Eurogarden ES-ET 4025 Manual

Eurogarden Grastrimmer ES-ET 4025

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Eurogarden ES-ET 4025 (40 sider) i kategorien Grastrimmer. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/40
ES-ET 4025 (149810.01)
Art.-Nr.: 34.020.65 I.-Nr.: 11018
7
I Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba elettrico a lo
SLO Originalna navodila za uporabo
Elektri na kosilnicač
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Električni trimer za travu
GB Original operating instructions
Electric grass trimmer
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 1
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 1
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 1
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 1
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 1 14.11.2018 14:44:49
14.11.2018 14:44:49
14.11.2018 14:44:49
14.11.2018 14:44:49
14.11.2018 14:44:49
- 2 -
1
2
13
5
12
11
10
6
2 4
3a
5
14
9
8
3
15
1
13
11
10
9
12
12
7
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 2
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 2
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 2
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 2
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 2 14.11.2018 14:44:49
14.11.2018 14:44:49
14.11.2018 14:44:49
14.11.2018 14:44:49
14.11.2018 14:44:49
- 3 -
3b 3c
4a 4b
5 6
6
A
1414
9
5
8 15 15
4
5
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 3
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 3
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 3
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 3
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 3 14.11.2018 14:44:50
14.11.2018 14:44:50
14.11.2018 14:44:50
14.11.2018 14:44:50
14.11.2018 14:44:50
- 4 -
7 8
3
13
9 10
11
10
1
12a
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 4
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 4
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 4
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 4
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 4 14.11.2018 14:44:55
14.11.2018 14:44:55
14.11.2018 14:44:55
14.11.2018 14:44:55
14.11.2018 14:44:55
- 5 -
12b
13
A B C D E
F G H
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 5
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 5
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 5
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 5
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 5 14.11.2018 14:44:57
14.11.2018 14:44:57
14.11.2018 14:44:57
14.11.2018 14:44:57
14.11.2018 14:44:57
I
- 6 -
Indice
1. Avvertenze sulla sicurezza ............................................................................................................... 7
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti ............................................................................... 7
3. Utilizzo proprio .................................................................................................................................. 8
4. Caratteristiche tecniche .................................................................................................................... 8
5. Prima della messa in esercizio ......................................................................................................... 9
6. Uso ................................................................................................................................................... 9
7. Sostituzione del cavo di alimentazione ........................................................................................... 10
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio ............................................................ 10
9. Smaltimento e riciclaggio ............................................................................................................... 10
10. Conservazione ............................................................................................................................... 11
11. Anomalie ........................................................................................................................................ 11
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 6
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 6
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 6
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 6
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 6 14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
I
- 8 -
3. Utilizzo proprio
Lapparecchio è concepito per tagliare l’erba
del prato e di piccole super ci erbose di giardini
privati.
Si considerano utensili per giardini privati quelli
che non vengono usati in giardini pubblici, parchi,
impianti sportivi, lungo le strade, nell’agricoltura e
nell’economia forestale. Il rispetto delle istruzioni
per l’uso fornite dal produttore è una condizione
per l’uso corretto dell’apparecchio.
Attenzione! In considerazione del pericolo
per persone e cose, l’apparecchio non deve
essere usato per sminuzzare ri uti organici
per il compostaggio.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione di rete: ............................ 230 V ~ 50 Hz
Potenza ................................................. 400 Watt
Diametro di taglio ................................... Ø 25 cm
Giri n0 ................................................11000 min
-1
Filo da taglio Ø ........................................ 1,6 mm
Peso .........................................................2,28 kg
Pericolo!
Rumore e vibrazioni
Livello di pressione acustica L
pA ........ 81,0 dB (A)
Incertezza KpA ..............................................3 dB
Livello di potenza acustica L
WA ........ 94,67 dB (A)
Incertezza KWA ......................................... 1,23 dB
Portate cu e antirumore.
L’e etto del rumore può causare la perdita
dell’udito.
Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto-
riale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma
EN 786.
Valore emissione vibrazioni a
h = 2,558 m/s2
Incertezza K = 1,5 m/s2
Avvertimento!
Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato
misurato secondo un metodo di prova norma-
lizzato e può variare a seconda del modo in cui
l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio-
nali, può essere superiore al valore riportato.
Il valore di emissione di vibrazioni indicato può
essere usato per il confronto tra elettroutensili di
marchi diversi.
Il valore di emissione di vibrazioni può essere
utilizzato anche per una valutazione preliminare
dei rischi.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-
to.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell’apparecchio.
Adattate il vostro modo di lavorare
all’apparecchio.
Non sovraccaricate l’apparecchio.
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
Indossate i guanti.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se questo elettroutensile viene utiliz-
zato secondo le norme, continuano a sussis-
tere rischi residui. In relazione alla struttura
e al funzionamento di questo elettroutensile
potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui
non venga indossata una maschera antipol-
vere adeguata.
2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano
indossate cu e antirumore adeguate.
3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma-
no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a
lungo, non viene tenuto in modo corretto o se
la manutenzione non è appropriata.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 8
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 8
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 8
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 8
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 8 14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
I
- 9 -
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di identi ca-
zione corrispondano a quelli di rete.
Avvertenza!
Staccate sempre la spina di alimentazione
prima di ogni impostazione all’utensile.
5.1 Montaggio del tagliabordi
(Fig. da 3a a 3c)
Mettete la calotta protettiva (Fig. 3a/Pos. 12)
sulla testa del motore e fissatela alla testa
stessa con la vite (Fig. 3b/Pos. A).
Montate la guida di protezione (Fig. 3c/Pos.
9) sulla testa del motore e fissatela con le viti
(Fig. 3c/Pos. 14) come mostrato in Fig. 3c.
5.2 Regolazione dell‘impugnatura addizionale
(Fig. 4a e 4b)
Appoggiate il tagliabordi in verticale e in modo
stabile sul terreno. Spingete indietro il bloccaggio
(Fig. 4a/Pos. 5) e regolate così la posizione otti-
male dell‘impugnatura addizionale (vedi Fig. 4b).
L‘impugnatura viene ssata chiudendo il bloccag-
gio (Fig. 4b/Pos. 5).
