Hama Basic4Phone USB-C Manual

Hama Headset Basic4Phone USB-C

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hama Basic4Phone USB-C (2 sider) i kategorien Headset. Denne guide var nyttig for 29 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Ohrhörer/Kopfhörer mit Mikrofon
Earphones/Headphones with microphone
GB Using this product impairs your ability to perceive ambient noises. For this ason, do notre
operate vehicles or machinery while using the product; Always keep the volume at a reasonable level.
Loud volumes, even over short periods, can cause hearing loss; Only clean this product with a slightly
damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
D Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der hrnehmung von UmgebungsgeräuschenWa
ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung keine hrzeuge oder Maschinen. Halten Sie dieFa
Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können – selbst bei kurzer Dauer –
zu Hörschäden führen. Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten ch undTu
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
F L‘utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit
lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine; Maintenez en permanence un ni-
veau de volume isonnable. Un volume excessifra - même à courte durée - est susceptible d‘endommager
votre ouïe; Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement humide; évitez
tout détergent agressif.
E El uso del producto le limita la percepción de ruidos del entorno. Por tanto, no maneje
vehículos o máquinas mientras usa el producto; Mantenga siempre el volumen a un nivel zonable.ra Los
volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breve a ellos; Limpie
este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
NL De gebruikmaking van het product beperkt u in de waarneming van omgevingsgeluiden. Be-
dient u om deze den tijdens het gebruik ervan geen voertuigen of machines; Houd het geluidsvolumere
te allen tijde op een verstandig niveau. Grote geluidsvolumen kunnen – zelfs kortstondig – tot gehoor-
beschadiging leiden; Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen
gebruik van agressieve inigingsmiddelen.re
I L‘utilizzo del prodotto limita la percezione dei rumori ambientali. iò, durante l‘utilizzo, nonPerc
manovrare veicoli o macchine; Regolare il volume su un livello adeguato; Il volume troppo forte può
causare danni all’udito, anche per breve durata. Pulire questo prodotto solo con un panno umido e che
non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti aggressivi.
PL Podczas u ywania produktu ograniczona jest percepcja d wi wż ź ę z otoczenia. Z tego powodu
stosując produkt, nie obs ugiwa pojazdów ani maszyn; G o no ustawia zawsze na zs dny poziom.ł ć ł ś ść ć ro ą
Wysoki poziom g o no ci moł ś ś że – nawet je eli trwa krótkoż prowadzi do uszkodzenia s uchu; Produktć ł
mo na czy ci jedynie lekko zwil on szmatkż ś ć ż ą ą. Do czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i
agresywnych detergentów.
H A termék használata korlátozza Önt a környezeti zajok észlelésében. Ezért használata közben ne
kezeljen járm vet vagy gépet;űA hangerőt tartsa mindig ésszer szinten.űA nagy hangerő– akár rövid
ideig is – halláskárosodáshoz vezethet; Ha a mérleg felülete beszennyez dik, tisztítsa meg egy puhaő
rl ruhával. Ne használjon kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mertőa víz befolyhat a mérleg
belsejébe.
RO Utilizarea produsului v limiteaz capacitatea de perceperă ă e a zgomotelor înconjur toare. Înă
timpul utiliz rii produsului nu trebuie s deserviă ă ți agregate sau mijloace de transport; Reglați sonorul la o
intensitate zonabilre ă. Intensitatea ridicatăa sonorului - chiar și de scurt durată ă - poate duce la tulbur riă
ale auzului; Cur aăț ți acest produs numai cu o cârp f r scame, pu in umedă ă ă ț ă și nu folosi iț
detergenți agresivi.
CZ Používání výrobku Vás omezuje při vnímání okolních zvuků. Během používání proto neovládejte
vozidla nebo stroje; Hlasitost udržujte vždy na p im ené úrovni. Vysoká hlasitost m žeř ěř ů – i při krátkém
trvání – způsobit poškození sluchu; Za íze ist te jemným navlh eným had íkem, který nepouští žmolky.ř č ě č ř
P i išt ní nepoužívejte agresivní istící prost edky.ř č ě č ř
SK Pri používaní výrobku je obmedzené vnímanie hlukov okolia. as jeho používania preto ne-Poč
obsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje: Udržiavajte hlasitos vždy na zumnej úrovni. Nadmerné hlasitostiťro
môžu – aj pri krátkom pôsobení – spôsobi poškodenie sluchu; Zariadenie istite jemnou navlh enouť č č
handri kou, ktorá nezanecháva žmolkyč. Pri iste nepoužívajte agresívne istiace prostriedky.č č
P A utilização do produto limita-o na percepção do ruído ambiente. Por isso, enquanto utiliza o
produto não conduza ou opere máquinas; Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um vo-
lume de som elevado, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas; Limpe o produto
apenas com um pano sem apos ligeiramente humedecidoe não utilize produtos de limpeza agressivos.
S När produkten används r du inte ljud i omgivningen lika bra som annars. Kör därför inga
fordon eller maskiner under användningen; Håll alltid volymen på en förnuftig nivå. Höga volymer – även
under kort period – kan leda till hörselskador; Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt fuktad
duk och använd inga aggressiva ngöringsmedel.re
WARNING
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma k lavuzuı
Käyttöohje
A B C
1x
Pause Forward Previous
1x 1x3x2x
ON
1x 1x
RUS Во время эксплуа ции изделия снижается степень восприятия окружающих звуковта
и шумов Запрещается использовать изделие во время вождения автомобиля.и управления
машинами Не превышать нормальную громкость Воздействие громког. . о звука,в т.ч.в течение
короткого времени мо,жет привести к повреждению органов слуха Чистку изделия производить.
только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие.
средства.
BG Упот тареба на продукта Ви ограничава във възприемането на окол то тони звуци За.ва дока,
ползвате продукта не шофирайте,и не работете с машини По ържайте сила на звука винаги.дд та
на разумно ниво ляма.Го та жесила на звука мо дори и при малка продължителност да доведе
до увреждания на слуха Почиствайте зи продукт само.то с леко навлажнена кърпа ят,ко о не пуска
власинки,и не използвайте агресивни почистващи препарати.
GR Η χρήση του προϊόντος περιορίζει την πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος αυτ.Γιό δεν
επιτρέπεται όσο το χρησιμοποιείτε ιρίζεστε ήματ μηχανήματανα χε οχ α ή .Η ένταση του ήχου πρέπει να
βρίσκεται πάντα σε λογικά επίπεδα.Η υψηλές εντάσεις ακόμα,και για σύντομα χρονικά διαστήματα,
μπορεί προκαλέσουν βλάβες στην ακοή θαρίζετε αυτνα .Κα ό το ο με έπροϊόν μόν να ελαφρώς βρεγμένο
πανί ρίς χνούδιαχω και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά.
TR Bu ürünün kullan lmas ortam sesleri alg land nda k s tlanabilirı ı ı ığı ı ı . Bu sebepten kullan ld ndaı ığı
araç sürmeyin veya makine kullanmay n; Ses seviyesini daima normal bir seviyede tutun. Çok yüksek sesı
seviyeleri, k sa bir sürıe dahi olsa, i itsel hasarlarşa sebep olabilir; Bu cihaz sadece lifsiz, haı f nemli bir bez
ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmay n.ı
FIN Tuotteen käyttö joittaa ympäristön äänten havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa samanaikaisestira
käyttää ajoneuvoja eikä koneita; Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Suurista äänenvoimakku-
uksista voi - lyhytaikaisinakin - seurata kuulovaurioita. Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomal-
la, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
E
F
D
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00
184105
CHECK YOUR
DEVICE


