H-Tronic WD 1000 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for H-Tronic WD 1000 (2 sider) i kategorien Skifte. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Art.- Nr. 1114720
WASSERDETEKTOR
WD 1000
www.h-tronic.de
Der Wasserdetektor WD 1000 kann mit Hilfe eines
Wassersensors frühzeitig ungewollt austretendes
Wasser erkennen. Sobald die Sensorkontakte mit
Wasser in Berührung kommen, wird der integrierte
akustische und optische Alarm aktiviert. Typische An-
wendungen sind das Detektieren von Leckagen in
Folge von technischen Defekten bei Waschmaschi-
nen, Geschirrspülmaschinen oder Warmwasserboi-
lern, die frühzeitige Alarmierung bei eindringendem
Hochwasser, sowie die zusätzliche Absicherung
von Wasserpegel- bzw. Schwimmerschaltern. Der
WD 1000 schafft so eine zusätzliche Sicherheit, die
vor größeren Folgeschäden schützen kann.
TECHNISCHE DATEN
– Betriebsspannung: 230 V ~, 50 Hz
– Leistungsaufnahme (Stand-by): ca. 0,5 W
– Auslöseempfindlichkeit: ca. 100 kΩ
– Sensor: Wassersensor (im Lieferumfang)
– Sensorleitung: ca. 3 m (verlängerbar bis zu 20 m)
– Abmessungen WD 1000: 98 x 59 x 42 mm,
ohne Stecker
– Abmessungen Wassersensor: 75 x 30 x 8 mm
– Schutzart: IP20
Sehr geehrter Kunde,
um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewähr-
leisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese
Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen
vollständig und aufmerksam durch! Sie enthält viele
wichtige Informationen für Bedienung und Betrieb.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt
an Dritte weitergeben! Der Gesetzgeber fordert,
dass wir Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
geben und Sie darauf hinweisen, wie Sie Schaden
an Personen, am Gerät und anderen Einrichtungen
vermeiden.
Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes. Bewah-
ren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung sorg-
fältig zum Nachlesen auf! Bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch.
Für Folgeschäden, die daraus resultieren, überneh-
men wir keine Haftung.
Dieser Artikel wurde nach den gültigen Richtlinien ge-
prüft und entspricht den gesetzlichen Bestimmungen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Der bestimmungsgemäße Einsatz des Gerätes ist das
Detektieren von elektrisch leitfähigem Wasser, sowie
eine akustische und optische Alarmierung. Ein ande-
rer Einsatz als vorgegeben ist nicht zulässig!
HINWEIS:
– Trinkwasser, Salzwasser und verunreinigtes Was-
ser sind elektrisch leitfähig!
– Osmosewasser, destilliertes Wasser und reines
Regenwasser sind nicht bzw. nur bedingt elekt-
risch leitfähig!
HINWEIS ZUM BETRIEB
Für den Betrieb Ihres WD 1000 benötigen Sie eine
230-Volt-Steckdose. Der Anwender ist für die Ein-
haltung der Vorschriften und Bestimmungen des
Landes verantwortlich, in dem die Steuerung be-
trieben wird. Dies betrifft auch die Anwendung in
der die Steuerung eingesetzt wird.
1. SICHERHEIT
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann
zu gefährlichen Situationen führen, die nicht nur
hohen Sachschaden, sondern auch schwerste Ver-
letzungen oder den Tod zur Folge haben können.
– Beschädigte Anschlussleitungen nicht berühren.
– Während eines Gewitters nicht am Gerät arbeiten
und keine Leitungsverbindung stecken oder lösen.
– Das Gerät nur innerhalb eines Gebäudes an tro-
ckenen Standorten betreiben.
– Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des
Gerätes eindringen.
– Anschlussleitungen, Verbindungskabel und Gerä-
te regelmäßig auf Schäden untersuchen und bei
Mängeln auswechseln.
– Reparaturen nur von einem Fachmann ausführen
lassen.
