Grundig HS 5630 Manual
Grundig
Glattejern
HS 5630
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Grundig HS 5630 (168 sider) i kategorien Glattejern. Denne guide var nyttig for 33 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/168

DA IT
EL
HU
NO NL
RUSL
FI PT
BGCS
SV
LT
IONIC HAIR
STRAIGHTENER
STRAIGHT & CURLS
HS 5630

3
_________________________________________________________
A B
CD
EFG

4
_________________________________________________________
SVENSKA 36-45
SUOMI 15-24
PORTUGUÊS 58-69
ČESKY 94-103
SLOVENŠČINA 104-114
LIETUVIŲ K 115-125
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 126-138
БЪЛГАРСКИ 139-151
РУССКИЙ 152-164
DANSK 5-14
ITALIANO 46-57
MAGYAR 82-93
NORSK 25-35
NEDERLANDS 70-81

DANSK 5
SIKKERHED OG OPSÆTNING _______
Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvis-
ningen grundigt igennem. Følg alle sikkerheds-
anvisninger for at undgå skader som følge af
forkert brug.
Behold brugsanvisningen til fremtidig brug.
Skulle dette apparat blive givet til en tredjepart,
så bør denne vejledning også leveres videre.
7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug.
7 Brug aldrig apparatet i badet, brusebadet
eller over en håndvask fyldt med vand; ap-
paratet bør heller ikke betjenes med våde
hænder.
7 Du må ikke nedsænke apparatet i vand eller
lade det komme i kontakt med vand, selv
under rengøring.
7 Hvis apparatet bruges i badeværelset er det
meget vigtigt, at du trækker stikket ud efter
brug, da vand i nærheden af apparatet stadig
kan udgøre en fare, også selv om apparatet
er slukket.

6DANSK
SIKKERHED OG OPSÆTNING _______
7 Hvis det ikke allerede er i brug, anbefaler vi at
installere en fejlstrømsafbryder (HiFi-afbryder)
med en nominel fejlstrøm på højst 30 mA i ba-
deværelset. Søg vejledning hos en VVS instal-
latør.
7 Dæk aldrig apparatet med f.eks. et hånd-
klæde.
7 Anbring aldrig apparatet på bløde puder
eller tæpper under brug.
7 Apparatet kan blive meget varmt. Efterlad
aldrig dit hår mellem de keramiske plader i
mere end et par sekunder.
7 Undgå, at de varme plader kommer i kon-
takt med ansigtet, halsen eller hovedbunden.
Undgå at berøre pladerne med hænderne..
7 Tag stikket ud af stikkontakten efter brug. Træk
ikke i ledningen, når stikket skal tages ud. Pla-
cér apparatet på en varmebestandig over-
flade, og lad det køle af
7 Brug aldrig apparatet, hvis det eller ledningen
er synligt beskadiget.

DANSK 7
SIKKERHED OG OPSÆTNING _______
7 Vores GRUNDIG husholdningsmaskiner over-
holder gældende sikkerhedsstandarder, men
hvis apparatet eller strømledningen er beska-
diget, skal det repareres eller udskiftes af et
servicecenter for at undgå skader. Forkert
eller ukvalificeret reparation kan forårsage
skader og risici for brugeren.
7 Sørg for, at der ikke er fare for, at ledningen
kan ved et uheld trækkes eller at nogen kan
snuble over det, når apparatet er i brug
7 Hold apparatet væk fra børns rækkevidde.
7 Dette apparat kan bruges af børn over 8 år
og af personer med reducerede fysiske, psy-
kiske eller mentale ever eller mangel på erfa-
ring og viden, hvis de har været under opsyn
eller har fået instruktioner i brugen af appara-
tet på en sikker måde og forstår de farer, der
måtte være involveret Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse skal
ikke foretages af børn uden opsyn..
7 Efterlad ikke et tændt apparat uden opsyn.

8DANSK
SIKKERHED OG OPSÆTNING _______
7 Undlad under nogen omstændigheder at
skille apparatet ad. Garantikrav accepteres
ikke i tilfælde af skader forårsaget af forkert
behandling.
7 Kontrollér, at spændingen på typepladen (på
håndtaget af apparatet) er i overensstem-
melse med det lokale lysnets spænding. Den
eneste måde at afbryde apparatet fra lysnet-
tet er ved at trække stikket ud.
7 Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet.
7 Brug aldrig apparatet i eller i nærheden af
brændbare, brandfarlige steder, materialer
og møbler. Lad ikke apparatet komme i kon-
takt med eller blive dækket af brændbare ma-
terialer f.eks gardiner, tekstiler osv. Sørg for, at
apparatet altid holdes på en sikker afstand fra
brændbare materialer og møbler.
7 Læg ikke apparatet på papir, pap, plastik
eller brandfarlige, ubeskyttede polerede over-
flader.