Produkt Specifikationer

Mærke: Hama
Kategori: Headset
Model: Basic4Phone USB-C
Vægt: 13 g
Produktfarve: Sort
Produkttype: Headset
USB-stik: USB Type-C
Antal: 1
Anbefalet brug: Opkald/musik
Impedens: 32 ohm (Ω)
Forbindelsesteknologi: Ledningsført
Kabellængde: 1.2 m
Bæremåde: I ørerne
Headset type: Binaural
USB-tilslutning: Ja
Hovedtelefon frekvens: 20 - 20000 Hz
Hovedtelefon følsomhed: 95 dB
Mikrofontype: Indbygget
Mikrofonindgangsimpedans: 2200 ohm (Ω)
Mikrofon frekvens: 50 - 10000 Hz
Mikrofonretningstype: Envejs
Mikrofon sensitivitet: -41 dB
Ørekobling: Intraaural
Hovedtelefoner til placering i øret typer: Øretelefoner
Ekstra ørepuder: Ja
Kabelfarve: Sort
Kontrolenhedstype: I-linje kontrolenhed

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hama Basic4Phone USB-C stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Headset Hama Manualer

Hama

Hama uRage SoundZ 310 Manual

18 September 2024
Hama

Hama HS-P100 Manual

12 September 2024
Hama

Hama HS-USB400 V2 Manual

19 August 2024
Hama

Hama Fun 00184145 Manual

19 August 2024
Hama

Hama 00139912 Manual

7 August 2024
Hama

Hama MyVoice1500 Manual

6 August 2024
Hama

Hama Neckband Manual

2 August 2024
Hama

Hama HS-P350 Manual

31 Juli 2024

Headset Manualer

Nyeste Headset Manualer

Gioteck

Gioteck EX-01 (PS3) Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck EX-02s (PS3) Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck FL-200 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck FL-300 Manual

25 November 2024
Gioteck

Gioteck FL-400 (PS4) Manual

25 November 2024
Gioteck

Gioteck HC-3 Manual

25 November 2024
Gioteck

Gioteck HC-4 (PS4) Manual

25 November 2024
Gioteck

Gioteck HC-5 Manual

25 November 2024
Gioteck

Gioteck EX-02 Manual

25 November 2024