Hama 00118042 Manual
Hama
Højtalerbeslag
00118042
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hama 00118042 (2 sider) i kategorien Højtalerbeslag. Denne guide var nyttig for 51 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
00
118042
118043
Speaker MountWall
Lautsprecher-Wandhalterung
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуа циита
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
1
3
360°
-/+ 80°
130°
4
Required tools
Installation kit
(A1) M4x32 (x2) (B2) M6 (x1)
(A2) Ø5x25 (x2) (B3) M6 (x1)
(C1) 4x4 (x1)
(B1) 1/4"x12 (x1) (C2) (x2)
G Operating instruction F Mode d‘emploi
1. Комплект поставки
•Настенный держатель для
громкоговорителей
•набор монтажных принадлежностей
•настоящая инструкция
Примечание
Перед началом работ проверьте
ко тамплектность монтажного набора, а кже
отсутствие дефектных и поврежденных
деталей.
2. Техника безопасности
Внимание
•Прилагаемые дюбели предназначены
только для бетона и полнотелого кирпича.
•При необх имости следует приобрестиод
соответствующие монтажные
принадлежности в магазине
•При необх имости поручить монтажод
квалифицированным специалистам.
•При монтаже следите за тем, чтобы не
зажать и не повредить ектропроводку.эл
•Запрещается производить монтаж над теми
местами, е могут нах иться люди.гд од
•По окончании монтажа и установки груза
проверить безопасность и прочность всей
конструкции.
•Такую проверку необх имо проводитьод
регулярно, но не реже ного раза вод
квар л.та
•Запрещается превышать допустимую
нагрузку и размеры.
•Нагрузка должна распределяться
равномерно.
•Соблюдать безопасный зазор вокруг
нагрузки (в зависимости модели).от
•В случае повреждения изделия снять
нагрузку и больше не эксплуатировать.
3. Область применения и характеристики
•Изделие предназначено для домашнего
использования.
•Запрещается применять изделие вне
помещений.
•Запрещается использовать изделие не по
назначению.
•Максимальная нагрузка: 5 кг
4. Подготовка к монтажу и монтаж
•Соблюдайте правила техники безопасности.
•Монтаж выполняется по порядку, согласно
рисункам.
•При установке кронштейны крепятся к,та
чтобы они могли поворачиваться в стороны
и вверх-вниз.
•Изделие снаб но неск ькими чкамиже ол то
крепления. Подберите соответствующие
точки под устройство и установите держатель
(рис. 2a-2c).
5. Ajuste y mantenimiento
•Para el ajuste de la inclinación y para el
movimiento lateral no es necesario aojar
tornillos.
•Se debe comprobar la rmeza y la seguridad
de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza
se debe alizar con agua o con limpiadoresre
domésticos convencionales.
•Наклон регулируется боковым винтом.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. не несетKG
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия не по
назначению, а Чтобы закрепить держатель,
закрутите фиксирующие винты до упора.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены
неисправных изделий обращайтесь к продавцу
или в рвисную службу мпании Hama.се ко
Горячая линия дела техобслуживания:от
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
1. Contenuto della confezione
•Supporto a parete
•Kit di montaggio
•Queste istruzioni per l’uso
Avvertenza
Prima di procedere al montaggio, vericare
il contenuto completo della confezione e
accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati.
2. Indicazioni di sicurezza
Attenzione
•Prestare attenzione che i tasselli forniti in
dotazione sono idonei esclusivamente per le
pareti in cemento e mattoni.
•Se la parete o il tipo di struttura prevista
per l’installazione è di un materiale diverso,
procurarsi il materiale di installazione idoneo
presso i rivenditori specializzati
•In caso di dubbi, per il corretto montaggio
del prodotto, rivolgersi a personale
specializzato e non tentare di montarlo
da soli!
•Durante il montaggio, prestare attenzione
che i cavi elettrici non vengano schiacciati,
né danneggiati.
•Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le
persone potrebbero stazionare
•Dopo il montaggio del prodotto e del carico
ssato, vericarne la stabilità e la sicurezza
di esercizio.
•Ripetere questo controllo a intervalli golarire
(almeno ogni tre mesi).
•Prestare a non superare la capacità massima
ammessa del prodotto e a non caricarlo in
modo da superare le misure massime ammesse.
•Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.
•Rispettare la distanza di sicurezza intorno al
carico applicato (a seconda del modello).
