Hama uRage ChatZ Manual

Hama Headset uRage ChatZ

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hama uRage ChatZ (2 sider) i kategorien Headset. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
00
113783
Mobile
Gaming adsetHe
uRAGE
ChatZ
1Detachable microphone
2Exchangeable ear pads
3Volume control
4PC adaptor
GWarran imerty Discla
Hama GmbH & Co. assumes no liability andKG
provides no warranty for damage sulting fromre
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
DHaftungsaussch sslu
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsach mäge ßer Installation, Montage und
u nsachge ßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nicht achtbe ung der ienBed ungsanleitung erund/od
der eiSicherh tshinweise resultieren.
FExclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. décline touteKG
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de curité.
EExclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalacn,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
RОтказ йныот тигаран х обя тельза ств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб возникший вследствие,
неправильного монтажа подключения и,
использования изделия не по назначению а,
также вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуа циита и техники безопасности.
IEsclusione di nziagara
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
NUitsluiting van iegarant en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. aanvaardt geen enkeleKG
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het sultaat zijn van het niet inre
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ή εγγύηση για μιές οι οποίεςζη ,
προκύπτουν από νθασμένη εγκατάστασηλα και
συναρμο γησηλό ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος
ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των
υποδείξεων ασφαλείας.
PWyłączenie od wipo edzialno ciś
Hama GmbH & Co. nie udziela gwarancji aniKG
nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwejł ś
instalacji, montażu oraz nieprawid owego stosowaniał
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lubł
wskazówek bezpiecze stwa.ń
HSzavatosg ásakizár
A Hama GmbH & Co. semmilyen felel sségetKG ő
vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlenű
telepítéséb l, szerelésébő ől és szakszer tlenű
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.ő ő
CVyloučení záruky
Hama GmbH & Co. nep ebírá žádnou odpov dnostKG ř ě
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku
nebo nedodržováním návodu k použi a/nebo
bezpe nostních pokyn .č ů
QVylú iečen záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá zač
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpe nostných pokynov.č
OExclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de
segurança.
TGaranti reddi
Hama GmbH & Co. irketi yanl kurulum, montajKG ş ış
ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmaması ı ı
durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik
uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardanı ı ı ş
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
MExcludere de garan ieț
Hama GmbH & Co. nu îKG şi asum niciăo răspundere
sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea,ț
instalarea sau folosirea necorespunz toarăe a
produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosireț
sau/și a instruc iunilor de siguran .ț ță
ZIskl en odjučje govornosti
Firma Hama GmbH & Co. ne preuzima nikakvuKG
odgovornost za štete koje nastanu zbog nestru neč
instalacije, montaže i nestru ne upotrebe proizvoda ilič
zbog nepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili napomena
za bezbednost.
YAtleidimas nuo atsakomyb sė
„Hama GmbH & Co. KG“ neprisiima atsakomybės už
žalą, kuri padaroma netinkamai ngus, montavusįre į
gaminį, jįnaudojant ne pagal paskirtį, neatsižvelgiant į
naudojimo instrukcij ir (arba) saugos nuorodas.ą
BОтказ прот ава
Хама бХ КГ не поема никаква ворностГм &Ко.отго
или ранция за повредига в резулт на неправилнаат
инсталация монтаж,и неправилна употреба
на продукта или неспазване на упътването за
обслужване и или инструкциите за безопасност/ .
1Відмова від дпві овідальності
Компанія Hama GmbH & Co. KG не несе жодної
відповідальності не відшк овує матеріальніта од
збитки за пошк ння внаслідок неналежногоодже
встановлення монтажу,й екс таплуа ції продукту а,
також унаслідок недотримання інструкцій посібника
з експлуа ції або вказівокта та/з техніки безпеки.
SGarantifri rivsk ning
Hama GmbH & Co. övertar ingen form avKG
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller att bruksanvisningen och/
eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. ei vastaa millään tavallaKG
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytös tai käyttöohjeen ja/
tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
KAnsvarsfraskrivelse
Hama GmbH & Co. påtager sig ikke ansvar ellerKG
garanti for skader, der skyldes ukorrekt installation,
montering og ukorrekt brug af produktet eller
manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/
eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for
ansvar eller garanti for skader som kan tilbakeføres
til ukyndig installering eller montering eller ukyndig
bruk av produktet eller som følge av at produktet
har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
GSafety Notes
Protect the product from dirt, moisture and
overheating, and only use it in dry locations.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not open the product or continue to operate it if it
becomes damaged.
DSicherheitshinweise
Schütze das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit undFe
Überhitzung und verwende es nur in trockenen
Räumen.
Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei
Beschädigungen nicht weiter.
FConsignes de sécuri
Protège le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux
secs.
Protège-le des secousses violentes et évite tout choc
ou toute chute.
Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser en
cas de détérioration.
EInstrucciones de seguridad
Protege al producto de la suciedad, la humedad,
el calor excesivo y utilízalo sólo en lugares
secos.
No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas
fuertes.
No abras el producto y no lo sigas operando de
presentar deterioros.
RТехника безопасности
Беречь грязи агиот ,вл и источников
тепла Эксплу ировать ьк.ат тол о в сухих
помещениях.
Не ронять Беречь сильных аров.от уд .
Изделие не крывать Запрещаетсяот .
эксплу ировать неисправное изделиеат .
BИнструкции за безопасност
Пази продукта от замърсяване аг,вл а и
прегряване и го използвай само в сухи
помещения.
Не позволявай на продукта да пада и не го
излагай на силни вибрации.
Не варяй продуктот а и при повреда не
продължавай да използвашго .
ZBezbednosne napomene
Proizvod uvajte od prljavštine, vlage ič
pregrevanja i upotrebljavajte ga samo u suvim
prostorijama.
Ne dozvolite da proizvod padne i ne izlažite ga
nikakvim snažnim potresima.
Proizvod ne otvarajte i ne koristite ga ako se ošteti.
NVeiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimten.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
1
23
3
DOWNL DSOA
Further information are available on:
Weitere Informationen nden Sie hier:
www.hama.com/00113783
4
In-line call
answer/end for
smartphone use
JΥποδείξεις ασφαλείας
Πρέπει προστατεύετε προϊόν από βρομιάνα το ,
υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε
μόνο σε ξηρούς ρουςχώ .
Το προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτει τω ούτενα κά ,και
να δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Εάν προϊόν σει μηντο χαλά το ανοίγετε και μην το
χρησιμοποιείτε.
PWskazówki bezpiecze stwań
Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocić ą
i przegrzaniem oraz stosowa go tylkoćw suchych
pomieszczeniach.
Chroni produkt przed upadkiemći silnymi
wstrz sami.ą
Nie otwiera produktu ani nie u ywa go, gdy jestć ż ć
uszkodzony.
HBiztonsági el írásokő
Védje a terméket szennyez dés, nedvesg éső
túlmelegedés el l, és azt csak száraz helyiségbenő
használja.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
CBezpe nostní pokynyč
Chra te výrobek p ed zne išt ním, vlhkostíň ř č ě
a přeh átímřa používejte ho pouze v suchých
prostorách.
Zabra te pádu výrobkuňa výrobek nevystavujte
velkým ot es m.ř ů
Výrobek neotvírejte a v případ poškození již dáleě
nepoužívejte.
QBezpe nostné upozorneniač
Chrá výrobok pred zne istením, vlhkos ouň č ť
a prehriatím a používaj ho len v suchých
priestoroch.
Výrobok nenechaj spadnú ani ho nevystavuj hoť
silným otrasom.
Výrobok neotváraj a ani ho nepoužívaj alej ak jeď
poškodený.
OIndicações de segurança
Protege o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utiliza-o somente em espaços
secos.
Não deixes cair o produto, nem o submetas a
choques fortes.
Não abras o produto, nem o continues a utilizar em
caso de danos.
MInstruc iuni de siguranț ță
Protejaţi produsul împotriva murd ririi, umidit iiă ăţ
şi supraînc lziriiă şi folosi i-l doar în spa iiţ ţ
uscate.
Nu l saă ţi produsul s cadă ă şi feri i-l de vibra iiţ ţ
violente.
Nu deschideţi produsul şi încetaţi utilizarea acestuia
în cazul în care prezint defec iuni.ă ţ
SSäkerhetsanvisningar
Skydda produkten mot smuts, fuktighet
och överhettning och använd den bara
inomhus.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
Öppna inte produkten och använd den inte mer om
den är skadad.


Produkt Specifikationer

Mærke: Hama
Kategori: Headset
Model: uRage ChatZ

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hama uRage ChatZ stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Headset Hama Manualer

Headset Manualer

Nyeste Headset Manualer

Jabra

Jabra Connect 4h Manual

19 September 2024
Gembird

Gembird MHS-002 Manual

18 September 2024
Sven

Sven AP-G828MV Manual

18 September 2024
Sennheiser

Sennheiser PC 5 CHAT Manual

18 September 2024
JVC

JVC HA-ET90BT-YE Manual

18 September 2024
Sennheiser

Sennheiser SC 260 Manual

17 September 2024
Krom

Krom Kopa Manual

16 September 2024