DANSK 9
KORT FORTALT ______________________
Kære kunde,
Tillykke med købet af din nye GRUN-
DIG Ionic glattejern HS.
Læs vejledningen grundigt for at sikre
fuld udnyttelse af dit kvalitetsprodukt
fra Grundig i mange år fremover.
En ansvarlig tilgang!
GRUNDIG fokuserer
på kontraktligt aftalte
sociale arbejdsfor-
hold med rimelige
lønninger for både
interne medarbej-
dere og leverandører. Vi lægger
også stor vægt på effektiv udnyt-
telse af råstoffer med kontinuerlig
reduktion af affaldsmængden på
flere tons plastik hvert år. Desuden
er alt vores tilbehør til rådighed i
mindst 5 år.
For en levedygtig fremtid.
Grundig.
Betjeningsfunktio-
ner og dele
Se figuren på side 3.
A Keramisk belagte plader med Pla-
der med keratin-efterbehandling.
B LCD-display
C 1,8 m kabel med drejeled og op-
hængsøje
D Pladelås
E On/off knap
F Knap til temperaturindstilling -
G Knap til temperaturindstilling +
Bemærk
7 Tryk på F og G knapperne på
samme tid for at tænde eller slukke
ionisatoren.

10 DANSK
FUNKTION ________________________
Hårtype
Apparatet giver mulighed til at
indstille temperatur efter behov.
Afhængig af hårtypen anbefaler vi
følgende indstillinger:
7 Fint, porøst, farvet, bleget hår: 135
°C til 150 °C.
7 Normalt hår: 165 °C til 180 °C.
7 Stærkt, modstandsdygtigt, tykt hår:
195 °C til 210 °C.
Temperaturindstillin-
ger
1 Temperaturen kan indstilles ved
hjælp af knapper til tempera-
turindstillinger G eller »–« F,
med 6 niveauer fra 135 °C til 210
°C.
2 Sæt stikket C i stikkontakten.
– LCD'en B viser »OFF«.
3 Tænd apparatet ved at trykke på
On/Off knappen E.
– LCD'en B lyser blåt, og tempe-
raturen 135 °C blinker.
4 Tryk på knapperne til tempera-
turindstilling »+« G eller »–« F
for at indstille temperaturen. Tryk
på knappen »–« for at sænke
temperaturen i intervaller på 15
°C, og på knappen »+« for at øge
temperaturen i intervaller på 15
°C.
5 Temperaturindstillingen låses auto-
matisk efter ca. 5 sekunder og æn-
dres ikke under brug.
– Temperaturlåsen angives af det
blinkede display.
6 Du deaktiverer temperaturlåsen
ved at trykke på knapperne til tem-
peraturindstilling »+« G eller »–«
F, i to sekunder.
Ionisk funktion
Ionisatoren udsender negative
ioner, som neutraliserer hårets sta-
tiske elektricitet.
Bemærk
7 Når apparatet tændes, aktiveres
ionisatoren automatisk.
– LCD'en B viser symbolet.
1 Du deaktiverer ionisatoren ved
samtidigt at trykke på knapperne
»+« G og »–« F.
– Symbolet forsvinder.

DANSK 11
FUNKTION ________________________
2 Du aktiverer ionisatoren ved sam-
tidigt at trykke på knapperne »+«
G og »–« F.
– Symbolet vises på LCD'en B.
Stylingsmuligheder
Ved hjælp af din hårstyler kan du:
– Udglatte hår
– Forme hårets ender (indad og
udad)
– Style bløde bølger og krøller.
Du kan se styling-videoer og vejled-
ninger i brug af en klassisk glattejern
til at glatte og krølle hår på adres-
sen: www.grundig-hairstyling.de
Forberedelse
Forsigtig
7 Apparatets kabinet bliver meget
varmt i nærheden af varmeplader.
Undlad at berøre kabinettet i nær-
heden varmeplader.
7 Anbring apparatet på en fast,
flad, varmebestandig overflade.
Undgå at anbringe apparatet på
bløde eller ujævne overflader,
såsom gulvtæpper, tæpper eller
sengetøj, og tildæk det aldrig.
1 Frigør pladelåsen D hvis nødven-
digt.
2 Sæt ledningen C i stikkontakten.
– LCD'en B viser »OFF«.
3 Tænd apparatet ved at trykke på
On/Off knappen E.
– LCD'en B -lyser blåt, og tempe
raturen 135 °C blinker.
4 Tryk på knapperne »+« G eller
»–« F for at indstille temperatu-
ren.
Bemærk
7 Vælg den laveste temperaturind-
stilling første gang, du bruger ap-
paratet.
7 Når apparatet har nået den
ønskede temperatur, stopper
LCD'en B at blinke og det bety-
der, at apparatet er klar til brug.
7 Når temperaturen er indstillet, vil
temperaturniveauet når den maksi-
male temperatur på 210 °C efter
60 sekunder.
Sådan glattes hår
1 Saml mindre totter af håret med
omkring 3 cm bredde med en kam
eller børste. Start med nakken.
2 Placér hårtotten mellem pladerne
A så tæt på hårbunden som mu-
ligt, og luk dem.
Forsigtig
7 Undgå berøring af pladerne, da
de er meget varme.