•In caso di danni del prodotto, rimuovere
immediatamente il carico applicato e non
utilizzare più il prodotto.
3. Campo di applicazione e specifiche
tecniche
•Questo prodotto è stato concepito per uso
domestico privato.
•Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo
all‘interno degli edici.
•Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo
scopo previsto.
•Carico massimo: 5 kg
4. Operazioni preliminari e montaggio
•Attenersi alle indicazioni di avvertimento e
sicurezza usuali.
•Procedere passo passo secondo le istruzioni di
montaggio gurate (g. 1a ss.).ra
•Durante l’installazione, i giunti devono essere
ssati in modo che sia possibile effettuare
l’inclinazione e il movimento laterale del
prodotto.
5. Regolazione e manutenzione
•Per la golazione dell’inclinazione e ilre
movimento laterale non deve essere allentata
alcuna vite.
•Controllare a intervalli golari (almeno ogni trere
mesi) che il supporto sia ssato in modo sicuro
e ben saldo. Pulire esclusivamente con acqua o
con i comuni detergenti per uso domestico.
•Se necessario l’inclinazione può essere golatare
mediante la vite laterale.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per uso e/ol‘
delle indicazioni di sicurezza.
7. Assistenza e supporto
In sul prodotto, rivolgersi allacaso di domande
Consulenza otto Hama.prod
Hotline: +49 9091 502 15 (ted./ing.)-1
Ulteriori informazioni sul supporto sono bildisponi i
qui: www.hama.com
1. Inhoud van de verpakking
•Luidspreker-wandhouder
•Montageset
•Deze gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Controleer voor het installeren van de houder
of de montageset volledig is en of er kapotte
of beschadigde onderdelen bij de verpakking
inbegrepen zijn.
2. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
•Houd meeer keningre dat de meegeleverde
pluggen voor montage inalleen geschikt zijn
betonnen en bakstenen wanden.
•Schaft u in de vakhandel geschikt
bevestigingsmateriaal aan bij andere soorten
materialen en nstructiesco van de voor de
installatie doelde wand.be
•Laat bij twijfel over montage productde van dit
de werkzaamheden n een overaa vakspecialist
en probeert niet lf!u het ze
•Let er bij de montage op dat er geen elektrische
leidingen ingekneld beschadigdof raken.
•Monteer het product niet op plaatsen
waaronder zich personen kunnen begeven.
•Na de montage van het product en de
daaraan bevestigde last dienen deze op
voldoende stevigheid en veiligheid te worden
gecontroleerd.
•Deze controle dient gelmatig te wordenre
herhaald (ten minste elke drie maanden).
•Let erop dat de maximaal toelaatbare
draagkracht van het product niet wordt
overschreden en dat er geen last wordt
aangebracht, welke de maximaal toelaatbare
afmetingen hiervoor overschreidt.
•Let erop het product niet asymmetrisch te
belasten.
•Neem een veiligheidsafstand om de
aangebrachte last in acht (afhankelijk van
het model).
•Verwijder bij beschadigingen aan het product
direct de aangebrachte last en gebruik het
product het niet meer.
3. Toepassingsgebied en specificaties
•Het product is bedoeld voor het privégebruik in
huiselijke kring.
•Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnen gebouwen.
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
•Maximale belasting: 5 kg
4. Montagevoorbereiding en montage
•Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen
en veiligheidsinstructies.
•Werk stap voor stap aan de hand van de
montagehandleiding met afbeeldingen (afb. 1a ff.).
•Tijdens het installeren dienen de scharnieren
zodanig te worden vastgezet, dat de
hellingshoek en de zijdelingse beweging van het
product mogelijk is.
5. Instelling & onderhoud
•Voor het instellen van de hellingshoek en de
zijdelingse beweging hoeven geen bouten te
worden losgedraaid.
•De houder moet gelmatig (minstens elke driere
maanden) op goed vastzitten en veiligheid
gecontroleerd worden. Reinig alleen met water
of een gangbaar inigingsmiddel.re
•Indien nodig kan de hellingshoek met behulp
van de zijdelings aangebrachte schroef worden
aangepast.
6. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. aanvaardt geen enkeleKG
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van
het product ontstaan of het sultaat zijn van hetre
niet in acht nemen van de bedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met
de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
1. Contenido del paquete
•Soporte de pared para altavoces
•Juego de montaje
•Estas instrucciones de manejo
Nota
Compruebe antes de proceder a la instalación
del soporte que el juego de montaje está
completo y que ninguna de las piezas está
dañada o presenta defectos.