5.3 Regolazione dell‘altezza (Fig. 5)
Grazie alla regolazione dell‘altezza si può regola-
re una posizione di lavoro ottimale.
Allentate il bloccaggio della regolazione del
manico (Fig. 5/ Pos. 6).
Estraete il manico inferiore (Fig. 5/Pos. 8) fino
al raggiungimento della lunghezza desidera-
ta.
Serrate nuovamente il bloccaggio della rego-
lazione del manico (Fig. 5/ Pos. 6).
5.4 Regolazione dell‘angolo del manico
(Fig. 6)
Tenendo premuto il bloccaggio (Fig. 6/Pos. 15)
l‘angolo del manico può essere regolato in 5 po-
sizioni. Scegliete l‘angolazione più comoda per il
lavoro che volete eseguire. Nel far questo assicu-
ratevi che il manico scatti bene in posizione.
6. Uso
Il tagliaerba è dotato di un sistema di allunga-
mento del lo parzialmente automatico. Ad ogni
azionamento di tale sistema il lo viene allungato
automaticamente in modo da permettere di
tagliare l’erba sempre con la larghezza di taglio
ottimale. Per far avanzare il nuovo lo, far funzi-
onare il motore a pieno regime e «premere» la
testina porta lo contro il prato. In questo modo
il lo viene liberato automaticamente e il coltello
nel de ettore taglierà il lo in eccesso. Tenete
presente che l’usura del lo aumenta azionando
di frequente l’allungamento automatico.
Attenzione! se l’attrezzo è messo in esercizio
per la prima volta, l’eventuale estremità del lo di
taglio eccessiva viene accorciata dalla lama tagli-
ente della calotta protettiva.
Se alla prima messa in esercizio il lo è troppo
corto, premete il bottone sulla bobina ed estraete
con forza il lo. Alla prima messa in moto il lo
di taglio viene automaticamente accorciato alla
lunghezza ottimale.
Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro to-
saerba seguite le seguenti istruzioni per l’uso
Non usate il tosaerba senza calotta protettiva.
Non utilizzate l’apparecchio quando l’erba è
bagnata. I migliori risultati si ottengono con
l’erba asciutta.
Collegate il cavo di alimentazione alla prolun-
ga e fissate questa al dispositivo di eliminazi-
one della trazione (Fig. 7/Pos. 13).
Per accendere il tagliabordi premete
l’interruttore ON/OFF (Fig. 7/Pos. 3).
Mollate l’interruttore di ON/OFF (Fig. 7/ punto
3) per spegnere il tosaerba.
Avvicinate l’apparecchio all’erba solo quando
l’interruttore è premuto, ossia quando il tosae-
rba è in funzione.
Per tagliare in modo corretto, far oscillare
l’apparecchio mentre si avanza. Tenete
l’elettroutensile inclinato con un angolo di ca.
30° (vedi Fig. 8 e Fig. 9).
Se l’erba è alta, deve venire tagliata gradual-
mente dall’alto verso il basso (vedi Fig. 10).
Usate la guida per bordo e la calotta protetti-
va per evitare un‘usura superflua del filo.
Tenete il tosaerba lontano da oggetti duri per
evitare un’usura superflua del filo.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 9
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 9
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 9
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 9
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 9 14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
I
- 10 -
Uso dell‘apparecchio per tagliare i bordi
(Fig. 11)
Per tagliare i bordi di prati e aiole il tagliabordi va
regolato come segue:
Tirare il bloccaggio nella direzione della frec-
cia (Fig. 11/Pos. 10).
Quando il bloccaggio è tirato, ruotate la testa
del motore di 90°. (La rotazione di 90° può av-
venire sia verso destra che verso sinistra).
La regolazione dell‘altezza funziona anche in
questo caso come descritto al punto 5.3.
L‘apparecchio è stato così regolato in modo
da tagliare i bordi e da eseguire i tagli verticali
del prato.
7. Sostituzione del cavo di
alimentazione
Attenzione!
Se il cavo di alimentazione di questo utensile
elettrico rimane danneggiato deve essere sos-
tituito con un cavo preparato in modo speciale
disponibile grazie all‘organizzazione di assistenza
tecnica
8. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-
na dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio. La penetrazione di acqua
in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
Togliete con una spazzola i depositi sulla
copertura di protezione
8.2 Sostituzione della bobina
Attenzione! Prima di sostituire la bobina del
lo si deve assolutamente staccare la spina
dalla presa di corrente!
Premete lateralmente sui punti contrassegna-
ti della copertura della bobina ed estraetela
(Fig. 12a).
Togliete la bobina vuota.
Fate scorrere l’estremità del filo della nuova
bobina attraverso l’occhiello della sede della
bobina stessa (Fig. 12b) e fate sporgere il filo
di circa 10 cm.
Inserite di nuovo la copertura della bobina
nella rispettiva sede.
Alla prima messa in moto il filo di taglio viene
accorciato automaticamente alla lunghezza
ottimale.
Attenzione! Le parti del lo di nylon scagliate
all’intorno possono causare lesioni!
8.3 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Bobina di ricambio n. art.: 34.056.90
9. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 10
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 10
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 10
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 10
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 10 14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
I
- 11 -
10. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un
luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac-
cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per
la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.
Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori-
ginale.
11. Anomalie
Lattrezzo non funziona:
controllate che il cavo di alimentazione sia colle-
gato correttamente e controllate i fusibili di rete.
Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni pur in
presenza di tensione, speditelo all’indirizzo ripor-
tato dell’assistenza clienti.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 11
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 11
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 11
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 11
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 11 14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
I
- 12 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. Lapparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 12
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 12
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 12
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 12
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 12 14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
I
- 13 -
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis-
tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per
tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita
di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o
dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Sede bobina
Materiale di consumo/parti di consumo * Bobina
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.eurospin.it. Vi preg-
hiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle seguenti
domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 13
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 13
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 13
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 13
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 13 14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
I
- 14 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.eurospin.it. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Spinservice S.r.l.