DANSK 13
INFORMATION ___________________
Rengøring og
vedligeholdelse
1 Sluk apparatet og træk stikket C
ud af stikkontakten.
2 Før rengøring skal skal apparatet
være afkølet helt. Apparatet kan
blive meget varmt, og det kan tage
op til 45 minutter før det er kølet
helt af.
3 Rengør kabinettet og pladerne kun
med en fugtig, blød klud.
Forsigtig
7 Du må aldring nedsænke appa-
ratet eller ledningen i vand eller
anden væske. Undlad at bruge
rengøringsmidler.
Bemærk
7 Efter rengøring af apparatet skal
alle delene tørres ved hjælp af et
tørt, blødt håndklæde.
Opbevaring
7 Hvis du ikke skal bruge apparatet
i en længere periode, skal det op-
bevares forsigtigt
7 Sørg for, at apparatet ikke er tilslut-
tet strømmen, er helt afkølet og helt
tørt.
7 Lås varmepladerne på apparatet
ved brug af pladelåsen D.
7 Ledningen må ikke vikles rundt om
apparatet.
7 Opbevar apparatet på et køligt,
tørt sted.
7 Du kan bruge ophængsøjet ved
enden af ledningen C til at hænge
apparatet på en krog.
7 Sørg for, at apparatet holdes væk
fra børns rækkevidde.

SUOMI 15
TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______
Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan
ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaik-
kia turvallisuusohjeita, jotta vältetään väärästä
käytöstä aiheutuneet vahingot!
Säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
Jos tämä laite annetaan jollekin kolmannelle
osapuolelle, käyttöopas on annettava myös uu-
delle haltijalle.
7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön.
7 Älä koskaan käytä laitetta kylvyssä, suihkussa
tai vedellä täytetyssä pesualtaassa. Sitä ei
saa myöskään käyttää märin käsin.
7 Älä upota laitetta veteen tai anna sen joutua
kosketuksiin veden kanssa, edes puhdistuksen
yhteydessä.

16 SUOMI
7 Jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa, on
välttämätöntä, että irrotat sen käytön jälkeen,
sillä laitteen lähellä oleva vesi saattaa aiheut-
taa vaaratekijän, vaikka laite on kytketty pois
päältä.
7 Jollei sellainen ole jo käytössä, suositus on
asentaa jäännösvirran suojalaite lisäsuojaksi
siten, ettei nimellisjäännösvirta ylitä 30 mA
kylpyhuoneen sähköpiirissä. Pyydä putkiasen-
tajalta lisätietoja.
7 Älä peitä laitetta esimerkiksi pyyhkeellä.
7 Älä sijoita laitetta pehmeille tyynyille tai pei-
toille käytön aikana.
7 Laite voi kuumentua erittäin kuumaksi. Älä jätä
hiuksiasi muotoilulevyjen väliin muutamaa se-
kuntia pidemmäksi aikaa.
7 Älä anna kuumien levyjen joutua kosketuksiin
kasvojesi, kaulasi tai pääsi kanssa. Älä koske
siihen paljain käsin.
7 Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen. Älä
irrota laitetta pistorasiasta vetämällä sitä joh-
dosta. Aseta laite kuumuutta kestävälle pin-
nalle ja anna sen jäähtyä.
TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______

SUOMI 17
TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______
7 Älä käytä laitetta, jos sen sähköjohto on näky-
västi vahingoittunut.
7 GRUNDIG-kotitalouslaitteemme ovat soveltu-
vien turvallisuusstandardien mukaisia. Jos laite
tai virtajohto vahingoittuu, sen korjaaminen
tai vaihtaminen on jätettävä huoltokeskukselle
vaarojen välttämiseksi. Vääriin tehty tai val-
tuuttamaton korjaus voi aiheuttaa käyttäjälle
vaaroja.
7 Varmista, ettei ole vaaraa, että sähköjohtoa
voisi vahingossa vetää irti, tai ettei kukaan voi
kompastua siihen, kun laite on käytössä.
7 Säilytä laite lasten ulottumattomissa.
7 Tätä laitetta voi käyttää 8 vuotiaat ja vanhem-
mat lapset sekä sellaiset henkilöt, joilla on
vähentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen
kyky tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä,
jos heidän laitteen käyttöä seurataan tai ovat
saaneet ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä
ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lap-
set eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta tai käyttäjän ylläpitoa
ilman valvontaa.

