Fluke FL-150 EX Manual

Fluke Vault FL-150 EX

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Fluke FL-150 EX (4 sider) i kategorien Vault. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Instructions
FL-150 Ex
Intrinsically Safe Flashlight
150 Light Output
Introduction
The FL-150 Ex (the Product) is an industrial ashlight for use in Ex Haz-
ardous Locations. The Product includes a safety lock, a built-in gas release
vent, and supports high, low, and ash light output modes.
Safety Information Warning
To prevent possible re, explosion, or personal injury:
Read all safety Information before you use the Product.
Keep instructions for reference.
Do not open the Product while in an Ex hazardous area.
Replace batteries only in non-hazardous areas.
Do not take spare batteries into Ex hazardous areas.
Use only type-approved (alkaline) batteries in the Product. See the
section for a list of approved batteries.
Change all (alkaline) batteries at the same time. All replacements
must be of the same brand, type, and age.
Remove the batteries if the Product is not used for an extended
period of time.
Make sure the screws are tightened securely after battery
replacement.
Do not alter the Product and use only as specied, or the protection
supplied by the Product can be compromised.
Do not substitute components. Substitution of components can
impair intrinsic safety.
Do not point the light at the eyes of persons or animals.
Symbol Description
WARNING. RISK OF DANGER.
Consult user documentation.
Battery
Certied by Underwriters Laboratories to North Ameri-
can safety standards.
Conforms to European Union directives.
Conforms to the European Explosive Atmospheres
(ATEX) directive.
Conforms to relevant South Korean EMC Standards.
This product complies with the WEEE Directive marking
requirements. The afxed label indicates that you must
not discard this electrical/electronic product in domestic
household waste. Product Category: With reference to
the equipment types in the WEEE Directive Annex I,
this product is classed as category 9 “Monitoring and
Control Instrumentation” product. Do not dispose of this
product as unsorted municipal waste.
Safety Specications
Power Requirements . . . . .4 x AA, 1.5 V, LR06 see
Operating Temperature. . . . -20 °C to 40 °C
Storage Temperature . . . . . -20 °C to 70 °C
Light Source . . . . . . . . . . . . LED
Light Output . . . . . . . . . . . .High 150 lumens, low 60 lumens
Run Time . . . . . . . . . . . . . . High 8 hours, low 30 hours
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Equipment meets requirements for industrial electromagnetic
wave equipment and the seller or user should take notice of it.
This equipment is intended for use in business environments and
not to be used in homes.
LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY
This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for one
year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable
batteries, or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or
abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend
any other warranty on Fluke’s behalf. To obtain service during the warranty period,
contact your nearest Fluke authorized service center to obtain return authorization
information, then send the product to that Service Center with a description of the
problem.
THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. NO OTHER WARRANTIES, SUCH
AS FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSED OR IMPLIED.
FLUKE IS NOTLIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTALOR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY.
Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied
warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may
not apply to you.
11/99
(French)
Instructions
Introduction
La FL-150 Ex (le Produit) est une lampe torche industrielle destinée
à être utilisée dans les zones dangereuses classées Ex. Le Produit
comprend un verrou de sécurité, un évent à dégagement de gaz
intégré et prend en charge les modes de sortie lumineuse élevée,
faible et ash.
Consignes de sécurité
Avertissement
Pour éviter tout risque d´incendie, d´explosion ou de blessure :
Lire attentivement les consignes de sécurité avant d´utiliser
l´appareil.
Conserver ces instructions pour référence.
Ne pas ouvrir le produit pendant l´intervention en zone dange-
reuse classée Ex.
Remplacer les piles uniquement dans un lieu sûr.
Ne pas mettre les piles de rechange dans les zones dange-
reuses classées Ex.
N´utiliser que les types de piles (alcalines) certiés pour le
Produit. Reportez-vous à la partie pour connaître la liste
des piles homologuées.
Remplacer toutes les piles (alcalines) en même temps. Les
piles de rechange doivent être de la même marque, du même
type et avoir la même ancienneté.
Retirer les piles si l´appareil n´est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Assurez-vous que les vis sont bien serrées après le remplace-
ment de la pile.
Ne pas modier cet appareil et ne l´utiliser que pour l´usage
prévu, sans quoi la protection garantie par cet appareil
pourrait être altérée.
Ne pas remplacer les composants. Le remplacement de
composants peut compromettre lacurité intrinque.
Ne pas viser les yeux d´une personne ou d´un animal avec la
lumière.
SECURITE INTRINSEQUE:
AVERTISSEMENT : LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPRO-
METTRE LA SECURITE INTRINSEQUE.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR L´INFLAMMATION D´ATMOS-
PHERES DANGEREUSES, NE CHANGER LES BATTERIES QUE DANS DES
EMPLACEMENTS DESIGNES NON DANGEREUX.