Der WD 1000 ist für den Betrieb an einem Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung und mit ausreichen-
der Belüftung vorgesehen.
Stecken Sie den WD 1000 in eine leicht erreichba-
re Steckdose. Der WD 1000 darf nicht geändert,
umgebaut, modifiziert oder unsachgemäß repariert
werden. Der WD 1000 darf nur durch eine autori-
sierte Elektrofachkraft geöffnet werden!
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Feuchte aus.
Eine nicht erlaubte Betauung (Kondensation von
Luftfeuchtigkeit am Gerät) kann auftreten, wenn
ein kaltes Gerät in eine wesentlich wärmere Um-
gebung gebracht wird. Es bilden sich Kondensate,
die zu Kurzschlüssen zwischen elektrischen Kontak-
ten führen können. Akklimatisieren Sie in diesem
Fall das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden
bei Raumtemperatur.
WARNUNG: Gefahr durch Stolperfallen! Es kann
zu ernsthaften Verletzungen kommen.
– Fluchtwege und Treppen nicht behindern.
– Leitungen so verlegen, dass niemand darauf tre-
ten oder darüber stolpern kann.
– Alle Arbeiten am Versorgungsnetz und Gerät dür-
fen nur von autorisierten Elektrofachkräften durch-
geführt werden.
Sachkundiger ist, wer aufgrund seiner fachlichen
Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnis-
se auf dem Gebiet hat und mit den einschlägigen
Arbeitsschutzvorschriften, Unfallverhütungsvorschrif-
ten, Richtlinien und allgemein anerkannten Regeln
der Technik (z.B. DIN-Normen, VDE-Bestimmungen,
technische Regeln) soweit vertraut ist, dass er den
arbeitssicheren Zustand von Einrichtungen beurtei-
len kann.
2. SICHERHEITSHINWEISE
ZUR INSTALLATION
Es sind die geltenden Gesetze und Normen des Lan-
des einzuhalten, in dem das Gerät betrieben wird.
Das Produkt ist nicht zur Steuerung von elektrischen
Betriebsmitteln vorgesehen, die sicherheitsrelevante
Funktionen beinhalten.
4. SENSORMONTAGE
Für eine zuverlässige und schnelle Alarmierung bei
einem Wasserschaden, muss der Montageort für
den Wassersensor sorgfältig ausgewählt werden.
Beachten Sie hierzu sorgfältig ein eventuell vorhan-
denes Gefälle des Fußbodens, sowie den Abstand
der beiden Messspitzen zum Fußboden. Montieren
Sie den Sensor mit den Messspitzen nach unten,
genau in dem Abstand zum Fußboden, ab der eine
Alarmierung bei auslau-
fendem Wasser ausge-
löst werden soll. Zur Be-
festigung benutzen Sie
bitte das Montageloch
in dem Wassersensor
und für den Montageort
passendes Montagema-
terial.
5. INBETRIEBNAHME
Verbinden Sie den Klinkenstecker der Sensor-
leitung mit dem WD 1000 und stecken Sie den
Wasserdetektor in eine 230-Volt-Steckdose (siehe
HINWEIS ZUM BETRIEB). Die LED-Anzeige „Power“
leuchtet grün auf, das Gerät ist betriebsbereit.
6. FUNKTIONSWEISE
Sobald die beiden Messspitzen des Sensors mit
Wasser in Berührung kommen, erfolgt dauerhaft
ein akustisches und optisches Alarmsignal. Die
LED-Anzeige „Alarm“ leuchtet rot auf. Der Alarm
wird durch ein Aus- und Einstecken des WD 1000
zurückgesetzt.
HINWEIS: Optional kann der Alarm auch auto-
matisch nach dem letzten Wasserkontakt been-
det werden. Hierzu muss der WD 1000 geöffnet
werden.
Gerät unbedingt stromlos schalten – WD 1000 aus
der Netzsteckdose zie hen! Die Gehäuseschrau ben
lösen und den Jumper (siehe Darstellung unten
rechts) entfernen.