18 SUOMI
7 Älä jätä laitetta ilman valvontaa päällekytke-
misen jälkeen.
7 Älä purkaa laitetta missään olosuhteissa. Ta-
kuuvaatimuksia ei hyväksytä väärän käsittelyn
aiheuttamista vahingoista.
7 Tarkista, että tyyppikilven (laitteen kahvassa)
jännite vastaa paikallista virran syöttöä. Ainoa
tapa kytkeä laite irti verkkovirrasta on irrottaa
se pistorasiasta.
7 Älä kierrä sähköjohtoa laitteen ympäri.
7 Älä käytä laitetta syttyvien tai palavien pinto-
jen tai huonekalujen päällä tai läheisyydessä.
Älä anna laitteen joutua kosketuksiin tai jou-
tua peitetyksi syttyvillä materiaaleilla, esimer-
kiksi verholla, tekstiileillä, jne. Varmista, että
laite pidetään turvallisen etäisyyden päässä
syttyvistä materiaaleista ja huonekaluista.
7 Älä käytä laitteen alla paperia, pahvia tai
muovia, syttyviä, suojattomia viimeisteltyjä
pintoja laitteen alle.
TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______

SUOMI 19
LAITE YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ ______
Hyvä asiakas,
Onnittelut GRUNDIG HS 5630.
-hiustensuoristusraudan hankinnasta.
Lue huolellisesti seuraavat huomau-
tukset, jotta voit käyttää laadukasta
GRUNDIG-tuotettasi usean vuoden
ajan.
Vastuullinen
lähestymistapa!
GRUNDIG keskittyy
sopimuksiensa mu-
kaisesti sosiaalisiin
työolosuhteisiin oi-
k e u d e n muka i s i i n
palkkoihin niin sisäis-
ten työntekijöiden kuin tavarantoi-
mittajien osalta. Raaka-aineiden
tehokas käyttö on myös erittäin tär-
keää, jatkuvalla usean tonnin muo-
vijätteen vähentämisellä vuosittain.
Lisäksi laitteiden lisävarusteet ovat
saatavilla vähintään 5 vuoden
ajan.
Elämisen arvoisen tulevaisuuden
puolesta.
Grundig.
Säätimet ja osat
Katso kuva sivulla 3.
A Keraamisesti pinnoitetut muotoilu-
levyt, joissa keratiiniviimeistely
B Nestekidenäyttö (LCD)
C 1,8 m sähköjohto, pyörivä ja ripusi-
tuslenkki
D Levylukitus
E On/Off-painike
F Lämmön asetuspainike -
G Lämmön asetuspainike +
Huomio
7 Kytke ionisaattori päälle tai pois
päältä painamalla samanaikaisesti
F - ja G-painiketta.

SUOMI 21
KÄYTTÖ ____________________________
2 Kytke ionisaattori päälle paina-
malla samanaikaisesti »+« G ja
»–« F-painiketta.
– Symboli näkyy nestekidenäytös-
sä B.
Muotoiluasetukset
Hiusmuotoilijan avulla voit:
– Suorista hiukset
– Muotoile latvat (sisään- ja ulos-
päin)
– Muotoile pehmeästi laskeutuvat
laineet ja kiharat.
Erityisen muotoiluvideot ja -oppaan,
jossa opastetaan klassinen hiusten
suoristusmalli ja hiusten kihartami-
nen, saat osoitteesta:
www.grundig-hairstyling.de!
Valmistelu
Varotoimi
7 Laitteen kotelointi muuttuu erit-
täin kuumaksi kuumennuslevyjen
läheltä. Älä kosketa kotelointia
kuumennuslevyjen läheltä.
7 Aseta laite kiinteälle, tasaiselle
ja kuumuutta kestävälle alustalle.
Älä aseta laitetta pehmeille tai
epätasaisille alustoille kuten
matoille, peitoille tai vuodevaat-
teille, äläkä peitä sitä.
1 Vapauta tarvittaessa lukituslevy D.
2 Kytke virtajohto C pistorasiaan.
– Nestekidenäytön B valo
»OFF«.
3 Kytke laite päälle painamalla
On/Off-painiketta E.
– LCD-näyttö B syttyy palamaan
sinisenä ja lämpötila 135 °C
vilkkuu.
4 Aseta lämpötila painamalla läm-
mön asetuspainiketta »+« G tai
»–« F.
Huomautuksia
7 Valitse alin lämpötila-asetus lait-
teen ensimmäisellä käyttökerralla.
7 Kun laite saavuttaa halutun lämpö-
tilan, ja nestekidenäytön valo B
palaa tasaisesti merkiksi siitä, että
laite on käyttövalmis.
7 Asianmukaisesti asetettuna läm-
pötila-asetus saavuttaa 210 °C
maksimilämpötilan 60 sekunnin
kuluttua.
Hiusten
suoristaminen
1 Kampaa tai harjaa noin 3 cm
leveä alue hiuksia niskasta alkaen.
2 Aseta hiussuortuva levyjen väliin
A mahdollisimman lähelle hiusra-
jaa ja sulje levyt.