Symbole Description
AVERTISSEMENT. DANGER.
Consulter la documentation utilisateur.
Pile
Certié conforme aux normes de sécurité en vigueur en
Amérique du Nord par Underwriters Laboratories.
Conforme aux directives de l'Union européenne.
Conforme à la politique européenne de risques liés aux
atmosphères explosives (directive ATEX).
Conforme aux normes CEM sud-coréennes.
Cet appareil est conforme aux normes de marquage de
la directive DEEE. La présence de cette étiquette indique
que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être
mis au rebut avec les déchets ménagers. Catégorie de
EEE : Cet appareil est classé parmi les « instruments de
surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence
aux types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I
de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les
déchets ménagers non triés.
Spécications de sécurité
Alimentation . . . . . . . . . . . .4 piles AA, 1.5 V, LR06 voir
Température de
fonctionnement. . . . . . . . . . -20 °C à 40 °C
Température de stockage. . -20 °C à 70 °C
Source lumineuse. . . . . . . . LED
Sortie lumineuse élevée 150 lumens, faible 60 lumens. . . . . . . . .
Autonomie élevée 8 heures, faible 30 heures . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Corée (KCC) EN55015:2013 and EN 61547:2009. . . . . . . . . . . .
Cet appareil est conforme aux exigences des équipements générateurs
d´ondes électromagnétiques industriels, et le vendeur ou l´utilisateur
doit en tenir compte. Cet équipement est destiné à l´utilisation dans des
environnements professionnels et non à domicile.
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
La société Fluke garantit l´absence de vices de matériaux et de
fabrication de ses produits dans des conditions normales d´utilisation et
d´entretien pendant une période d´un an prenant effet à la date d´achat.
Cette garantie ne s´applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout
produit mal utilisé, modié, contaminé, négligé ou endommagé par acci-
dent ou soumis à des conditions anormales d´utilisation et de manipulation.
Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une
garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour bénécier de la garantie, met-
tez-vous en rapport avec le Centre de service agréé Fluke le plus proche
pour recevoir les références d´autorisation de renvoi, puis envoyez l´appa-
reil, accompagné d´une description du problème.
LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET
TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L´APTITUDE DU
PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A
UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPON-
SABLE D´AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL
OU CONSECUTIF, NI D´AUCUN DEGATS OU PERTES DE DONNEES,
SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU
AUTRE. Etant donné que certains pays ou états admettent pas les limi-
tations d´une condition de garantie implicite, ou l´exclusion ou la limitation
de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les
exclusions de cette garantie ne s´appliquent pas à chaque acheteur.
11/99
4 x AA 1.5 V ALKALINE (LR06)
ENERGIZER E91
DURACELL MN1500
RAYOVAC 815
ANSMANN 5015548
ANSMANN 1502-0002
Certications
UL USA: E336598 Class I Div 1 and 2 Group ABCD • • Class II
Div 1 and 2 Group EFG Class III T4 IP67
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga Ta = -20 °C to +40 °C I M 1 Ex ia I
Ma DEMKO 18 ATEX 2024X Ex ia IIC T4 Ga, Ex ia I Ma IECEx
UL 18.0021X
0344 UL 913, Eighth CSA C22.2 No.157-92, Reafrmed 2016
EN 60079-0 : 2012+A11:2013 EN 60079-11 : 2012 IEC 60079-• •
0: Sixth IEC 60079-11: Sixth EN50303:2000• •
0344 UL 913, Eighth CSA C22.2 No.157-92, Reafrmed 2012
EN 60079-0 : 2012+A11:2013 EN 60079-11 : 2012 • •
IEC 60079-0: Sixth IEC 60079-11: Sixth EN50303:2000
EU DECLARATION OF CONFORMITY
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility
of Fluke Corporation. Fluke Corporation hereby declares this
product conforms to the following EU directives and harmonized
standards:
Directive 2011/65/EU, RoHS • Directive 2014/30/EU, Electro-
magnetic Compatibility (EMC) • Directive 2014/34/EU, Explosive
Atmospheres (ATEX)
Standards Used: Restriction of the use of hazardEN 50581:2012 -
ous substances Radio Disturbance of EN 55015:2013+A1:2015
electrical lighting and similar equipment • EquipEN 61547:2009 -
ment for general lighting purposes – EMC immunity requirements
EN 60079-0:2012+A11:2013 Explosive Atmospheres – Part 0:
Equipment – General RequirementsEN 60079-11:2012 Explosive
Atmospheres – Part 11: Equipment protection by intrinsic safety
“i” • Group I, Category M1 equipment intended to EN 50303:2000
remain functional in atmospheres endangered by firedamp and/
or coal dust
Notified Body for Explosive Environment Certification:
EU-Type Examination Certificate Number: DEMKO 18 ATEX 2014X
OEM ATEX Production Quality Assurance Notification:
SIRA Notification No: SIRA ATEX M703 • Sira Certification 15
Service – Unit 6, Hawarden Industrial Park, Hawarden, Deeside,
DH5 3US, UK
signed: Product Compliance Manager
Fluke Corporation 2018/09/20
PN 4984830 June 2018
© 2018 Fluke Corporation. All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
(Italian)
Istruzioni
Introduzione
FL-150 Ex (il Prodotto) è una torcia elettrica industriale per l’uso
in aree a rischio di esplosione. Il Prodotto include un blocco di
sicurezza e una valvola di sato per gas, inoltre supporta le modalità
di emissione luminosa a elevata intensità, bassa intensità e ash.