Via Campalto 3/d
37036 - San Martino Buon Albergo (VR)
www.eurospin.it
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 14
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 14
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 14
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 14
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 14 14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
SLO
- 15 -
Vsebina
1. Varnostni napotki ............................................................................................................................ 16
2. Opis naprave na obseg dobave ..................................................................................................... 16
3. Predpisana namenska uporaba ...................................................................................................... 16
4. Tehnični podatki ............................................................................................................................. 17
5. Pred uporabo .................................................................................................................................. 17
6. Uporaba ......................................................................................................................................... 18
7. Zamenjava električ čnega priklju nega kabla .................................................................................... 18
8. enje, vzdrževanje in naro anje nadomestnih delov.................................................................. 19Č č č
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba ............................................................................................... 19
10. Skladiščenje ................................................................................................................................... 19
11. Motnje ............................................................................................................................................. 19
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 15
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 15
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 15
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 15
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 15 14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
SLO
- 16 -
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi prepre ili poškodbe č
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. e bi napravo izro ili Č č
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izro ite tudi č
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajo e varnostne napotke lahko prebere-č
te v priloženi knjižici!
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico elektri ni udar, požar in/ali č
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Obrazložitev napisov na napravi
(glej sliko 13)
A Opozorilo!
B Pred zagonom preberite navodila za uporabo!
C Uporabljajte šč čitnik za o i in z itne č
glušnike!
D Zaščitite pred vlago!
E Pred preverjanjem poškodovane napeljave
izvlecite vtika iz elektri nega omrežja!č č
F Tretjim osebam ne dovolite na obmo je ne-č
varnosti.
G Orodje dela še po izklopu!
H Previdno! Ostra rezila. Ne približujte rok.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1/2)
1. Elektri ni kabelč
2. Zgornji ro ajč
3. Stikalo za vklop/izklop
4. Dodatni ro ajč
5. Vijak za dodatni ro ajč
6. Aretirni mehanizem za nastavitev pre nikač
7. Zgornji pre nikč
8. Spodnji pre nikč
9. Distan ni ro ajč č
10. Aretirni mehanizem za vrtljivo motorno glavo
11. Navitek
12. Zaš itni pokrovč
13. Razbremenitev kabelskega vleka
14. Vijak za montažo distan nega ro ajač č
15. Aretirni mehanizem za nastavitev kota
pre nikač
2.2 Obseg dobave
S pomo jo opisanega obsega dobave preverite, č
ali je artikel popoln. e deli manjkajo, se naj-Č
kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite ra un. č
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave ( e obstaja-č
jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igra a za č
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plasti nimi č
vre kami, folijo in malimi deli opreme! Obsta-č
ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Naprava je primerna za obrezovanje trate in
manjših travnih površin na vrtu zasebnih hiš in
ljubiteljskih vrtov.
Naprave za zasebni doma in ljubiteljski vrt so tis-č
te naprave, ki se ne uporabljajo v javnih nasadih,
parkih, na športnih igr ih ter v kmetijstvu in goz-č
darstvu. Upoštevanje priloženih proizvajal evih č
navodil za uporabo je pogoj za pravilno uporabo
naprave.
Nevarnost! Zaradi nevarnosti poškodovanja
oseb ali materialne škode naprave ne upora-
bljajte za sesekljanje materiala za komposti-
ranje.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 16
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 16
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 16
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 16
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 16 14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
14.11.2018 14:44:58
SLO
- 17 -
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg-
ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor-
nosti, e je bila naprava uporabljana v obrtništvu č
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Omrežna napetost: ....................... 230 V ~ 50 Hz
Mo ...................................................... 400 vatovč
Rezalna krivulja .......................................Ø 25 cm
Obratov n0 ..........................................11000 min
-1
Rezalna nitka Ø........................................ 1,6 mm
Teža ..........................................................2,28 kg
Nevarnost!
Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v
skladu z EN 60745.
Nivo zvo nega tlaka LčpA ....................... 81 dB (A)
Negotovost KpA .............................................3 dB
Nivo zvo ne mo i Lč č WA ....................... 94,67 dB (A)
Negotovost KWA ....................................... 1,23 dB
Uporabljajte zaš ito za ušesa.č
Hrup lahko povzro i izgubo sluha.č
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh
smeri) ugotovljene v skladu z EN 786.
Emisijska vrednost vibracij ah = 2,558 m/s2
Negotovost K = 1,5 m/s2
Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz-
merjena po normiranem postopku in se lahko sp-
reminja in v izjemnih primerih prekora i navedeno č
vrednost glede na vrsto in in na in uporabe č
elektri nega orodja.č
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko
uporablja v primerjavo elektri nega orodja z enim č
drugim orodjem.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko
uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Redno vzdržujte in istite napravo.č
V način dela prilagodite napravi.
Ne preobremenjujte naprave.
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
Uporabljajte rokavice.
Pozor!
Tudi, e delate s tem elektri nim orodjem č č
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko slede e nevar-č
nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
elektri nega orodja:č
1. Pkodbe plju , e ne uporabljate primerne č č
protiprašne z itne maske.č
2. Pkodbe sluha, e ne uporabljate primerne č
zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
rok, e dlje asa uporabljate napravo ali, e je č č č
ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepri ajte, e se podatki č č
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
elektri nem omrežju.č
Opozorilo!
Zmeraj izvlecite elektri ni priklju ni vtika č č č
preden za nete izvajati nastavitve na č
skoblji u.č
5.1 Montaža obrezovalnika trave
(sliki 3a do 3c)
Zaščitni pokrov (slika 3a/pol. 12) nataknite na
glavo motorja in ga z vijakom (slika 3b/pol. A)
pritrdite na glavo motorja.
Distanč čni ro aj (slika 3c/pol. 9) montirajte na
glavo motorja, kot prikazuje slika 3c, in pritrdi-
te z vijaki (slika 3c/pol. 14).
5.2 Nastavljanje dodatnega ro aja (slika č
4a/4b)
Elektri ni obrezovalnik trave položite na trda tla.č
keine Übersetzung vorhanden !!!!!!!!!! wurde nicht
markiert.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 17
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 17
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 17
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 17
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 17 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
SLO
- 18 -
5.3 Nastavitev višine (slika 5)
Z nastavitvijo višine lahko dosežete optimalni
delovni položaj.