22 SUOMI
KÄYTTÖ ____________________________
Varotoimi
7 Älä kosketa levyjä, sillä ne ovat
hyvin kuumia.
3 Pidä laitetta paikoillaan, kunnes
hiukset ovat kuumenneet.
– Tämä kestää enintään muuta-
man sekunnin.
4 Vie levyt varoen ja sulavalla liik-
keellä päästä pois päin hiusten lat-
voja kohti. Vältä hiusten taivutuksia.
Huomautuksia
7 Toista toimenpide kohta kohdalta.
7 Jos sinulla on paksut hiukset, voit
joutua toistamaan tämän toimen-
piteen samalla alueella useita
kertoja.
5 Kytke laite pois päältä käytön
jälkeen painamalla On/Off-paini-
ketta E -2 sekunnin ajan. Nesteki
denäytön B valo sammuu. Irrota
sähköjohto C.
Laineiden ja
kiharoiden muotoilu
1 Kampaa tai harjaa noin 3 cm
leveä alue hiuksia niskasta alkaen
erilleen.
2 Aseta hiussuortuva levyjen
väliin A mahdollisimman lähelle
hiusrajaa ja sulje levyt.
Varotoimi
7 Älä kosketa levyjä, sillä ne ovat
hyvin kuumia.
3 Pidä laitetta paikoillaan, kunnes
hiukset ovat kuumenneet.
– Tämä kestää enintään muuta-
man sekunnin.
4 Kierrä hiustyylisi mukaan laitetta
180°, jotta hiukset kiertyvät sen
ympärille kuumennuslevyjen ta-
solla A.
5 Vedä laitetta kohti hiusten latvoja
samalla kun kierrät sitä.
– Kihara muodostuu, kun laite on
vedetty alas ja hiusten latvojen
yli.
Huomio
7 Toista toimenpide kohta kohdalta.
6 Kytke laite pois päältä käytön
jälkeen painamalla On/Off-paini-
ketta E 2 sekunnin ajan. Nesteki-
denäytön B valo sammuu. Irrota
sähköjohto C.
Huomautuksia
7 Jos laitetta ei käytetä sen kuumen-
tamisen jälkeen, se sammuttaa
itsensä automaattisesti 60 minuutin
kuluttua.
7 Älä jätä laitetta ilman valvontaa,
kun se on kytketty pistorasiaan.

SUOMI 23
TIETOJA ___________________________
Puhdistus ja huolto
1 Sammuta laite ja irrota sähköjohto
C pistorasiasta.
2 Anna laitteen jäähtyä kunnolla
ennen sen puhdistamista. Laite voi
kuumeta erittäin kuumaksi ja sen
jäähtyminen voi kestää jopa 45
minuuttia.
3 Puhdista kotelointi ja levyt vain kos-
tealla, pehmeällä liinalla.
Varotoimi
7 Älä laita laitetta tai sähköjohtoa
veteen tai muuhun nesteeseen. Älä
käytä puhdistusaineita.
Huomio
7 Ennen kuin käytät laitetta puhdis-
tamisen jälkeen, kuivaa kaikki osat
huolellisesti kuivalla ja pehmeällä
pyyhkeellä.
Säilytys
7 Jollet aio käyttää laitetta pitkään
aikaan, säilytä se huolella.
7 Varmista, että laite on irrotettu pis-
torasiasta, kunnolla jäähtynyt ja
kokonaan kuiva.
7 Lukitse kuumennuslevyt laitteeseen
levylukituksella D.
7 Älä kierrä sähköjohtoa laitteen
ympäri.
7 Säilytä laitetta viileässä, kuivassa
paikassa.
7 Voit ripustaa laitteen koukusta käyt-
tämällä virtajohdon C yläosan sil-
mukkaa.
7 Muista säilyttää laite lasten ulottu-
mattomissa.
KÄYTTÖ ____________________________
7 Irrota sähköjohto pistorasiasta käy-
tön jälkeen.
7 Aseta laite kuumuutta kestävälle,
turvalliselle ja tasaiselle pinnalle ja
anna sen jäähtyä.

24 SUOMI
TIETOJA ___________________________
Sähkö- ja elektroniik-
karomua koskevan
direktiivin (WEEE) vaa-
timustenmukaisuus ja
tuotteen hävittäminen:
Tämä tuote noudattaa Euroopan
unionin sähkö- ja elektroniikkaromua
koskevaa direktiiviä 2012/19/EY
(WEEE-direktiivi). Tässä tuotteessa
on sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
(WEEE) kierrätyssymboli.
Tämä symboli ilmoittaa,
että tuotetta ei tule sen
käyttöiän päättyessä hä-
vittää tavanomaisen koti-
talousjätteen mukana.
Tuote tulee toimittaa viralliseen sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspis-
teeseen. Tietoja paikallisista
kierrätyspisteistä saat paikallisilta vi-
ranomaisilta ja myymälästä, josta
tuote on ostettu. Kotitalouksilla on
tärkeä rooli vanhojen laitteiden ke-
räämisessä ja kierrättämisessä. Kun
hävität käytetyt laitteet vaatimusten
mukaisella tavalla olet mukana torju-
massa tällaisista laitteista aiheutuvia
ympäristö- ja terveyshaittoja.
RoHS-direktiivin vaati-
mustenmukaisuus:
Valitsemasi tuote noudattaa Euroo-
pan unionin tiettyjen vaarallisten
aineiden käytön rajoittamisesta
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa koske-
vaa direktiiviä 2011/65/EY (RoHS-
direktiivi). Laite ei sisällä direktiivissä
määritettyjä haitallisia ja kiellettyjä
materiaaleja.
Pakkaustiedot
Tuotteen pakkaus on valm-
istettu kierrätettävistä ma-
teriaaleista paikallisen
lainsäädännön mukai-
sesti. Älä hävitä pakkausmateriaaleja
yhdessä muiden kotitalousjätteiden
tai muiden jätteiden kanssa. Vie pak-
kausmateriaalit paikallisten viran-
omaisten ilmoittamiin keräyspisteisiin.
Tekniset tiedot
Virtalähde:
120 – 240 V~, 50/60 Hz
Teho: 40 W
Oikeus teknisiin ja muotoilumuutoksiin
pidätetään.