Das Gehäuse des WD 1000 vor dem Ein stecken in
die Netzsteckdose wieder montieren.
ACHTUNG! Öffnen des Gerätes nur durch eine
autorisierte Elektrofachkraft (siehe SICHERHEIT)!
Beim Öffnen des Gerätes sind spannungsführende
Teile frei zugänglich.
Vor dem Öffnen muss unbedingt der Netzstecker
gezogen werden. Eine jede Änderung der Schal-
tung bzw. Verwendung anderer, als
angegebener Bauteile ist unzulässig.
7. WARTUNG UND REINIGUNG
Kontrollieren Sie in regel-
mäßigen Abständen die
Messspitzen des Was-
sersensors. Reinigen Sie
die Metallenden bei Be-
darf mit einem feuchten
Tuch. Überprüfen Sie
regel mäßig die korrekte
Funktion des WD 1000,
indem Sie den Wassersensor mit einem Metallteil
überbrücken.
HINWEIS: Die H-TRONIC GmbH haftet nicht für
Schäden und/oder Verluste jeder Art, wie z. B. Einzel-
oder Folgeschäden, die daraus resultieren, wenn
austretendes Wasser nicht durch den Wasserde-
tektor erkannt wird und/oder eine akustische bzw.
optische Alarmierung fehlschlagen.
8. VERLÄNGERUNG DER
SENSORLEITUNG
Die WD 1000 Sensorleitung inkl. 3,5 mm Klinken-
stecker führt eine Kleinspannung und darf nicht mit
Leitungen, die mehr als 50 V führen in einem ge-
meinsamen Kabelkanal verlegt werden. Außerdem
soll die Sensorleitung nicht in unmittelbarer Nähe
zu Netzleitungen verlegt werden, um Störeinflüsse
und in Folge dessen Messfehler zu verhindern. Die
Sensorleitung kann bis zu 20 m (0,5 mm² bis 1,5
mm²) verlängert werden (z.B. mit Artikel 111 46 85
Verlängerungskabel 5 m).
9. GARANTIE/GEWÄHRLEISTUNG
Der Händler/Hersteller, bei dem das Gerät er-
worben wurde, leistet für Material und Herstellung
des Gerätes eine Gewährleistung von 2 Jahren ab
der Übergabe. Dem Käufer steht im Mängelfall
zunächst nur das Recht auf Nacherfüllung zu. Die
Nacherfüllung beinhaltet entweder die Nachbes-
serung oder die Lieferung eines Ersatzproduktes.
Ausgetauschte Geräte oder Teile gehen in das Ei-
gentum des Händlers/Herstellers über. Der Käufer
hat festgestellte Mängel dem Händler unverzüglich
mitzuteilen.
Der Nachweis des Gewährleistungsanspruchs ist
durch eine ordnungsgemäße Kaufbestätigung (Kauf-
beleg, bzw. Rechnung) zu erbringen. Schäden,
die durch unsachgemäße Behandlung, falschem
Anschließen, Verwendung von Teilen fremder Her-
steller, normalen Verschleiß, Gewaltanwendung,
eigenen Reparaturversuchen oder Änderungen am
Gerät, Kabel oder Klemmen, Änderung der Schal-
tung, bei Schäden durch Nichtbeachtung der Be-
dienungsanleitung, oder unsachgemäßer Benut-
zung oder sonstige äußere Einflüsse, bei Anschluss
an eine falsche Spannung oder Stromart, über-
brückte oder falsche Sicherungen, bei Fehlbedie-
nung oder Schäden durch fahrlässige Behandlung
entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung
bzw. es erlischt der Garantieanspruch.
Weitergehende Ansprüche gegen den Verkäufer
aufgrund dieser Gewährleistungsverpflichtung, ins-
besondere Schadensersatzansprüche wegen ent-
gangenen Gewinns, Nutzungsentschädigung sowie
mittelbarer Schaden, sind ausgeschlossen, soweit
gesetzlich nicht zwingend gehaftet wird.