2. Instrucciones de seguridad
Aviso
•Tenga en cuenta que los tacos suministrados
sólo se pueden aplicar en paredes de
hormigón y de ladrillo macizo.
•En el caso de que la pared en la que se va a
instalar el soporte sea de otros materiales y
otro tipo de construcción, adquiera material
de montaje adecuado en un comercio
especializado.
•En caso de duda, curra a personalre
especializado con la formación adecuada
para el montaje de este producto y no lo
intente por cuenta propia.
•Durante el montaje, asegúrese de que los
cables eléctricos no se vean aplastados o
deteriorados.
•No monte el producto en lugares por debajo de
los cuales se puedan encontrar personas.
•Una vez nalizado el montaje del producto y de la
carga jada se debe obar ezaa él, compr la rm y
la seguridad cionamientode fun de ambos.
•Esta comprobación se debe petirre a intervalos
re regula s (trimestralmente,de tiempo como
mínimo).
•As re reegú se de no sob pasar la capacidad de carga
máxima admisible del producto y de que no se
colocarán en él gas cuyas seacar dimensiones n
mayores que las dimensiones máximas admisibles.
•As reegú se de no cargar o de formael product
asimétrica.
•Gua e una distancia de seguridad al dedor lard re de
carga colocada (en función del delo).mo
•Si detecta deterio s en el o, tiro product re re de
inmediato a colocadala carg y no siga utilizando
el producto.
3. Campo de aplicación y especificaciones
•El producto es sólo para el uso doméstico
privado
•El producto está diseñado sólo para el uso
dentro de edicios.
•Emplee el producto exclusivamente para la
función para la que fue diseñado.
•Capacidad de carga máxima: 5 kg
4. Preparativos de montaje y montaje
•Observe las demás instrucciones de aviso y
de seguridad.
•Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones
ilustradas de montaje (g. 1a ss.).
•Durante la instalación, las articulaciones se
deben jar de modo que sea posible inclinar y
mover lateralmente el producto.
5. Ajuste y mantenimiento
•Para el ajuste de la inclinación y para el
movimiento lateral no es necesario aojar
tornillos.
•Se debe comprobar la rmeza y la seguridad
de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza
se debe alizar con agua o con limpiadoresre
domésticos convencionales.
•Si fuera necesario, es posible ajustar lare
inclinación mediante el tornillo lateral.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co no se sponsabiliza niKG re
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
7. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el
producto, diríjase al asesoramiento de productos
Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
1. Package Contents
•Speaker ll MountWa
•Installation kit
•These operating instructions
Note
Please check that the TV Equipment Box
assembly set is complete before installation
and ensure that none of the parts are faulty
or damaged.
2. Safety Notes
Warning
•Please note that the supplied wall plugs are
for use with concrete brick and solid brick
walls only.
•If the wall on which the bracket is to be
mounted is made of different material types
and construction types to those specied,
purchase suitable mounting materials from a
specialised dealer.
•If in doubt, have this product mounted by
a qualied technician - do not attempt to
mount it yourself!
•Ensure that electrical cables are not crushed
or damaged during installation.
•Do not mount the product above locations
where persons might linger.
•Once you have mounted the product and the
attached load, check that they are suciently
secure and safe to use.
•You should peat this check at gular intervalsre re
(at least every three months).
•When doing so, ensure that the product does
not exceed its maximum permitted carrying
capacity and that no load exceeding the
maximum permitted dimensions is attached.
•Make sure that the product is loaded
symmetrically.
•Maintain the necessary safety clearance around
the attached load (depending on the model).
•In the event of damage to the product, movere
the attached load and stop using the product.
3. Intended use and specifications
•The product is for domestic use
•The product is intended for indoor use only.
•Only use the product for the intended purpose.
•Maximum load bearing capacity: 5 kg
4. Installation requirements and installation
•Observe the other warnings and safety
instructions.
•Proceed step-for-step in accordance with the
illustrated installation instructions (Fig. 1a ff.).
•During installation, secure the hinges so that the
product can be tilted and moved side-to-side.
5. Setting and maintenance
•Check that the bracket is secure and safe to use
at gular intervals (at least every three months).re
Only clean with water or standard household
cleaners.
