Hamilton Beach 14290F Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hamilton Beach 14290F (2 sider) i kategorien Strygejern. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Only use an iron for its intended use.
5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse
the iron in water or other liquids.
6. Always turn the iron to OFF (MIN) before plugging or
unplugging the iron from the electrical outlet. Never
pull on the cord to disconnect the iron from the
electrical outlet; instead, grasp the plug and pull on
the plug to disconnect the iron.
7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron
cool completely before putting the iron away. Coil the
cord into the provided cord reel for storing.
8. Always disconnect the iron from the electrical outlet
before filling the iron with water, emptying the water
from the iron, and when the iron is not in use.
9. Do not operate the iron with a damaged cord or in
the event the iron has been dropped or damaged or
there are visible signs of damage or it is leaking. To
avoid the risk of electric shock, do not disassemble
the iron. Supply cord replacement and iron repairs
must be conducted by a qualified serviceman or the
manufacturer. Incorrect assembly might result in
a risk of electric shock when the iron is used after
reassembly. Contact Customer Service for information
on examination, repair, or adjustment as set forth in
the Limited Warranty.
10. The iron must be used and rested on a stable surface.
11. When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
12. Do not leave the iron unattended while the iron is
connected or on an ironing board.
13. Burns can occur from touching hot metal parts, hot
water, or steam. Use caution when you turn a steam
iron upside downthere might be hot water in the
reservoir.
14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on
the same circuit with another high-wattage appliance.
15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord
with an ampere rating equal to or greater than the
maximum rating of the iron shall be used. A cord
rated for less amperage can result in a risk of fire or
electric shock due to overheating. Care shall be taken
to arrange the cord so that it cannot be pulled or be
tripped over.
16. Always close the filling aperture when operating the
appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
For questions and other information:
USA: hamiltonbeach.com
Canada: hamiltonbeach.ca
México: hamiltonbeach.com.mx
How to dry iron
1.
Set steam switch to .
2.
Turn temperature control dial to desired temperature. Allow
2 minutes to reach desired temperature.
How to steam iron
1.
Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small pour spout,
pour tap water into water fill opening and fill iron to MAX Fill line.
If you have extremely hard water, alternate between tap water and
distilled water for use in the iron. Plug iron into outlet.
2.
T
urn temperature control dial
to select desired fabric setting in
the steam range. Allow 2 minutes for the iron to reach the desired
temperature.
w
Burn Hazard:
Attempting to steam iron on a lower temperature setting or failing to
allow the iron to preheat for 2 minutes can result in hot water dripping
from the soleplate.
3.
Set adjustable steam switch to desired steam setting.
Care and cleaning
Iron
1.
Turn temperature control dial to OFF (MIN). Unplug and let cool.
2.
Drain water and secure cord.
3.
Store in an upright position.
Soleplate
1.
Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, since these
may scratch the soleplate.
2.
To clean buildup on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use
abrasive cleansers or metal scouring pads.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited
by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures émentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant dexpérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveiles et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécuri.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou ps des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
4. Utiliser le fer seulement pour sa fonctionterminée.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
submerger le fer dans l’eau ou autres liquides.
6. Le fer doit toujours être éteint (g à OFF (MIN)) avant
dêtre branc à une prise de courant ou débranché. Pour
débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer
sur le cordon d’alimentation.
7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser
refroidir le fer comptement avant de le remiser. Enrouler
chement le cordon autour du fer à repasser pour ranger.
8. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique
lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le vide, ou si
l’appareil nest pas utilisé.
9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer
est tombé ou endommagé, sil y a des signes visibles de
dommage ou sil fuit. Pour éviter le risque de choc électrique,
ne pas démonter le fer. Le faire examiner et réparer par
unpanneur qualifié. Un assemblage incorrect risque
dentraîner un risque de choc électrique lorsque le fer est
utilisé aps réassemblage. Veuillez communiquer avec le
service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant
l’inspection, laparation ou leglage, comme précisé dans
la garantie limitée.
10. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
11. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la
surface sur laquelle le support est pla est stable.
12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il est
branché ou pendant qu’il est sur une planche à repasser.
13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pces
chaudes en métal, de leau chaude ou de la vapeur. Adopter
des pcautions lorsquon tourne un fer à vapeur à l’envers,
car il peut rester de leau chaude dans le réservoir.
14. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le fer sur
le même circuit qu’un autre appareil de haute puissance.
15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un
cordon d’intensité nominale égale ou surieure à l’intensité
nominale maximale du fer doit être utilisé. Un cordon
dune intensité nominale moindre peut entraîner un risque
dincendie ou de choc électrique en raison d’une surchauffe.
Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour qu’il
ne puisse pas être ti par des enfants ou faire trébucher.
un risque d’incendie ou de choc électrique en raison d’une
surchauffe. Il faut prendre soin de placer le cordon de
rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré par des enfants ou
faire trébucher.
16. Veuillez toujours fermer louverture pour le remplissage lors
de l’utilisation de l’appareil.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
where you live. Some states or provinces do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so
the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department,
4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/
customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in
Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on
your appliance.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Pièces et caracristiques
1.
Vaporisateur
2.
Porte de remplissage d’eau
3.
Commutateur de vapeur
4.
Boutons de
surpuissance de vapeur
et de vaporisation
5.
Poignée douce
6.
Bouton d’enroulement
du cordon
7.
Talon d’appui
8.
Cadran de commandes
de température
9.
Bouton d’autonettoyage
10.
Semelle
11.
Cordon rétractable
Repassage à sec
1.
Régler le commutateur de vapeur en position .
2.
Tourner le cadran de commandes de température au degrési.
Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne la
températuresirée.
Parts and features
1. Spray Nozzle
2. Water Fill Door
3. Steam Switch
4. Spray and Steam
Burst Buttons
5. Soft Touch Grip
6. Cord Retraction
Button
7. Heel Rest
8. Temperature Control
Dial
9. Self-Clean Button
10. Soleplate
11. Retractable Cord


Produkt Specifikationer

Mærke: Hamilton Beach
Kategori: Strygejern
Model: 14290F

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hamilton Beach 14290F stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Strygejern Hamilton Beach Manualer

Strygejern Manualer

Nyeste Strygejern Manualer