Wir behalten uns eine Reparatur, Nachbesserung,
Ersatzlieferung oder Rückerstattung des Kaufpreises
vor. Kosten und Risiken des Transports, Montage und
Demontageaufwand, sowie alle anderen Kosten die
mit der Reparatur in Verbindung gebracht werden
können, werden nicht ersetzt.
Die Haftung für Folgeschäden aus fehlerhafter Funk-
tion des Gerätes – gleich welcher Art – ist grundsätz-
lich ausgeschlossen.
In folgenden Fällen erlischt die Garantie/Gewähr-
leistung und es erfolgt die Rücksendung des Gerätes
zu Ihren Lasten:
– Bei Veränderungen und Reparaturversuchen am
Gerät.
– Bei eigenmächtiger Abänderung der Schaltung.
– Bei Verwendung anderer, nicht originaler Bauteile.
– Bei Schäden durch Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung und des Anschlussplanes.
– Bei Schäden durch Überlastung des Gerätes.
– Bei Schäden durch Eingriffe fremder Personen.
– Bei Anschluss an eine falsche Spannung oder
Stromart.
– Bei Fehlbedienung oder Schaden durch fahrlässi-
ge Behandlung.
– Bei Defekten, die durch überbrückte Sicherungen
oder durch Einsatz falscher Sicherungen entstehen.
10. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens-
dauer nicht über den normalen Haushalts-
abfall entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgege-
ben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Ge-
brauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin. Die Wertstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wieder verwertbar. Bitte informieren Sie sich über
die jeweiligen örtlichen Sammelsysteme für elektri-
sche und elektronische Geräte. Mit der Wiederver-
wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen
Form der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
VERPACKUNG
Bei der Entsorgung der Verpackung beachten Sie
bitte die dafür geltenden Gesetze zum Umweltschutz
und zur Müllbeseitigung.
Die Entsorgung der Umverpackung ist durch die nor-
male Hausmüllentsorgung möglich. Wollen Sie die
Systemkomponenten selbst entsorgen, dann beach-
ten Sie die dafür geltenden Gesetze zur Entsorgung
von Elektronikschrott. Lassen Sie das Verpackungs-
material nicht achtlos liegen. Dieses konnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
Auch im normalen Betrieb besteht die Gefahr un-
erwarteter Fehlfunktionen infolge eines Ausfalls
oder einer Störung der Ausgangsstufe oder Sig-
nalübertragung. Der Anwender hat sicherzustel-
len, dass infolge einer Fehlfunktion oder eines
undefinierten Schaltzustands keine Folgeschäden
auftreten können.
Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in sicher-
heitsrelevanten Anwendungen geprüft!
Gelten bestimmte Sicherheitsanforderungen, so sind
diese zwingend zu beachten!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len. Lassen Sie den Wasserdetektor nicht unbeauf-
sichtigt, wenn Personen oder Kinder die Gefahren
nicht einschätzen können, in der Nähe sind.
3. WARN- UND SICHERHEITS HINWEISE
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio-
nen, Schäden und Gesundheitsstörungen zusätzlich
folgende Sicherheitshinweise:
– Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingun-
gen ist unter allen Umstanden zu unterlassen. Wid-
rige Umgebungsbedingungen sind: Umgebungs-
temperaturen unter –10 °C oder über 50 °C,
brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub,
Luftfeuchtigkeit über 80 % rel., sowie Spritzwas-
ser oder Nässe.
– Der WD 1000 darf nur in trockenen und geschlos-
senen Räumen betrieben werden.
– Das Gerät darf nicht geändert, umgebaut, modi-
fiziert oder unsachgemäß repariert werden.
– Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät un-
verzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Ein gefahr-
loser Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Gerät keine Funktion mehr zeigt, sichtbare
Beschädigungen aufweist, bei Transportbeschä-
digungen, nach Lagerung unter ungünstigen Ver-
hältnissen.
– Bei Zweifeln bezüglich Anwendung oder Beschal-
tung ist unbedingt der Rat von Fachleuten, Sach-
verständigen oder des Herstellers einzuholen.
– Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Es ist vor der Inbetriebnahme eines Gerätes generell
zu prüfen, ob dieses Gerät für den Anwendungsfall,
für den es verwendet werden soll, geeignet ist.
Im Zweifelsfalle sind unbedingt Rückfragen bei
Fachleuten, Sachverständigen oder dem Hersteller
des Gerätes notwendig.
Bitte beachten Sie, dass Bedien- und Anschluss-
fehler außerhalb unseres Einflussbereiches liegen.
Verständlicherweise können wir für Schäden, die
daraus entstehen, keinerlei Haftung übernehmen.
– In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallver-
hütungsvorschriften des Verbandes der gewerb-
lichen Berufsgenossenschaften für elektrische An-
lagen und Betriebsmittel zu beachten.
– In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby-
und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von
Geräten durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen.
– Falls das Gerät einmal repariert werden muss,
dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden!
Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann
zu ernsthaften Sach- und Personenschäden führen!
– Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial
oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder un-
zugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr!
CE-ZEICHEN UND KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die H-TRONIC GmbH, dass sich das Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU,
2014/35/EU und 2011/65/EU befindet. Die entsprechenden Er-
klärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: H-TRONIC
GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der H-TRONIC
GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktio-
nen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfas-
sung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
des Herausgebers. Diese Bedienungs anleitung entspricht dem
technischen Stand bei Drucklegung und ist Bestandteil dieses Ge-
rätes. Irrtümer und Änderung in Technik, Ausstattung und Design
vorbehalten.
© Copyright 2021 by H-TRONIC GmbH
Produkt Specifikationer
Mærke: | H-Tronic |
Kategori: | Skifte |
Model: | WD 1000 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til H-Tronic WD 1000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Skifte H-Tronic Manualer
1 September 2024
31 August 2024
31 August 2024
13 August 2024
8 August 2024
7 August 2024
Skifte Manualer
- Skifte QNAP
- Skifte Bosch
- Skifte SilverCrest
- Skifte CyberPower
- Skifte Panasonic
- Skifte Hager
- Skifte Extech
- Skifte TP-Link
- Skifte Ei Electronics
- Skifte Philips
- Skifte IFM
- Skifte Victron Energy
- Skifte Finder
- Skifte Behringer
- Skifte HP
- Skifte Sennheiser
- Skifte Worx
- Skifte D-Link
- Skifte Asus
- Skifte Pyle
- Skifte One For All
- Skifte Yamaha
- Skifte Nedis
- Skifte Abus
- Skifte Planet
- Skifte Hama
- Skifte Belkin
- Skifte Edimax
- Skifte Theben
- Skifte Black Box
- Skifte Wago
- Skifte Clas Ohlson
- Skifte DataVideo
- Skifte TRENDnet
- Skifte Smartwares
- Skifte Trotec
- Skifte Honeywell
- Skifte Quigg
- Skifte Buffalo
- Skifte Linksys
- Skifte Cisco
- Skifte Huawei
- Skifte König
- Skifte Elro
- Skifte Steinel
- Skifte B-Tech
- Skifte Powerfix