Informazioni sulla sicurezza
Avvertenza
Per evitare possibili incendi, esplosioni o lesioni personali:
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le informazioni
sulla sicurezza.
Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro.
Non aprire il prodotto se ci si trova in aree a rischio di
esplosione.
Sostituire le batterie solo in aree non pericolose.
Non portare batterie di ricambio all’interno di aree a rischio di
esplosione.
Utilizzare nel Prodotto solo batterie (alcaline) approvate. Con-
sultare la sezione per l’elenco delle batterie approvate.
Sostituire tutte le batterie (alcaline) contemporaneamente.
Tutte le batterie di ricambio devono essere dello stesso
marchio e tipo e avere la stessa data di produzione.
Rimuovere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per
un periodo di tempo prolungato.
Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente dopo la
sostituzione della batteria.
Non alterare il Prodotto e utilizzarlo solo come indicato. In
caso contrario, potrebbe venir meno la protezione da esso
fornita.
Non sostituire i componenti. La sostituzione dei componenti
può compromettere la sicurezza intrinseca del Prodotto.
Non puntare la luce sugli occhi di persone o animali.
Simbolo Descrizione
AVVERTENZA. PERICOLO.
Consultare la documentazione utente.
Batteria
Certicato da Underwriters Laboratories in base alle norme
di sicurezza vigenti nell’America settentrionale.
Conforme alle direttive dell'Unione Europea.
Conforme alla direttiva europea ATEX (ATmosphères
EXplosibles).
Conforme agli standard EMC della Corea del Sud
pertinenti.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva
RAEE. Il simbolo apposto indica che non si deve gettare
questo prodotto elettrico o elettronico in un contenitore per
riuti domestici. Categoria del prodotto: con riferimento ai
tipi di apparecchiatura contenuti nella Direttiva RAEE Alle-
gato I, il prodotto è classicato nella categoria 9 "Strumen-
tazione di monitoraggio e controllo". Non smaltire questo
prodotto assieme ad altri riuti solidi non differenziati.
Speciche di sicurezza
Requisiti di alimentazione 4 batterie AA da 1,5 V (LR06) consultare la . . . . . . . . sezione
Temperatura di esercizio . . . . . . . . da -20 °C a 40 °C
Temperatura di immagazzinaggio. . da -20 °C a 70 °C
Sorgente luminosa . . . . . . . . . . . . . LED
Emissione luminosa . . . . . . . . . . . . elevata intensità 150 lumen, bassa intensità
60 lumen
Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .elevata intensità 8 ore, bassa intensità 30 ore
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Corea (KCC). . . . . . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Questa apparecchiatura soddisfa i requisiti per apparecchiature industriali
a onde elettromagnetiche e il venditore o l’utente devono prenderne nota.
Questa apparecchiatura è destinata all’uso in ambienti aziendali e non deve
essere usata in abitazioni private.
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Si garantisce che questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e la-
vorazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia non copre
fusibili, batterie usa e getta o i danni dovuti a incidenti, negligenza, uso improprio,
alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazio-
ne. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome di Fluke.
Per richiedere assistenza durante il periodo di garanzia e ottenere informazioni per
l’autorizzazione alla resa del prodotto, contattare il più vicino centro autorizzato di
assistenza Fluke descrivendo il problema, quindi inviare loro il prodotto.
QUESTA GARANZIA È L’UNICO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIREN-
TE. NON VIENE OFFERTA, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE,
NESSUN’ALTRA GARANZIA, COME AD ESEMPIO L’IDONEITÀ A UNO SCOPO
PARTICOLARE. FLUKE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE
SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DAQUALUNQUE CAUSA O
TEORIA. Poiché in alcuni Paesi non sono ammesse esclusioni o limitazioni di ga-
ranzia implicite o di danni accidentali o indiretti, è possibile che questa limitazione
di responsabilità non si applichi all’acquirente.