26 NORSK
SIKKERHET OG OPPSETT ____________
7 Hvis det ikke allerede er i bruk, anbefales det
å installere en lekkasjestrømsenhet (RCD) for
ekstra beskyttelse. Denne enheten må ha et
spenningsnivå for reststrøm i den elektriske
kretsen på badet som ikke er høyere enn
30 mA. Spør rørleggeren om råd.
7 Dekk aldri apparatet med for eksempel et
håndkle.
7 Plasser aldri apparatet på myke puter eller
tepper ved drift.
7 Apparatet kan bli svært varmt. Ikke ha håret
rundt stylingplatene i mer enn noen sekunder.
7 Ikke la de varme stylingplatene komme i kon-
takt med ansiktet, halsen eller hodet. Ta ikke
på den med bare hender.
7 Ta ut støpselet etter bruk. Ikke ta ut støpselet
ved å dra i selve kabelen. Plasser apparatet
på en varmebestandig overflate og la det kjø-
les ned.
7 Apparatet skal aldri brukes dersom selve ap-
paratet eller strømledningen er synlig skadet.

NORSK 27
SIKKERHET OG OPPSETT ____________
7 Våre GRUNDIG-apparater til bruk i hushold-
ningen er i overensstemmelse med gjeldende
sikkerhetsstandarder, så hvis apparatet eller
strømledningen er skadet, må den repareres
eller byttes ut av et autorisert servicesenter for
å unngå farer. Feilaktig eller ukvalifisert repa-
rasjonsarbeid kan forårsake fare og risiko for
brukeren.
7 Påse at det ikke er noen fare for at strømled-
ningen ved uhell kan trekkes ut, eller at noen
kan snuble over den når enheten er i bruk.
7 Hold alltid apparatet utenfor barns rekke-
vidde.
7 Dette apparatet kan brukes av barn i alde-
ren fra åtte år og oppover og personer med
begrensede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller som mangler erfaring og kunnskap
om de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av
apparatet på en sikker måte og forstår farene
som bruken innebærer. Barn får ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal
ikke utføres av barn uten tilsyn.

NORSK 29
HURTIG OVERSIKT _________________
Kjære kunde,
Gratulerer med kjøpet av din
GRUNDIG Ionic Hair Straightener
HS 5630.
Vennligst les følgende brukermerk-
nader nøye for å sikre full glede
over ditt kvalitetsprodukt fra GRUN-
DIG i mange år fremover.
En ansvarlig
tilnærming!
GRUNDIG fokuserer
på avtalemessige so-
siale arbeidsforhold
med rimelige lønnin-
ger både for interne
ansatte og leveran-
dører. Vi legger også stor vekt på
effektiv bruk av råvarer med konti-
nuerlig avfallsreduksjon av flere
tonn plast hvert år. Dessuten er alt
vårt tilbehør tilgjengelig i minst 5 år.
For en framtid det er verdt å leve.
Grundig.
Kontrollenheter og
deler
Se figuren på side 3.
A Keramikkbelagte stylingplater
med keratinfinish
B LCD-skjerm (Liquid crystal dis-
play)
C 1,8 m strømledning med veivv-
ledd og hengesløyfe
D Platelås
E På/av-knapp
F Varmeinnstillingsknapp -
G Varmeinnstillingsknapp +
NB!
7 Trykk på F- og G-knappene
samtidig for å slå på eller av io-
nisatoren.