Aretirni mehanizem za nastavitev pre nika č
(slika 5/pol. 6) odpustite
spodnji prečnik (slika 5/pol. 8) izvlecite do
želene dolžine
Aretirni mehanizem za nastavitev pre nika č
(slika 5/pol. 6) ponovno pritegnite
5.4 Nastavljanje kota pre nika (slika 6)č
Ob stisnjenem aretirnem mehanizmu (slika 6/
poz. 15) je mogo e nastavljati kot pre nika v 5 č č
položaje. Nastavite najudobnejši kot za vaše delo.
Pazite, da pre nik varno zasko i.č č
6. Uporaba
Elektri ni obrezovalnik trave je opremljen s po-č
lavtomatskim sistemom podaljševanja nitke. Pri
vsakem aktiviranju polavtomatskega sistema
podaljševanja nitke se nitko avtomatsko podaljša,
da vedno dosežete optimalno širino reza trate.
Za podaljšanje rezalne nitke pustite motor de-
lovati, medtem ko se navitek dotika tal. Nitka se
samodejno podaljša. Nož na zaš itnem pokrovu č
skrajša vrvico do dopustne dolžine. Upoštevajte,
da se obraba nitke s pogostim vklopom avtomati-
ke za podaljševanje nitke pove a.č
Pozor: Ko z napravo prvi delate, bo rezilo č
zaščitnega pokrova odrezalo morebitni presežek
nitke.
Če je nitka za prvi zagon prekratka, pritisnite na
glavo navitka in nitko mo no izvlecite. Pri prvem č
zagonu se nitka samodejni prireže na optimalno
dolžino.
Za najboljše rezultate dela svojega obrezovalnika
trave vedno upoštevajte naslednja navodila:
Obrezovalnika trave ne uporabljajte brez
zaščitne naprave.
Ne kosite, ko je trava vlažna. Najboljše rezul-
tate boste dosegli, ko je trava suha.
Omrežni kabel priklju ite na podaljšek in tega č
pritrdite na razbremenitev kabelskega vleka
(slika 7/poz. 13).
Za vklop obrezovalnika trave pritisnite na sti-
kalo za vklop/izklop (slika 7/poz. 3).
Za izklop obrezovalnika trave izpustite stikalo
za vklop/izklop (slika 7/poz. 3).
Obrezovalnik trave približajte trati le, ko je
stikalo stisnjeno, to pomeni, da obrezovalnik
trave dela.
Za pravilno obrezovanje z napravo zanihajte
postrani in se pomikajte naprej. Ob tem naj bo
obrezovalnik trave nagnjen za ca. 30° (glejte
sliko 8 in sliko 9).
Če je trava dolga, jo morate z vrha postopo-
ma krajšati (glejte sliko 10).
Uporabljajte robno vodilo in zaš itni pokrov, č
da prepre ite nepotrebno obrabo nitke.č
Obrezovalnika trave ne približujte trdim pred-
metom, da prepre ite nepotrebno obrabo č
nitke.
Uporaba obrezovalnika trave kot robnega ob-
rezovalnika (slika 11)
Za rezanje robov trat in gredic lahko obrezovalnik
trave predelate za delovanje na naslednji na in:č
Aretirni mehanizem izvlecite v smeri puš ice č
(slika 11/pol. 10).
Glavo motorja obrnite ob pritegnjenem aretir-
nem mehanizmu za 90°. (Obra ate jo lahko v č
levo in desno za 90°).
Nastavitev višine deluje tudi tukaj, kot je opi-
sano v to ki 5.3.č
Na tak na in lahko obrezovalnik trave pre-č
delate v obrezovalec robov, s katerim lahko
delate vertikalne reze na trati.
7. Zamenjava električnega
priklju nega kablač
Nevarnost!
Č č če se elektri ni priklju ni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi prepre ili ogrožanje č
varnosti.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 18
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 18
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 18
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 18
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 18 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
SLO
- 19 -
8. enje, vzdrževanje in Č č
naro anje nadomestnih delovč
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega istilnega dela izvlecite č
elektri ni priklju ni kabel.č č
8.1 enjeČ č
Zaščitno opremo, zra ne reže in ohišje mo-č
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri-
sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
Priporočamo, da napravo o istite neposredno č
po vsakem kon anem delu.č
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih istilnih ali č
razred ilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo č
plasti ne dele naprave. Pazite na to, da ne č
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v elektri no napravo pove uje tveganje č č
elektri nega udara.č
Sprijeto umazanijo na z itnem pokrovu od-č
stranite s š etko.č
8.2 Zamenjava navitka
Nevarnost! Pred zamenjavo navitka obvezno
izvlecite omrežni vti !č
Pritisnite stransko na ozna ena polja pokrova č
navitka in ga snemite (slika 12a).
Odstranite prazni navitek.
Konec nitke novega navitka speljite skozi
ušesce pokrova navitka (12b) in pustite, da iz
njega gleda pribl. 10 cm nitke.
Pokrov navitka z navitkom ponovno vstavite v
sprejem navitka.
Pri prvem zagonu se nitka samodejni prireže
na optimalno dolžino.
Previdno! Delci najlonske nitke, ki jih zalu a č
skozi zrak, lahko povzro ijo poškodbe!č
8.3 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
8.4 Naro anje nadomestnih delov:č
Pri naro anju nadomestnih delov je potrebno na-č
vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Št. artikla za nadomestni navitek: 34.056.90
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi-
na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
razli nih materialov kot npr. kovine in plastika. č
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin-
jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališ u, da bo pravilno odstranjena. e ne poz-č Č
nate primernih zbirališ , se pozanimajte pri svoji č
ob inski upravi.č
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiš ite na č
temnem, suhem in pred mrazom zaš itenem č
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiš na temperature je med 5 in 30 č˚C.
