoni cellulari, macchine
fotogra che, lettori MP3
4. Caratteristiche tecniche
Alimentazione di tensione: ............................18 V d.c.
Tensione in uscita: ...........................................5 V d.c.
Corrente in uscita porta 1: .................................. 1,0 A
Corrente in uscita porta 2: .................................. 2,1 A
stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l‘impiego artigianale, professi-
onale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di
garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è
stato usato entro il periodo di garanzia in attività
artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato
sottoposto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata os-
servanza delle istruzioni di montaggio o per un‘ins-
tallazione non corretta, dalla mancata osservanza
delle istruzioni per l‘uso (come ad es. collegamen-
to a una tensione di rete o a un tipo di corrente non
corretti), dalla mancata osservanza delle norme
relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘es-
posizione dell‘apparecchio a condizioni ambientali
anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e
manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o
illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non
consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o
polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego
della forza o a in ussi esterni (come per es. danni
causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricon-
durre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire
dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della
scadenza del periodo di garanzia, entro due setti-
mane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la
rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scaden-
za del relativo periodo. La riparazione o la sostitu-
zione dell‘apparecchio non comporta una proroga
del periodo di garanzia e con questa prestazione
per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventu-
almente installati non inizia un nuovo periodo di
garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a
un servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di
denunciare l‘apparecchio difettoso sul sito internet:
www.Einhell-Service.com. Se il difetto dell‘appa-
recchio rientra nella nostra prestazione di garanzia,
ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un
apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche ripara-
zioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rientra-
no più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparec-
chio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura
rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste
istruzioni per l‘uso.
Attenzione!
Il caricabatterie deve essere utilizzato solo su batterie
agli ioni di litio della serie Power X Change!
Power X Change
18 V, 1,5 Ah, 5 celle agli ioni di litio
18 V, 3,0 Ah, 10 celle agli ioni di litio
18 V, 5,2 Ah, 10 celle agli ioni di litio
5. Uso
Spingete l‘adattatore sulla batteria fino a quando
scatta in posizione.
Tramite un cavo USB collegate il dispositivo alla
relativa porta dell‘adattatore USB per ricarica bat-
terie (vedi punto 3.).
Azionate l‘interruttore ON (2). La spia di esercizio
(1) si illumina quindi in rosso.
Se non sono collegati dispositivi, la spia rossa si
spegne.
Per togliere la batteria, premete il relativo tasto di
arresto (a) e staccate l‘adattatore dalla batteria.
La batteria deve essere completamente carica per
ottenere la massima e cienza.
6. Pulizia, manutenzione
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia togliete la batteria.
L‘apparecchio non deve essere conservato in ambi-
enti umidi o in luoghi con gas corrosivi, ma in un luogo
asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
6.1 Pulizia
Tenete pulita la super cie dell‘apparecchio utilizzando
un panno asciutto.
6.2 Manutenzione
All‘interno dell‘apparecchio non si trovano altre parti
che richiedano manutenzione.
L‘apparecchio non deve venire smontato. Se l‘ap-
parecchio è danneggiato, rivolgetevi al fornitore o al
produttore.
7. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappre-
senta una materia prima e può perciò essere utilizzato
di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori
sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati
nei ri uti domestici. Per uno smaltimento corretto
l‘apparecchio va consegnato ad un apposito centro
di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccol-
ta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione
comunale.
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettrou-
tensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in
alternativa, invece della restituzione, a collaborare
in modo che lo smaltimento venga eseguito corret-
tamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio
vecchio può anche venire consegnato ad un centro di
raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne
sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza
elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale,
della documentazione o dei documenti d’accompag-
namento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita
autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di
qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzi-
onare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di
rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘in-
dirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a
vostra disposizione anche telefonicamente al numero
del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione
dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia regolano presta-
zioni di garanzia supplementari che il produttore su
indicato concede in aggiunta alla garanzia legale
agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente
garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in ga-
ranzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di
garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamen-
te i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquista-
to del produttore di cui sopra, riconducibili a errori
di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra
discrezione, all‘eliminazione di questi difetti de-
ll‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio
I I
NL
Utilizzate l‘apparecchio soltanto in ambienti asciutti.
„AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni leg-
gete le istruzioni per l‘uso“
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veilig-
heidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk
gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze
handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door.
Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk mo-
ment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere
personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding
/ veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet
aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten
zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de
veiligheidsinstructies.
1. Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheids-
instructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok,
brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar
alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor
de toekomst.
a) De lader mag niet worden gebruikt voor niet
oplaadbare, normale batterijen.
b) Voldoende beluchting is vereist.
c) Die gegevens over stroom en spanning vermeld op
het accublok moeten overeenkomen met die van
de lader.
d) De lader niet blootstellen aan spatwater en regen.
e) Verbruikte of beschadigde accu’s niet in water of in
vuur gooien. Richtlijnen van de milieubescherming
moeten in acht worden genomen.
Folder TC CP 18 Li USB.indd 1


Produkt Specifikationer

Mærke: Einhell
Kategori: power bank
Model: TC-CP 18 Li USB

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Einhell TC-CP 18 Li USB stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




power bank Einhell Manualer

power bank Manualer

Nyeste power bank Manualer

Bauhn

Bauhn ATAPB-0224 Manual

15 Oktober 2024
GoGen

GoGen PB270001BL Manual

10 Oktober 2024
Kogan

Kogan KAPBCMPN50A Manual

1 Oktober 2024
Kogan

Kogan KAPB05L20WA Manual

1 Oktober 2024
Voltcraft

Voltcraft VC-C909 Manual

30 September 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA31UF Manual

30 September 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA35UF Manual

30 September 2024
Urban Factory

Urban Factory BCA36UF Manual

30 September 2024