- Skifte Alpine
- Skifte Netgear
- Skifte Totolink
- Skifte Eberle
- Skifte Grässlin
- Skifte Triax
- Skifte Tripp Lite
- Skifte Mercury
- Skifte Alcatel
- Skifte Goobay
- Skifte Digitus
- Skifte Alecto
- Skifte Flamingo
- Skifte Plantronics
- Skifte Ansmann
- Skifte Techly
- Skifte Tork
- Skifte Schneider
- Skifte Marmitek
- Skifte Basetech
- Skifte PreSonus
- Skifte Tesla
- Skifte GEV
- Skifte APC
- Skifte Kathrein
- Skifte GlobalTronics
- Skifte Elation
- Skifte Omnitronic
- Skifte Velleman
- Skifte LevelOne
- Skifte Perel
- Skifte Mercusys
- Skifte JUNG
- Skifte Vemer
- Skifte ORNO
- Skifte ZyXEL
- Skifte Tiptel
- Skifte Tenda
- Skifte Eaton
- Skifte Shimano
- Skifte Hikvision
- Skifte Monacor
- Skifte Paladin
- Skifte Brennenstuhl
- Skifte Ubiquiti Networks
- Skifte Cotech
- Skifte Aeon Labs
- Skifte Chamberlain
- Skifte GAO
- Skifte EnGenius
- Skifte AV:link
- Skifte Grandstream
- Skifte EVE
- Skifte Renkforce
- Skifte Manhattan
- Skifte SPC
- Skifte Dormakaba
- Skifte Mikrotik
- Skifte Electro Harmonix
- Skifte Aztech
- Skifte LogiLink
- Skifte Eminent
- Skifte Kramer
- Skifte Vacmaster
- Skifte Generac
- Skifte Kopp
- Skifte Provision-ISR
- Skifte Audiovox
- Skifte Fibaro
- Skifte Merlin Gerin
- Skifte Iogear
- Skifte ATen
- Skifte Vimar
- Skifte Smart-AVI
- Skifte Dahua Technology
- Skifte Chacon
- Skifte Vivolink
- Skifte Boss
- Skifte Nexa
- Skifte StarTech.com
- Skifte Doepke
- Skifte Rex
- Skifte Adder
- Skifte Toolcraft
- Skifte Crestron
- Skifte Lindy
- Skifte Russound
- Skifte Emerson
- Skifte Elektrobock
- Skifte Lancom
- Skifte Kemo
- Skifte Delta Dore
- Skifte Audac
- Skifte CYP
- Skifte AMX
- Skifte Homematic IP
- Skifte Intellinet
- Skifte Whale
- Skifte Legrand
- Skifte Shelly
- Skifte SunBriteTV
- Skifte Steren
- Skifte Heitronic
- Skifte Intelix
- Skifte Kaiser
- Skifte Equip
- Skifte PCE
- Skifte Ernitec
- Skifte Speaka
- Skifte Setti+
- Skifte BZBGear
- Skifte KanexPro
- Skifte Gefen
- Skifte RGBlink
- Skifte Profile
- Skifte Blustream
- Skifte Intermatic
- Skifte KlikaanKlikuit
- Skifte Sylvania
- Skifte Matrox
- Skifte Merten
- Skifte Sygonix
- Skifte UPM
- Skifte Gira
- Skifte PAC
- Skifte Wentronic
- Skifte Monoprice
- Skifte IPGARD
- Skifte OSD Audio
- Skifte Unify
- Skifte Berker
- Skifte Suevia
- Skifte SIIG
- Skifte Advantech
- Skifte Micro Connect
- Skifte Extron
- Skifte Avocent
- Skifte PureLink
- Skifte Comet
- Skifte Ebode
- Skifte Robbe
- Skifte ICasa
- Skifte Cambium Networks
- Skifte Kraus & Naimer
- Skifte Noble
- Skifte Intertechno
- Skifte Extreme Networks
- Skifte Ecler
- Skifte Inverto
- Skifte Rule
- Skifte Phoenix Contact
- Skifte Seuthe
- Skifte Maclean Energy
- Skifte SmartAVI
- Skifte Cudy
- Skifte Mach Power
- Skifte SEC24
- Skifte Cooking Performance Group
- Skifte STI
- Skifte Atlona
- Skifte Adviti
- Skifte Flic
- Skifte IB Connect
- Skifte Liberty
- Skifte Hamlet
- Skifte Noark
- Skifte 2USB
- Skifte Roline
- Skifte KVM-TEC
- Skifte Epiphan
- Skifte Axing
- Skifte Juniper
- Skifte Raritan
- Skifte ConnectPro
- Skifte Atlantis Land
- Skifte Pizzato Elettrica
- Skifte Baco
- Skifte SEADA
- Skifte CSL
Nyeste Skifte Manualer
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024