Elektri no orodje shranjujte v originalni embalaži.č
11. Motnje
Naprav ne dela:
Preverite, ali je omrežni kabel pravilno priklju en č
in preverite omrežne varovalke. e naprava kljub Č
napetosti ne deluje, jo pošljite na navedeni naslov
službe za stranke.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 19
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 19
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 19
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 19
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 19 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
SLO
- 20 -
Samo za dežele EU
Elektri nega orodja ne me ite med gospodinjske odpadke!č č
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih elektri nih in elektronskih napravah in v skladu z iz-č
vajanjem nacionalne zakonodaje morate lo eno zbirati izrabljena elektri na orodja in jih predati v okoljs-č č
ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vra anje:č
Lastnik elektri ne naprave je alternativno zavezan, da namesto vra anja sodeluje pri pri strokovno č č
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez elektri nih kom-č
ponent.
Pridržana pravica do tehni nih spremembč
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 20
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 20
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 20
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 20
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 20 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
SLO
- 21 -
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji,
katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot
so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka-
teri deli potrošni material.
Kategorija Primer
Obrabni deli* Sprejem motka z nitko
Obrabni material/ obrabni deli* Motek z nitko
Manjkajo i delič
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.eurospin.it. Napako kar najbolj
natan no opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:č
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava neko delovala, ali je bila od vsega za etka okvarjena?č č
Ste pred okvaro opazili kaj neobi ajnega (simptom ali okvaro)?č
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napa no delovanje.č
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 21
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 21
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 21
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 21
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 21 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
HR/BIH
- 23 -
Sadržaj
1. Sigurnosne napomene ................................................................................................................... 24
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke ...................................................................................................... 24
3. Namjenska uporaba ....................................................................................................................... 24
4. Tehnički podaci ............................................................................................................................... 25
5. Prije puštanja u pogon .................................................................................................................... 25
6. Rukovanje ....................................................................................................................................... 26
7. Zamjena mrežnog kabela ............................................................................................................... 26
8. enje, održavanje i naru ivanje rezervnih dijelova ..................................................................... 26Č ć č
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje ................................................................................................... 27
10. Skladištenje .................................................................................................................................... 27
11. Smetnje .......................................................................................................................................... 27
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 23
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 23
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 23
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 23
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 23 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
HR/BIH
- 24 -
Opasnost!
Prilikom uporabe ure aja morate se pridržavati đ
sigurnosnih propisa kako biste sprije ili nastanak č
ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro itajte ove upute č
za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih
sa uvajte tako da vam informacije u svako doba č
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ure aj tre-đ
bali predati drugim osobama, molimo da im pros-
lijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo
jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih
uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovaraju e sigurnosne napomene prona i ć ć
ćete u priloženoj bilježnici.
Opasnost!
Pro itajte sve sigurnosne napomene i upute. č
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena
i uputa mogu uzrokovati elektri ni udar, požar i/ili č
teške povrede. Sa uvajte sve sigurnosne na-č
pomene i upute za ubuduće.
Tuma enje plo ica s upozorenjima na č č
ure aju (slika 13).đ
A Upozorenje!
B Prije puštanja u rad pro itajte upute za upora-č
bu!
C Nosite zaštitu za o i i uši!č
D Zaštitite od vlage!
E Prije kontrole ošte enog priklju nog voda ć č
izvucite mrežni utika iz uti nice!č č
F Udaljite ostale osobe iz opasnog podru ja!!č
G Alat još malo radi!
H Oprez! Oštar nož. Držite ruke podalje.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis ure aja (slika 1/2)đ
1. Mrežni kabel
2. Gornja ručka
3. Sklopka za uklju ivanje/isklju ivanječ č
4. Dodatna ručka
5. Aretacija dodatne ručke
6. Aretacija za korekciju prečke
7. Gornja prečka
8. Donja prečka
9. Držač razmaka
10. Aretacija za okretnu glavu motora
11. Kalem s niti
12. Zaštitni poklopac
13. Mehanizam za otpuštanje kabela
14. Vijak za montažu drža a razmakač
15. Aretacija za korekciju kuta prečke
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomo u opisanog sadržaja ć
isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki
dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite
se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu
najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predo enje č
važe e potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s ć
tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor-
macijama o servisu na kraju uputa.
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite ure aj.đ
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta
(ako postoje).
Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
Prekontrolirajte postoje li na ure aju i dijelovi-đ
ma pribora transportna ošte enja.ć
Po moguć čnosti sa uvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
Opasnost!
Ure aj i materijal pakovine nisu igrađ čke za
djecu! Djeca se ne smiju igrati plasti nim č
vre icama, folijama i sitnim dijelovima! Pos-ć
toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Originalne upute za uporabu
Sigurnosne napomene
3. Namjenska uporaba
Ovaj uređaj namijenjen je za rezanje trave, manjih
travnatih površina u privatnim ku nim i hobi vrto-ć
vima.
U ure aje za privatne ku ne i hobi vrtove spada-đ ć
ju oni koji se ne koriste na javnim površinama,
parkovima, sportskim igralištima, na ulicama, u
poljoprivredi i šumarstvu. Pretpostavka za pra-
vilnu uporabu ure aja je pridržavanje priloženih đ
proizvo a evih uputa za rukovanje.đ č
Pozor! Zbog opasnosti za osobe i od mate-
rijalnih šteta ure aj se ne smije koristiti za đ
usitnjavanje u smislu kompostiranja.
Ure aj se smije koristiti samo namjenski. Svaka đ
druga ija uporaba nije namjenska. Za štete ili č
ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog
korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika-
ko proizvo a .đ č
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 24
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 24
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 24
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 24
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 24 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
HR/BIH
- 25 -
Molimo da obratite pozornost na to da naši
ure aji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, đ
obrtni ke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo č
jamstvo ako se ure aj koristi u komercijalne i in-đ
dustrijske svrhe kao i u sli nim djelatnostima.č
4. Tehnički podaci
Mrežni napon: ............................... 230 V ~ 50 Hz
Snaga .....................................................400 vati
Krug rezanja............................................Ø 25 cm
Okreta u minuti n0 ..............................11000 min
-1
Promjer nit Ø ........................................... 1,6 mm
Težina ......................................................2,28 kg
Opasnost!
Buka i vibracije
Razina zvu nog tlaka LčpA ................... 81,0 dB (A)
Nesigurnost KpA ............................................ 3 dB
Intenzitet buke L
WA ........................... 94,67 dB (A)
Nesigurnost KWA ..................................... 1,23 dB
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može utjecati na gubitak sluha.