30 NORSK
DRIFT _______________________________
Hårstruktur
Du kan stille apparatet inn med
personlige tempertaurinnstillinger.
Avhengig av hårstrukturen anbefa-
ler vi følgende innstillinger:
7 For fint, porøst, farget, bleket hår:
135 til 150 °C.
7 For normalt hår: 165 til 180 °C.
7 For kraftig, motstandsdyktig, tykt
hår: 195 °C - 210 °C.
Temperaturinnstil-
linger
1 Temperaturen kan stilles inn ved
å bruke knappene »+« G eller
»–« F, med 6 nivåer fra 135 til
210 °C.
2 Koble strømledningen C til en stik-
kontakt.
– LCD-skjermen B viser «AV».
3 Slå på apparatet ved å trykke på
på/av-knappen E.
– LCD-skjermen B lyser opp i
blått og temperaturen 135 °C
blinker.
4 Trykk på varmeinnstillingsknap-
pene »+« G eller »–« F for å
stille inn temperatur. Trykk på
»–«-knappen for å redusere tem-
peraturen i inkrementer på 15 °C
og på »+«-knappen for å redusere
temperaturen i inkrementer på 15
°C.
5 Temperaturinnstillingen låses auto-
matisk etter ca. 5 sekunder, og vil
ikke endres under bruk.
– Temperaturlåsen indikeres av
den blinkende skjermen.
6 Temperaturlåsen slås av ved å
trykke på varmeinnstillingsknap-
pene »+« G eller »–« F, i to sek-
under.
Ionefunksjon
Ionisatoren avgir negative ioner,
som nøytraliserer hårets statiske
ladning.
NB!
7 Når apparatet slås på aktiveres
ionisatoren automatisk.
– LCD-skjermen B viser symbolet.
1 For å slå av ionisatoren trykk på
knappene »+« G og »–« F sam-
tidig.
– Symbolet forsvinner.

NORSK 31
DRIFT _______________________________
2 For å slå på ionisatoren trykk på
knappene »+« G og »–« F sam-
tidig.
– Symbolet vises på LCD-skjermen
B.
Stylingalternativer
Ved bruk av hårstyleren kan du:
– Rette ut håret
– Form endene (innover og utover)
– Style myke hengende bølger og
krøller.
Du finner videoer om spesialsty-
ling og veiledninger på hvordan
du bruker en klassisk rettemodell
til retting og krølling av hår på:
www.grundig-hairstyling.de!
Klargjøring
Forsiktig
7 Huset til apparatet blir svært varmt
i nærheten av varmeplatene. Ikke
berør det omsluttende huset nær
de varme platene.
7 Plasser apparatet på en robust,
flat, varmebestandig overflate.
Plasser ikke apparatet på noen
myke eller ujevne underlag, slik
som på tepper, ryer eller sengetøy
og dekk aldri til apparatet.
1 Frigjør platelåsen D om nødven-
dig.
2 Sett strømstøpselet C inn i
vegguttaket.
– LCD-skjermen B viser «AV».
3 Slå på apparatet ved å trykke på
på/av-knappen E.
– LCD-skjermen B lyser opp i
blått og temperaturen 135 °C
blinker.
4 Trykk på knappene »+« G eller
»–« F for å stille inn temperatur.
Merknader
7 Velg den laveste temperaturinnstil-
lingen første gang du bruker ap-
paratet.
7 Når apparatet har nådd den øn-
skede temperaturen, slutter tempe-
raturindikatoren i LCD-skjermen å
B blinke, noe som signaliserer at
det er klart til bruk.
7 Når det er stilt inn tilsvarende, når
temperaturnivået maksimumstem-
peraturen på °C etter 60 210
sekunder.
Rette ut håret
1 Gre eller børst ut en lokk av håret
ditt som er ca. 3 cm bred, idet du
begynner i nakken.

NORSK 33
DRIFT _______________________________
6 Slå av apparatet etter bruk ved
å trykke på på/av-knappen E i 2
sekunder. LCD-lampen B slukkes.
Trekk deretter ut strømledningen
C.
Merknader
7 Hvis apparatet ikke brukes en
stund etter at det er varmet opp,
slås det av automatisk etter 60
minutter.
7 Ikke la apparatet være uten tilsyn
når det er koblet til.
7 Trekk ut strømledningen etter bruk.
7 Plasser apparatet på en varmebe-
standig, sikker og flat overflate og
la det kjøles ned.

SVENSKA 43
ANVÄNDNING ___________________
Var försiktig
7 Rör inte vid plattorna, eftersom de
är mycket heta.
3 Håll enheten i rätt position tills
håret är varmt.
– Detta tar max några sekunder.
4 Styr plattorna försiktigt i en mjuk rö-
relse bort från huvudet mot hårtop-
pen. Undvik att göra det ryckigt.
Obs
7 Upprepa åtgärden slinga för
slinga.
7 Om du har tjockt hår kanske du
måste upprepa åtgärden flera
gånger för varje slinga.
5 Slå av enheten genom att trycka
på knappen På/Av E - i 2 sekun
der. LCD-
B ljus slås av. Koppla
sedan ur strömsladden C.
Styla vågor eller
lockar
1 Kamma eller borsta ut en hårslinga
som är omkring 3 cm bred, med
början i nacken.
2 Placera hårslingan mellan plat-
torna A så nära hårfästet du kan
och stäng dem sedan.
Var försiktig
7 Rör inte vid plattorna, eftersom de
är mycket heta.
3 Håll enheten i rätt position tills
håret är varmt.
- Detta tar max några sekunder.
4 Beroende på hårtyp roterar du en-
heten med 180° så att hår viras
runt den till värmeplattornas höjd
A.
5 När du roterar drar du långsamt
enheten mot hårtoppen.
– En lock formas så fort enheten
har dragits ned och över
hårtoppen.
Obs
7 Upprepa åtgärden slinga för
slinga.
6 Slå av enheten genom att trycka
på knappen På/Av E i 2 sekun-
der. LCD-
B ljus slås av. Koppla
sedan ur strömsladden C.
Obs
7 Om enheten inte används ett tag
efter att den har hettats upp så
slås den automatiskt av efter 60
minuter.
7 Lämna aldrig enheten obevakad
när den är inkopplad.
7 Dra ut strömkontakten efter an-
vändning.
7 Placera enheten på en värmeresis-
tent yta och låt den svalna.