•No screws have to be loosened in order to
adjust the angle or move it from side to side.
•If necessary, use the screw on the side to
adjust the tilt.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. assumes no liability andKG
provides no warranty for damage sulting fromre
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you
have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
1. Contenu de l‘emballage
•Support mural pour enceinte (2x)
•Kit de montage
•Mode d‘emploi
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Consignes de sécurité
Avertissement
•Tenez particulièrement compte du fait que les
chevilles livrées conviennent uniquement aux
murs en béton ou en briques
•Procurez-vous le matériel d‘installation
adéquat dans un commerce spécialisé si la
paroi sur laquelle vous envisagez installer
votre appareil exige un autre type de matériel
ou de construction.
•En cas de doute, veuillez vous adresser à
un spécialiste qualié an de réaliser le
montage de ce produit et ne tentez par de
l‘installer par vos propres moyens.
•Veillez à ne pas endommager ni coincer de
ligne électrique lors du montage.
•N‘installez pas le produit à un endroit où des
personnes sont susceptibles de se tenir.
•Une fois le montage du produit réalisé et la
charge installée, vériez la solidité et la sécurité
d‘utilisation de nsemble.l‘e
•Refaites ce contrôle à intervalles réguliers
(au moins trimestriels).
•Veillez à ne pas dépasser la charge maximale
autorisée du produit et à n‘y xer aucune
charge dépassant les dimensions maximales
autorisées.
•Veillez à ne pas charger le produit
asymétriquement.
•Respectez une distance de sécurité autour de la
charge installée (en fonction du modèle).
•En cas de détérioration du produit, tirezre
immédiatement la charge installée et cessez
d‘utiliser le produit.
3. Domaine d'application et spécifications
•Ce produit est destiné à une utilisation
domestique
•Ce produit est destiné à une utilisation
exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.
•Utilisez le produit exclusivement conformément
à sa destination.
•Charge maximale : 5 kg
4. Préparatifs de montage et installation
•Respectez tous les avertissements et les
consignes de sécurité.
•Procédez étape par étape conformément à la
notice de montage (g. 1a et suivantes).
•Lors de l‘installation du support, xez les
articulations de telle sorte que le produit puisse
être incliné et ajusté latéralement.
5. Réglage & entretien
•Contrôlez la solidité et la sécurité de
fonctionnement de l‘installation à intervalles
réguliers (au moins trimestriels). ur lePo
nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou un
détergent ménager courant.
•Aucune vis ne doit être desserrée an nclinerd‘i
l‘appareil ou de le déplacer latéralement.
•Si besoin est, l’inclinaison peut être réajustée à
l’aide de la vis latérale.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. décline touteKG
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués
par un non spect des consignes du modere
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits
de Hama.
Ligne téléphonique directe :
+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :
www.hama.com
5 mm
5 mm
A1
C1
A2
E Instrucciones de uso R
Руководство по эксплуа циита
IIstruzioni per l‘uso N Gebruiksaanwijzing
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
•Στήριγμα ίχου για ηχείατο
•Σετ συναρμο γησηςλό
•Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Υπόδειξη
Πριν την ποθέτηση υ στηρίγματος ελέγξτετο το
αν είναι πλήρες σετ συναρμο γησηςτο λό
και βεβαιωθείτε πως δεν περιλαμβάνει
ελαττωματικά ή σμένα εξαρτήματα.χαλα
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Προειδοποίηση
•Λάβετε υπόψη ότι παρεχόμενα ούπατα
είναι λληλα για μπετόν ι για ίχουςκατά κα το
με ύβλα.το
•Σε περίπτωση αφορετικών υλικών ιδι κα
κατασκευής υ ίχου από αυτήν πουτο το
προβλέπεται για την συναρμο γηση, θαλό
πρέπει προμηθευτείτε από εμπόριονα το τα
κατάλληλα υλικά ποθέτησης.το
•Αν δεν είστε σίγουροι για την ποθέτησητο
αυτού υ προϊόντος απευθυνθείτε σετο
ειδικευμένους τεχνίτες ι μην επιχειρήσετεκα
να την νετε μόνοι σας!κά
•Κατά τατην ποθέτηση, προσέξτε ώστετο
ηλεκτρικά λώδια μην υποστούν φθοράκα να
ή σύνθλιψη.