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju
pravaca) odre ene su prema normi EN 786.đ
Vrijednost emisije vibracija ah = 2,558 m/s2
Nesigurnost K = 1,5 m/s2
Upozorenje!
Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena
je prema normiranom postupku ispitivanja i može
se, ovisno o na inu korištenja elektroalata, pro-č
mijeniti a u izuzetnim slu ajevima može biti i ve a č ć
od navedene vrijednosti.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se
koristiti u svrhu usporedbe elektroalata jedne tvrt-
ke s elektroalatom neke druge tvrtke.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se
tako er koristiti za po etnu procjenu ugrožavanja đ č
zdravlja.
Ograni ite stvaranje buke i vibracija na mini-č
mum!
Koristite samo besprijekorne ure aje.đ
Redovito čistite i održavajte ure aj.đ
Svoj nač đin rada prilagodite ure aju.
Nemojte preopterećivati ure aj.đ
Po potrebi predajte ure aj na kontrolu.đ
Isključ đite ure aj kad ga ne koristite.
Nosite zaštitne rukavice.
Oprez!
Ostali rizici
Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis-
no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljede e ć
opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i
konstrukcijom elektroalata:
1. te enja plu a ako se ne nosi prikladna ć ć
maska za zaštitu od prašine.
2. te enja sluha ako se ne nosi prikladna ć
zaštita za sluh.
3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posl-
jedica vibracija na šaku-ruku u slu aju da se č
ure aj koristi tijekom dužeg vremena ili se đ
nepropisno koristi i održava.
5. Prije puštanja u pogon
Prije uklju ivanja provjerite odgovaraju li podaci č
na tipskoj plo ici podacima o mreži.č
Upozorenje!
Prije nego po nete podešavati ure aj izvuci-č đ
te utika iz uti nice.č č
5.1 Montaža šiša a trave (slike 3a do 3c)č
Stavite zaštitni poklopac (slika 3a/poz. 12) na
glavu motora i fiksirajte ga na glavi pomo u ć
vijka (slika 3b/poz. A).
Montirajte držač razmaka (sl. 3c/poz. 9)
kao što je prikazano na slici 3c i fiksirajte ga
pomo u vijaka (sl. 3c/poz. 14).ć
5.2 Korekcija dodatne ru ke (slika 4a i 4b)č
Stavite šiša trave na vrstu pologu. Preklopite č č
aretaciju (slika 4a/poz. 5) prema natrag i podesite
optimalni položaj dodatne ru ke (vidi sliku 4b). č
Sklapanjem aretacije (slika 4b/poz. 5) ksirali ste
ru ku.č
5.3 Podešavanje visine (slika 5)
Korekcijom visine može se podesiti optimalni
radni položaj.
Oslobodite aretaciju za korekciju pre ke (slika č
5/poz. 6).
Izvucite donju pre ku (slika 5/poz. 8) na č
željenu duljinu.
Ponovno fiksirajte aretaciju za korekciju
pre ke (slika 5/poz. 6).č
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 25
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 25
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 25
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 25
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 25 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
HR/BIH
- 26 -
5.4 Korekcija kuta pre ke (sl. 6)č
Kod pritisnute aretacije (sl. 6/poz. 15) kut prečke
može se podesiti u 5 položaja. Podesite kut koji
vam najviše odgovara za rad. Pritom pazite da se
pre ka sigurno uglavi.č
6. Rukovanje
Šišač trave ima poluautomatski sustav produl-
jivanja niti. Kod svakog poluautomatskog sustava
produljivanja niti, nit se produljuje automatski,
tako da travu možete uvijek rezati s optimal-
nom širinom. Za produženje niti za rezanje
pustite da motor radi punim gasom i lagano
lupkajte kalemom za nit po tlu. Nit e se auto-ć
matski produžiti. Nož na štitniku skra uje nit na ć
dopuštenu dužinu. Obratite pozornost na to, da
se u estalim korištenjem automatike produljivanja č
niti pove ava trošenje niti.ć
Oprez! Kad stroj koristite prvi put, oštrica
zaštitnog poklopca odrezat e eventualno preos-ć
tali kraj reza e niti. ć
Ako je nit prilikom prve uporabe prekratka, pritis-
nite glavu na kalemu s niti i snažno povucite nit.
Prilikom prvog pokretanja, reza a nit e se auto-ć ć
matski skratiti na optimalnu dužinu.
Da biste održali najve i u in svojeg trimera, moli-ć č
mo da se pridržavate sljede ih uputa:ć
Trimer za travnjak nikad ne koristite bez
zaštitne naprave.
Ne kosite dok je trava mokra. Najbolje rezulta-
te posti i ete dok je trava suha.ć ć
Mrežni kabel priklju ite na produžni i njega č
pri vrstite na mehanizam za otpuštanje kabe-č
la (slika 7/poz.13).
Da biste uklju ili šiša trave, pritisnite sklopku č č
za uklju ivanje/isklju ivanje (slika 7/poz. 3).č č
Da biste trimer isklju ili, ponovno pustite č
sklopku za uklju ivanje/isklju ivanje (slika 7 / č č
poz.3).
Trimer za travnjak spustite na travu samo kad
je sklopka pritisnuta, tj. kad trimer radi.
Da biste pravilno rezali, bo no zakrenite č
uredjaj i krenite naprijed. Pritom držite trimer
nagnut za oko 30° (vidi sliku 8 i sliku 9).
Ako je trava dulja, mora se rezati od njenog
vrha i tako je postupno skra ivati (vidi sliku ć
10).
Da biste izbjegli nepotrebno trošenje niti, ko-
ristite rubnu vodilicu kao i zaštitni poklopac.
Trimer za travnjak držite podalje od tvrdih
predmeta da biste izbjegli nepotrebno
trošenje niti.
Korištenje šiša a kao reza a rubova č č
(slika 11)
Da biste rezali rubove travnjaka i gredica, možete
preina iti šiša na sljede i na in:č č ć č
Povucite aretaciju u smjeru strelice (slika 11/
poz. 10).
Okrenite glavu motora uz izvu enu aretaciju č
za 90°. (On se može okrenuti ulijevo kao i
udesno za 90°).
