Ferplast Crazy Ball Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ferplast Crazy Ball (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
crazy ball
GB - GUARANTEE
Ferplast guarantees PHANTOM and all its components
and accessories within the limits set out in this clause
and pursuant to current law. The guarantee only cov-
ers manufacturing defects and includes the repair or
replacement of the product free of charge. The guar-
antee does not cover damage and/or defects caused
by carelessness, wear, unsuitable usage not complying
with the instructions and warnings in this manual,
accidents, tampering, incorrect use, bad repair work or
purchases not accompanied by a scal receipt.
IT - GARANZIA
Ferplast garantisce il gioco PHANTOM e tutti i suoi com-
ponenti ed accessori entro i limiti previsti dalla presente
clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garan-
zia è valida unicamente per difetti di fabbricazione e
comprende la riparazione o la sostituzione gratuita.
La garanzia decade per danni e/o difetti provocati da
incuria, usura, uso non conforme alle indicazioni ed av-
vertenze riportate nel presente libretto, incidenti, ma-
nomissioni, uso improprio, riparazioni errate, acquisto
non comprovato dallo scontrino scale.
FR - GARANTIE
Ferplast garantie le PHANTOM, ses composants et ac-
cessoires dans les limites prévues à la présente clause
et par les dispositions de vente en vigeur. La garantie
est valable uniquement en cas de défaut de fabrication
et comprend la réparation ou le remplacement gratuit.
La garantie nest pas applicable en cas de dégats et/
ou défaut provoqués par négligence, usure, utilisation
non conforme aux indications et avertissements portés
dans ce manuel, incident, falsi cation, utilisation non
conforme, mauvaise réparation.
DE - GARANTIELEISTUNG
Ferplast garantiert den PHANTOM und alle Bestandteile
und Zubehörteile innerhalb der Grenzen, die die vorlie-
gende Klausel und die geltenden Gesetze vorsehen. Die
Garantieleistung ist nur gültig auf Herstellungsfehler
und umfasst die kostenlose Reparatur oder den kosten-
losen Austausch. Die Garantie verfällt für Schäden und/
oder Fehler, die auf Nachlässigkeit, Abnutzung, einen
mit Hinweisen und Vorsichtsmaßnahmen der vorlie-
genden Gebrauchsanleitung nicht konformen Einsatz,
Unfälle, Veränderung, unsachgemäßen Einsatz, feh-
lerhafte Reparaturen und einen Kauf ohne Rechnung
zurückgehen.
NL - GARANTIE
Ferplast verleent een garantie voor de PHANTOM en
alle componenten en accessoires ervan met de beper-
kingen van de onderhavige garantiebepaling zelf en
de geldende wettelijke beperkingen. De garantie geldt
uitsluitend voor fabricagefouten en omvat het gratis re-
pareren of vervangen van onderdelen met deze fouten.
De garantie geldt niet in geval van schade en/of defec-
ten die veroorzaakt zijn door verwaarlozing, slijtage,
gebruik dat in overtreding is met de aanwijzingen en
waarschuwingen in deze handleiding, ongevallen,
schendingen, oneigenlijk gebruik, verkeerde reparaties
en aankoop zonder geldig aankoopbewijs.
ES - GARANTÍA
Ferplast garantiza el PHANTOM y todos sus componen-
tes y accesorios en los límites previstos por la presente
cláusula y por las disposiciones vigentes de la ley. La ga-
rantía es válida únicamente por defectos de fabricación
y comprende la reparación o la sustitución gratuita. La
garantía no cubre daños y/o defectos provocados por
descuido, desgaste, uso no conforme a las indicaciones
y advertencias presentes en este manual, accidentes,
alteraciones, uso impropio, reparaciones inadecuadas
o la compra no acompañada de la factura respectiva.
PT - GARANTIA
Ferplast garante a PHANTOM e todas as suas partes e
acessórios, dentro dos limites previstos no presente
número e os regulamentos legais em vigor. A garantia
cobre somente defeitos de fabrico e compreende repa-
ração ou substituição gratuita. A garantia não cobre
danos e/ou defeitos causados por negligência, desgas-
te, uso em desacordo com as instruções e adverncias
contidas neste manual, acidentes, adulteração, uso
indevido, reparações incorretas e compras não con r-
madas por fatura.
RU - ГАРАНТИЯ
Ferplast гарантирует правильную работу PHAN-
TOM и всех его компонентов и принадлежностей
при правильной экслуатации и в соответствии с
текущим законодательством. Гарантия распро-
страняется только на производственные дефекты
и включает бесплатный ремонт и замену прибора.
Гарантия не распространяется на повреждения и/