ITALIANO 46
SICUREZZA E INSTALLAZIONE
______
Leggere per intero il presente manuale di istru-
zioni prima di utilizzare l'elettrodomestico! Se-
guire tutte le istruzioni di sicurezza per evitare
danni dovuti all'uso non corretto!
Conservare il manuale di istruzioni per rife-
rimento futuro. Se questo apparecchio viene
dato a terzi, bisogna consegnare anche questo
manuale di istruzioni.
7 L'apparecchio è destinato solo ad uso dome-
stico.
7 Non usare mai l'apparecchio in bagno, nella
doccia o su un lavandino pieno di acqua; non
usarlo con mani bagnate.
7 Non immergere l'apparecchio in acqua né
lasciarlo entrare in contatto con acqua, nem-
meno durante la pulizia.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Grundig |
Kategori: | Glattejern |
Model: | HS 5630 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Grundig HS 5630 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Glattejern Grundig Manualer

4 September 2024

27 Juli 2024

26 Juli 2024

23 Juli 2024

23 Juli 2024

21 Juli 2024

14 Juli 2024
Glattejern Manualer
- Glattejern Sinbo
- Glattejern Bosch
- Glattejern SilverCrest
- Glattejern OBH Nordica
- Glattejern Sencor
- Glattejern Maxxmee
- Glattejern Siemens
- Glattejern Beurer
- Glattejern Panasonic
- Glattejern Philips
- Glattejern Concept
- Glattejern Vitek
- Glattejern OK
- Glattejern Braun
- Glattejern Melissa
- Glattejern BaByliss
- Glattejern Livoo
- Glattejern Tefal
- Glattejern Trisa
- Glattejern Princess
- Glattejern Biltema
- Glattejern Emerio
- Glattejern Severin
- Glattejern Dyson
- Glattejern Imetec
- Glattejern TriStar
- Glattejern Clas Ohlson
- Glattejern Sanitas
- Glattejern Adler
- Glattejern Camry
- Glattejern Becken
- Glattejern Clatronic
- Glattejern Mesko
- Glattejern Rowenta
- Glattejern Remington
- Glattejern Silk'n
- Glattejern Fagor
- Glattejern König
- Glattejern Redmond
- Glattejern Ariete
- Glattejern Innoliving
- Glattejern Zelmer
- Glattejern Maginon
- Glattejern Calor
- Glattejern Balance
- Glattejern GA.MA
- Glattejern Optimum
- Glattejern Taurus
- Glattejern MPM
- Glattejern Profilo
- Glattejern Domo
- Glattejern Ambiano
- Glattejern Unold
- Glattejern Carmen
- Glattejern Fakir
- Glattejern Koenic
- Glattejern Scarlett
- Glattejern Izzy
- Glattejern ECG
- Glattejern Saturn
- Glattejern Eldom
- Glattejern Maxwell
- Glattejern Termozeta
- Glattejern Dreame
- Glattejern Eta
- Glattejern Max Pro
- Glattejern Cecotec
- Glattejern GHD
- Glattejern Solac
- Glattejern CHI
- Glattejern Beper
- Glattejern VS Sassoon
- Glattejern Bestron
- Glattejern Kunft
- Glattejern Arzum
- Glattejern DCG
- Glattejern Conair
- Glattejern Andis
- Glattejern Ufesa
- Glattejern Manta
- Glattejern Create
- Glattejern Jata
- Glattejern Marquant
- Glattejern Lümme
- Glattejern MAX Professional
- Glattejern Imarflex
- Glattejern Girmi
- Glattejern Okoia
- Glattejern Cloud Nine
- Glattejern Bio Ionic
- Glattejern LAFE
- Glattejern Revamp
- Glattejern Goldmaster
- Glattejern Saint Algue
- Glattejern Electroline
- Glattejern Termix
- Glattejern WAD
Nyeste Glattejern Manualer

4 Marts 2025

2 Marts 2025

26 Februar 2025

26 Februar 2025

26 Februar 2025

26 Februar 2025

26 Februar 2025

13 Februar 2025

12 Februar 2025

12 Februar 2025