Korekcija visine ovdje tako er funkcionira kao đ
što je opisano pod to kom 5.3.č
Na taj na in šiša trave preina i se u reza č č č č
rubova tako da se njime mogu izvoditi verti-
kalni rezovi.
7. Zamjena mrežnog kabela
Opasnost!
Ako se kabel za priklju ivanje ovog ure aja na č đ
mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvo a ili đ č
njegova servisna služba ili sli na kvalič cirana
osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
8. Č ćenje, održavanje i naručivanje
rezervnih dijelova
Opasnost!
Prije svih radova enja izvucite mrežni utika .č ć č
8.1 enjeČ ć
Zaštitne naprave, prolaze za zrak i ku ište ć
motora treba uvijek o istiti od prašine i č
ne isto a. Istrljajte ure aj istom krpom ili ga č ć đ č
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
tlakom.
Preporuč č đujemo da o istite ure aj odmah na-
kon svake uporabe.
Redovito č đistite ure aj mokrom krpom i s
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala
ili sredstva za iš enje; ona bi mogli oštetiti č ć
plasti ne dijelove ure aja. Pripazite na to da č đ
u unutrašnjost ure aja ne dospije voda. Pro-đ
diranje vode u elektri ni ure aj pove ava rizik č đ ć
od elektri nog udara.č
Naslage trave na zaštitnom poklopcu mogu
se ukloniti etkom.č
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 26
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 26
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 26
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 26
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 26 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
HR/BIH
- 27 -
8.2 Zamjena kalema s niti
Opasnost! Prije zamjene kalema s niti oba-
vezno izvucite mrežni utika !č
Pritisnite boč čno na ozna ena polja na poklop-
cu kalema i skinite ga (slika 12a).
Skinite prazan kalem.
Provedite kraj niti novog kalema kroz ušicu na
prihvatniku kalema (slika 12b) i ostavite da nit
viri iz kalema otprilike 10 cm.
Ponovno umetnite poklopac s kalemom u
prihvatnik kalema.
Prilikom prvog pokretanja, reza a nit e se ć ć
automatski skratiti na optimalnu duljinu.
Oprez! Odba eni dijelovi najlonske niti mogu č
dovesti do ozljeda!
8.3 Održavanje
U unutrašnjosti ure aja nema dijelova koje bi tre-đ
balo održavati.
8.4 Naru ivanje rezervnih dijelova:č
Kod naru ivanja rezervnih dijelova trebali biste č
navesti sljede e podatke:ć
Tip ure ajađ
Kataloški broj ure ajađ
Identifikacijski broj ure ajađ
Broj potrebnog rezervnog dijela
Rezervni kalem s niti art. br.: 34.056.90
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Ure aj je zapakiran kako bi se tijekom transporta đ
sprije ila ošte enja. Ova ambalaža je sirovina č ć
i može se ponovno upotrijebiti ili predati na
reciklažu. Ure aj i njegov pribor sastavljeni su đ
od raznih materijala, kao npr. metala i plasti-
ke. Elektroure aji se ne smiju bacati u obi no đ č
ku no sme e. Ure aj bi, u svrhu stru nog ć ć đ č
zbrinjavanja, trebalo predati odgovaraju em ć
sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se
takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj
op inskoj upravi.ć
10. Skladištenje
Ure aj i njegov pribor spremite na tamno i suho đ
mjesto zašti eno od smrzavanja, kojem djeca ne-ć
maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja
je izme u 5 i 30 C. Elektroalat uvajte u original-đ˚č
noj pakovini.
11. Smetnje
Uredjaj ne radi:
Provjerite je li mrežni kabel ispravno priklju en i č
provjerite mrežne osigurače.
U slu aju da unato postoje em naponu uredjaj č č ć
ne funkcionira, molimo da ga pošaljete na na-
vedenu adresu servisne službe.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 27
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 27
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 27
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 27
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 27 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
HR/BIH
- 28 -
Samo za zemlje lanice EUč
Elektroalate nemojte bacati u ku no sme e!ć ć
Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim elektri nim i elektroni kim ure ajima i njenim prijenosom č č đ
u nacionalno pravo, istrošeni elektri ni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki na in zbrinuti na č č
mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat:
Vlasnik elektri nog ure aja alternativno je obvezan da umjesto povrata ure aja u slu aju odricanja č đ đ č
vlasništva sudjeluje u stru nom zbrinjavanju ure aja Stari ure aj može se u tu svrhu predati i mjestu č đ đ
za preuzimanje takvih ure aja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju. đ
Zakonom nisu obuhva eni dijelovi pribora ugra eni u stare ure aje i pomo ni materijali bez elektri nih ć đ đ ć č
elemenata.
Zadržavamo pravo na tehni ke izmjeneč
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 28
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 28
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 28
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 28
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 28 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
HR/BIH
- 30 -
Jamstveni list
Poštovani kupče,
naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj ure aj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, đ
jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst-
venom listu. Tako er emo Vam sa zadovoljstvom pomo i putem telefona na navedenom broju servisa. đ ć ć
Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijede e:ć
1. Ovi jamstveni uvjeti isklju ivo se odnose na potroša e, tj. č č zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele
koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni
uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvo a jam i zajedno sa zakon-đ č č
skim jamstvom kupcima svojih novih ure aja. Ovo jamstvo ne utje e na Vaše zakonske jamstvene đ č
zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isklju ivo se odnosi na nedostatke novog ure aja dolje navedenog proizvo a a č đ đ č
koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorni ke greške, a po našem izboru usluga č
je ograni ena na uklanjanje takvih nedostataka na ure aju ili zamjenu ure aja.č đ đ
Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši ure aji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, đ
obrtni ke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu ne e realizirati ako je ure aj u raz-č ć đ
doblju jamstva korišten u komercijalne, obrtni ke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identi nom č č
optere enju.ć
3. Naše jamstvo isklju uje: č
- Štete na ure aju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestru ne instala-đ č
cije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priklju ka na pogrešni mrežni napon ili vrstu č
struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja ure aja ne-đ
normalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na ure aju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestru ne primjene (kao npr. preoptere enje đ č ć
ure aja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u đ
uređaj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna ošte enja), zbog primjene sile ili vanjskih ć
djelovanja (npr. ošte enja zbog pada). ć
- Štete na ure aju ili dijelovima ure aja iji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobi ajeno ili ost-đ đ č č
alo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a po inje s danom kupnje ure aja. Jamstveni zahtjevi podnose se č đ
prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva na-
kon isteka jamstvenog roka ne prihva a se. Popravak ili zamjena ure aja ne e rezultirati produljen-ć đ ć
jem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za ure aj ili eventualno ugra ene rezervne dijelove stupa đ đ
na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi tako er kod korištenja usluge na licu mjesta.đ
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan ure aj treba prijaviti na: www.eurospin.it. Molimo vas da imate đ
u pripravnosti ra un ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi ure aj. Ure aji kojima ne e biti č đ đ ć
priložen odgovaraju i dokaz ili e biti poslani bez tipske plo ice, isklju eni su iz realizacije jamstva ć ć č č
na temelju nedostatka mogu nosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhva a kvar na ure aju, ć ć đ
odmah emo vam vratiti popravljeni ili novi ure aj.ć đ
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova tako er popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne đ
obuhva a. Molimo Vas da u tom slu aju ure aj pošaljete na adresu našeg servisa.ć č đ
Upozoravamo na ograni enja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s infor-č
macijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
Spinservice S.r.l.