или дефекты, вызванные небрежностью, изнаши-
ванием деталей, невыполнением рекомендаций и
указаний, приведенной в данной инструкции, не-
счастных случаях, вмешательстве, неправильным
использованием, плохим ремонтом или отсутствии
кассового чека и отметок магазина о продаже в га-
рантийном талоне.
GB - OPERATING INSTRUCTIONS
Twist the two halves of the ball in opposite direc-
tions. Open the battery compartment by pushing
the compartment cover ….
Insert the battery with the positive end facing
outwards. Close the cover. Twist the two halves
together and place the ball into the bag. Close
the bag with the velcro edge, press the button
on the ball to activate it.
IT - ISTRUZIONI PER L’USO
Ruotare le due metà della palla in direzione op-
posta per aprirla. Aprire il compartimento per la
batteria ruotando il coperchio come mostrato in
gura. Introdurre la batteria con il polo positivo
verso l’alto. Chiudere il coperchio del comparti-
mento batteria. Rinunire le due metà della palla
avvitandole in senso opposto.Inserire la palla nel
sacco in nylon e chiuderlo con il velcro. Premere il
pulsante sulla palla per attivarla.
FR - MANUEL D’UTILISATION
Faire pivoter les deux parties de la balle dans le
sens inverse pour l’ouvrir. Ouvrez le comparti-
ment à piles en tournant le couvercle de la pile
comme indiqué sur le schéma. Insérez la pile
avec le le positif vers le haut. Fermer le cou-
vercle du compartiment à piles. Réunir les deux
parties de la balle en vissant dans le sens inverse.
Mettre la balle dans le sac en nylon et fermer
avec le velcro. Appuyez sur le bouton sur la balle
pour l’activer.
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
Drehen Sie die zwei Hälften des Balles in entge-
gengesetzte Richtungen. Ö nen Sie das Batterie-
fach durch drücken des Deckelteiles.
Legen Sie die Batterie mit dem positiven Ende
nach außen liegend ein. Schließen Sie den Deckel.
Drehen Sie die zwei Ball-Hälften zusammen und
packen Sie den Ball in die Tasche. Schließen Sie
die Tasche mit dem Klettverschluss und drücken
Sie den Schalter „AN“ um den Ball zu aktivieren.
NL - BEDIENINGSHANDLEIDING
Draai de twee helften van het balletje in tegen-
gestelde richting. Maak het batterijvak open
door tegen het deksel te duwen zoals afgebeeld.
Plaats de batterij met de positieve pool naar bui-
ten. Sluit het deksel van het batterijvak. Draai de
twee helften in elkaar en plaats de bal in de zak.
Sluit de zak via de velcro sluiting en druk op de
knop om te bal te activeren.
ES - INSTRUCCIONES DE USO
Girar las dos mitades de la pelota en dirección
contraria para abrirla. Abrir el compartimento de
la pila girando su tapa como muestra la gura.
Introducir la pila con el polo positivo hacia arriba.
Cerrar la tapa del compartimento de la pila. Jun-
tar las dos mitades de la pelota enroscándolas en
sentido contrario. Introducir la pelota en la bolsa
de nylon y cerrar ésta con el velcro. Pulsar el bo-
tón de la pelota para activarla.
PT - INSTRUÇÕES DE USO
Torça as duas metades da bola em direções opos-
tas. Abra o compartimento da bateria pressio-
nando a tampa do compartimento.
Insira a bateria com o lado positivo voltado para
fora. Feche a tampa. Torça as duas metades jun-
tas e coloque a bola dentro do saco. Feche o saco
com a borda de velcro, pressione o botão da bola
para ativá-la.
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Инструкции:
Откройте шарик, вращая его половинки в
противоположных направлениях. Откройте
отсек для батарейки, нажав на его крышку....
Вставьте батарейку так, чтобы положитель-
ный полюс был обращен наружу. Закройте
крышку. Скрутите две половинки вместе и
поместите шарик в мешок. Закройте мешок
на застежку Velcro, нажмите на кнопку на ша-
рике, чтобы активировать его.
BATTERY REPLACEMENT
INSTRUCTIONS


Produkt Specifikationer

Mærke: Ferplast
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Crazy Ball

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ferplast Crazy Ball stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ferplast Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Senal

Senal SCI-3212MP Manual

22 November 2024
Senal

Senal OLM-2S-P Manual

21 November 2024
Senal

Senal ME-220-CL Manual

21 November 2024
Senal

Senal ASM-4 Manual

21 November 2024
Senal

Senal CS-88 Manual

21 November 2024
Senal

Senal CSP-162 Manual

21 November 2024
Senal

Senal MXGN-ICS Manual

21 November 2024
Dubatti

Dubatti Board Two Manual

21 November 2024
Senal

Senal ASM-3 Manual

21 November 2024