•Μην ποθετείτε προϊόν σε σημεία τω απότο το κά
τα οποία μπορεί βρίσκονται άτομα.να
•Μετά την συναρμο γηση υ προϊόντος ιλό το κα
του φορτίου που είναι στερεωμένο σε αυτό
πρέπει ελέγξετε αν θονται σταθερά ι αννα κά κα
λειτουργούν με ασφάλεια.
•Αυτός ο έλεγχος πρέπει επαναλαμβάνεται σενα
τα κάκτά χρονικά αστήματα (τουλ ιστονδι άχ θε
τρίμηνο).
•Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει ξεπεραστεί ηνα
μέγιστη επιτρεπόμενη αντ ή υ προϊόντος ιοχ το κα
ότι δεν πρέπει ποθετηθεί φορτίο, οποίονα το το
να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.
•Προσέξτε ώστε προϊόν μην πονείταιτο να κατα
με ασύμμετρο τρόπο.
•Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας
γύρω από ποθετημένο φορτίο (ανάλογατο το
με μοντέλο).το
•Σε περίπτωση που προϊόν έχει υποστεί μιέςτο ζη
αφαιρέστε τευθείαν ποθετημένο φορτίοκα το το
και μην συνεχίζετε χρησιμοποιείτε.να το
3. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά
χαρακτηριστικά
•Το στήριγμα προορίζεται για οικιακή χρήση.
•Το στήριγμα προορίζεται για χρήση μόνο εντός
κτιρίων.
•Το στήριγμα πρέπει χρησιμοποιείταινα
αποκλειστικά για σκοπό που προβλέπεται.το
•Μέγιστη αντ ή: 5 kgοχ
4. Προετοιμασία τοποθέτησης τοποθέτησηκαι
•Τηρείτε τις υπό ιπες υποδείξειςλο
προειδοποίησης ι ασφαλείας.κα
•Ακ ουθ τε βήμα προς βήμα τις ονογραφημένεολ ήσ εικ ς
οδηγίες (από ι παρακάτω).τοποθέτησης εικ. 1a κα
•Κατά τη άρκεια της εγκατάστασης οιδι
αρθρώσεις πρέπει στερεωθούν με τέτοιονα
τρόπο, ώστε είναι δυνατή η κλίση ι ηνα κα
πλευρική κίνηση υ προϊόντος.το
5. Ρύθμιση & συντήρηση
•Για την ρύθμιση της κλίσης ι για την πλευρικήκα
κίνηση δεν απαιτείται λύσιμο μίας βίδας.το κα
•Η αντ ή ι η λειτουργική ασφάλεια πρέπειοχ κα
να ελέγχονται ανά κτά χρονικά αστήματατα δι
(τουλ ιστον θε τρίμηνο). α ν θαρισμόάχ κά Γι το κα
χρησιμοποιείτε μόνο νερό ή θαριστικάκα
οικιακής χρήσης υ εμπορίου.το
•Εάν χρειάζεται, μπορείτε ρυθμίσετε την κλίσηνα
μέσω της πλευρικής βίδας.
6. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co δεν αναλαμβάνειKG
καμία ευθύνη ή εγγύηση για μιές, οι οποίεςζη
προκύπτουν από νθασμένη εγκατάστασηλα
και συναρμο γηση ή νθασμένη χρήση υλό λα το
προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας
και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
7. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με προϊόν απευθυνθείτετο
στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:
+49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα
βρείτε στη εύθυνση: www.hama.comδι
J Οδηγίες χρήσης
40 mm
5 mm
D Bedienungsanleitung
1. Packungsinhalt
•Lautsprecher-Halterung
•Montagesatz
•diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installation der
Halterung den Montagesatz auf llständigkeitVo
und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften
oder beschädigten ile enthalten sind.Te
2. Sicherheitshinweise
Warnung
•Beachten Sie, dass die mitgelieferten
Dübel nur für Beton- und llziegelwändeVo
zugelassen sind.
•Besorgen Sie sich geeignetes
Montagematerial im chhandel bei anderenFa
Material- und nstruktionsarten der für dieKo
Installation vorgesehenen nd.Wa
•Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage
dieses Produkts an dazu ausgebildete
Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!
•Bei der Montage darauf achten, dass keine
elektrischen Leitungen gequetscht oder
beschädigt werden.
•Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter
denen sich rsonen aufhalten könnten.Pe
•Nach der Montage des Produktes und der daran
befestigten Last sind diese auf ausreichende
Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
•Diese Prüfung ist in gelmäßigen Abständen zure
wiederholen (mindestens vierteljährlich).
•Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige
Tragfähigkeit des Produktes nicht überschritten
wird und keine Last angebracht wird, die die
maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet.
•Achten Sie darauf das Produkt nicht
asymmetrisch zu belasten.
•Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die
angebrachte Last ein (abhängig vom Modell).
•Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts
sofort die angebrachte Last und benutzen Sie
das Produkt nicht weiter.
3. Anwendungsbereich und Spezifikationen
•Das Produkt ist für den privaten Hausgebrauch
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für
den dazu vorgesehenen Zweck.
•Maximale agekraft: 5 kgTr
4. Montagevorbereitung und Montage
•Beachten Sie die übrigen rn- undWa
Sicherheitshinweise.
•Gehen Sie Schritt für Schritt nach der
bebilderten Montageanleitung vor (Abb. 1a ff.).
•Während der Installation sind die Gelenke so
zu xieren, dass die Neigung und die seitliche
Bewegung des Produktes möglich ist.
5. Einstellung & Wartung
•Die stigkeit und Betriebssicherheit sindFe
in gelmäßigen Abständen (mindestensre
vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung
nur mit sser oder handelsüblichenWa
Haushaltsreinigern.
•Für die Neigungseinstellung und die seitliche
Bewegung müsse keine Schrauben gelöst
werden
•Bei Bedarf kann die Neigung mithilfe der
seitlichen Schraube nachgestellt werden.
6. Haftungssausschluss
Die Hama GmbH & Co. übernimmt keinerleiKG
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise sultieren.re
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
1
2
2
C2
B3
B2B1
Produkt Specifikationer
Mærke: | Hama |
Kategori: | Højtalerbeslag |
Model: | 00118042 |
Bredde: | 80 mm |
Højde: | 120 mm |
Antal pr. pakke: | 1 stk |
Produktfarve: | Hvid |
Placering: | Væg |
Monteringstype: | Væg |
Hældningsvinkelområde: | -80 - 80 ° |
Kapabilitet: | Sonos PLAY:3 |
Rotationsvinkel: | 360 ° |
Maksimal vægtkapacitet: | 5 kg |
Drejelig vinkel: | 130 ° |
Hældningsindstilling: | Ja |
Afstand til væggen (min.): | 76 mm |
Afstand til væggen (maks.): | 76 mm |
Minimum afstand til gulvet: | 98 mm |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Hama 00118042 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Højtalerbeslag Hama Manualer
6 Maj 2024
24 Februar 2024
5 November 2023
12 Juli 2023
28 Marts 2023
20 Januar 2023
17 December 2022
6 November 2022
29 Oktober 2022
25 Oktober 2022
Højtalerbeslag Manualer
- Højtalerbeslag Pioneer
- Højtalerbeslag Pyle
- Højtalerbeslag Bowers & Wilkins
- Højtalerbeslag Nedis
- Højtalerbeslag LD Systems
- Højtalerbeslag JBL
- Højtalerbeslag Teufel
- Højtalerbeslag Cambridge
- Højtalerbeslag Sanus
- Højtalerbeslag Bang And Olufsen
- Højtalerbeslag Bose
- Højtalerbeslag Techly
- Højtalerbeslag Reflecta
- Højtalerbeslag Omnitronic
- Højtalerbeslag Focal
- Højtalerbeslag Vogel's
- Højtalerbeslag Bluesound
- Højtalerbeslag Monacor
- Højtalerbeslag Audizio
- Højtalerbeslag Jamo
- Højtalerbeslag My Wall
- Højtalerbeslag Multibrackets
- Højtalerbeslag K&M
- Højtalerbeslag Lowell
- Højtalerbeslag DB Technologies
- Højtalerbeslag Auray
- Højtalerbeslag Extron
- Højtalerbeslag Q Acoustics
- Højtalerbeslag PureLink
- Højtalerbeslag Xtech
Nyeste Højtalerbeslag Manualer
2 December 2024
16 November 2024
6 September 2024
31 Juli 2024
28 Juli 2024
28 Juli 2024
27 Juli 2024
27 Juli 2024
27 Juli 2024
13 Juli 2024