Via Campalto 3/d
37036 - San Martino Buon Albergo (VR)
www.eurospin.it
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 30
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 30
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 30
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 30
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 30 14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
14.11.2018 14:44:59
GB
- 31 -
Table of contents
1. Safety regulations ........................................................................................................................... 32
2. Layout and items supplied .............................................................................................................. 32
3. Proper use ...................................................................................................................................... 32
4. Technical data ................................................................................................................................ 33
5. Before starting the equipment......................................................................................................... 33
6. Operation ....................................................................................................................................... 34
7. Replacing the power cable ............................................................................................................. 34
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts ....................................................................... 35
9. Disposal and recycling ................................................................................................................... 35
10. Storage ........................................................................................................................................... 35
11. Troubleshooting .............................................................................................................................. 35
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 31
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 31
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 31
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 31
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 31 14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
GB
- 32 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the ma-
chine (see Fig. 13)
A Warning!
B Read the instruction manual before starting!
C Wear eye protection and ear plugs!
D Protect from moisture!
E Pull out the mains plug before checking a
damaged power cable!
F Keep other people out of the danger area!
G The equipment continues to rotate!
H Caution: Sharp blade! Keep your hands away.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. Power cable
2. Upper handle
3. On/O switch
4. Additional handle
5. Lock for additional handle
6. Lock for handlebar height adjustment
7. Top handlebar
8. Bottom handlebar
9. Distance bracket
10. Lock for rotatable motor head
11. Line spool
12. Guard hood
13. Cable strain-relief clip
14. Screw to secure the distance bracket
15. Lock for adjusting the angle of the handlebar
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
speci ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or su ocating!
Original operating instructions
Safety instructions
3. Proper use
The equipment is designed for cutting lawns and
small areas of grass in private and hobby gar-
dens.
Equipment designed for use in private and hobby
gardens is regarded as unsuitable for use in pub-
lic facilities, parks and sports centers, along road-
ways, or in agriculture and forestry. The operating
instructions as supplied by the manufacturer must
be kept and referred to in order to ensure that the
equipment is properly used and maintained.
Important. This equipment must not be used
for composting purposes (shredding) as this
could result in injury or damage to property.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 32
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 32
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 32
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 32
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 32 14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
GB
- 33 -
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains voltage ................................ 230 V ~ 50 Hz
Power ........................................................ 400 W
Cutting circle ............................... Diameter 25 cm
Revolutions n0 .................................... 11000 rpm
Cutting line diameter ............................... 1.6 mm
Weight ......................................................2.28 kg
Danger!
Sound and vibration
LpA sound pressure level ..................... 81.0 dB(A)
K
pA uncertainty ............................................. 3 dB
LWA
sound power level ..................... 94,67 dB(A)
K
WA uncertainty ........................................ 1.23 dB
Wear ear-mu s.
The impact of noise can cause damage to hea-
ring.
Total vibration values (vector sum of three direc-
tions) determined in accordance with EN 786.
Vibration emission value ah = 2.558 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
Warning!
The speci ed vibration value was established in
accordance with a standardized testing method. It
may change according to how the electric equip-
ment is used and may exceed the speci ed value
in exceptional circumstances.
The speci ed vibration value can be used to
compare the equipment with other electric power
tools.
The speci ed vibration value can be used for initi-
al assessment of a harmful e ect.
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
Caution!
Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain resi-
dual risks cannot be rules out. The following
hazards may arise in connection with the
equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib-
rations if the equipment is used over a pro-
longed period or is not properly guided and
maintained.
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Warning!
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
5.1 Assembling the grass trimmer
(Fig. 3a to 3c)
Place the guard hood (Fig. 3a/Item 12) on the
motor head and fasten it to the motor head
with the screw (Fig. 3b/Item A).
Place the distance bracket (Fig. 3c/Item 9) on
the motor head as shown in Fig. 3c and fas-
ten it with the screws (Fig. 3c/Item 14).
5.2 Adjusting the additional handle
(Fig. 4a and 4b)
Place the grass trimmer on a rm surface. Swing
back the lock (Fig. 4a/Item 5) and adjust the addi-
tional handle to the optimum position for yourself
(see Fig. 4b). Swing the lock shut (Fig. 4b/Item. 5)
to fasten the handle.
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 33
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 33
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 33
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 33
Anl_ES_ET_4025_SPK7.indb 33 14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00
14.11.2018 14:45:00


Produkt Specifikationer

Mærke: Eurogarden
Kategori: Grastrimmer
Model: ES-ET 4025

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Eurogarden ES-ET 4025 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Grastrimmer Eurogarden Manualer

Eurogarden

Eurogarden ES-ET 4025 Manual

2 September 2024

Grastrimmer Manualer

Nyeste Grastrimmer Manualer