11/99
(German)
Anweisungen
Einführung
Die FL-150 Ex (das Produkt) ist eine Industrietaschenlampe für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Das Produkt verfügt
über eine Sicherheitssperre, eine integrierte Gasauslassöffnung und
unterstützt Modi für hohen und niedrigen Lichtstrom sowie Blitzlicht.
Sicherheitsinformationen
Warnung
So vermeiden Sie Brände, Explosionen oder Verletzungen:
Vor Inbetriebnahme des Geräts alle Sicherheitsinformationen lesen.
Anleitungen aufbewahren.
Das Gerät darf innerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs nicht
geöffnet werden.
Batterien dürfen nur in nicht explosionsgefährdeten Bereichen
ausgetauscht werden.
Das Mitführen von zusätzlichen Batterien ist im explosionsgefährde-
ten Bereich nicht zulässig.
Es rfen nur typgeprüfte (Alkali-) Batterien eingesetzt werden. Eine
Liste der zugelassenen Batterien nden Sie im Abschnitt .
Alle (Alkali-) Batterien sind gleichzeitig auszutauschen. Alle Ersatz-
teile müssen gleich in Bezug auf Marke, Art und Alter sein.
Die Batterien müssen herausgenommen werden, wenn das Produkt
über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Es muss sichergestellt werden, dass die Schrauben nach Austausch
der Batterien fest angezogen sind.
Das Produkt darf nicht verändert und nur gemäß Spezikation
verwendet werden, da andernfalls der vom Produkt gebotene Schutz
nicht gewährleistet werden kann.
Komponenten dürfen nicht ausgetauscht werden. Der Austausch von
Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen.
Das Licht darf nicht auf die Augen von Personen oder Tieren gerichtet
werden.
Symbol Beschreibung
WARNUNG. GEFAHR.
Benutzerdokumentation beachten.
Batterie
Zertiziert von Underwriters Laboratories nach den nord-
amerikanischen Standards der Sicherheitstechnik.
Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union.
Entspricht der Verordnung explosionsfähiger Atmosphären
(ATEX-Rechtlinie).
Entspricht den relevanten südkoreanischen EMV-Normen.
Dieses Produkt entspricht den Kennzeichnungsvorschriften
der WEEE-Richtlinie. Das angebrachte Etikett weist darauf
hin, dass dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Produktkategorie: In Bezug
auf die Gerätetypen in Anhang I der WEEE-Richtlinie ist
dieses Produkt als Gerät der Kategorie 9, „Überwachungs-
und Kontrollinstrument“, klassiziert. Dieses Gerät nicht mit
dem Hausmüll entsorgen.
Sicherheitsspezikationen
Stromversorgung . . . . . . . . . . 4 x AA, 1,5 V, LR06 siehe
Betriebstemperatur -20 °C bis 40 °C. . . . . . . . .
Lagerungstemperatur -20 °C bis 70 °C. . . . . . .
Lichtquelle . . . . . . . . . . . . . . .LED
Lichtstrom Hoch 150 Lumen, niedrig 60 Lumen. . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebszeit Hoch 8 Stunden, niedrig 30 Stunden. . . . . . . . . . . . . . .
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Die Ausrüstung erfüllt die Anforderungen an mit elektromagnetischen
Wellen arbeitende Geräte für industrielle Umgebungen. Dies ist vom
Verkäufer oder Anwender zu beachten. Dieses Gerät ist für den Betrieb in
gewerblichen Umgebungen ausgelegt und darf nicht in Wohnumgebun-
gen verwendet werden.
BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Fluke gewährleistet, dass dieses Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem
Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten bleibt. Diese Garantie gilt nicht
für Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Vernachlässigung,
Missbrauch, Modikation, Verunreinigung oder abnormale Betriebsbedingungen oder
unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese
Gewährleistung im Namen von Fluke zu erweitern. Um während des Garantiezeit-
raums Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das
nächstgelegene von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinforma-
tionen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des
Problems an dieses Servicezentrum.
DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTS-
ANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ES WERDEN KEINE ANDEREN GA-
RANTIEN, Z. B. EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, IMPLIZIERTER
ODER AUSDRÜCKLICHER ART ABGEGEBEN. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE
HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
ODER VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE
BERUHEN. Da einige Länder keine Ausschlüsse und/oder Einschränkung einer ge-
setzlichen Gewährleistung oder von Neben- oder Folgeschäden zulassen, kann es
sein, dass diese Haftungsbeschränkung für Sie keine Geltung hat.
11/99


Produkt Specifikationer

Mærke: Fluke
Kategori: Vault
Model: FL-150 EX

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Fluke FL-150 EX stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig