Hamilton Beach Durathon 14980 Manual

Hamilton Beach Strygejern Durathon 14980

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hamilton Beach Durathon 14980 (2 sider) i kategorien Strygejern. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840164304
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Only use an iron for its intended use.
5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse
the iron in water or other liquids.
6. Always turn the iron to OFF ( ) before plugging or O
unplugging the iron from the electrical outlet. Never
pull on the cord to disconnect the iron from the
electrical outlet; instead, grasp the plug and pull on
the plug to disconnect the iron.
7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron
cool completely before putting the iron away. Loop
cord loosely around iron for storing.
8. Always disconnect the iron from the electrical outlet
before filling the iron with water, emptying the water
from the iron, and when the iron is not in use.
9. Do not operate the iron with a damaged cord or in the
event the iron has been dropped or damaged or there
are visible signs of damage or it is leaking. To avoid
the risk of electric shock, do not disassemble the iron.
Take it to a qualified serviceman for examination and
repair. Incorrect assembly might result in a risk of
electric shock when the iron is used after reassembly.
10. The iron must be used and rested on a stable surface.
11. When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
12. Do not leave the iron unattended while the iron is
connected or on an ironing board.
13. Burns can occur from touching hot metal parts, hot
water, or steam. Use caution when you turn a steam
iron upside down—there might be hot water in the
reservoir.
14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on
the same circuit with another high-wattage appliance.
15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord
with an ampere rating equal to or greater than the
maximum rating of the iron shall be used. A cord
rated for less amperage can result in a risk of fire or
electric shock due to overheating. Care shall be taken
to arrange the cord so that it cannot be pulled or be
tripped over.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
1/15
How to dry iron
1.
Set steam ON/OFF control to
O
(Dry Iron).
2.
Turn temperature control dial to desired temperature. Allow
2 minutes to reach desired temperature.
How to steam iron
Care and cleaning
Iron
1.
Turn temperature control dial to OFF (
O
). Unplug and let cool.
2.
Drain water and secure cord.
3.
Store in an upright position.
Soleplate
1.
Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, since these
may scratch the soleplate.
2.
To clean buildup on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use
abrasive cleansers or metal scouring pads.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied
warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécuri pour réduire le
risque dincendie, délectrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacis
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant dexpérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
lutilisation de lappareil par une personne responsable
de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou ps des enfants. Surveiller que les
enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.
5. Pour proger contre le risque de choc électrique, ne
pas submerger le fer dans leau ou autres liquides.
6. Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/ ) avant d’être O
branché à une prise de courant oubranché. Ne jamais
tirer le cordon pour lebrancher de la prise de courant;
saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.
7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
Laisser refroidir le fer comptement avant de le remiser,
et enrouler sans le serrer le cordon autour du fer.
8. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant
électrique lorsquon le remplit deau ou lorsquon le
vide, ou si lappareil nest pas utilisé.
9. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon
endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé.
Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter
le fer. Le faire examiner et réparer par un dépanneur
qualifié. Unassemblage incorrect peut causer un
risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé.
10. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
11. En plant le fer sur son support, assurez-vous que la
surface sur laquelle le support est placé est stable.
12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant quil est
branché ou pendant quil est sur une planche à repasser.
13. Des blures peuvent survenir lorsquon touche des
pces chaudes en métal, de leau chaude ou de la
vapeur. Adopter des pcautions lorsquon tourne
un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau
chaude dans le réservoir.
14. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner
un autre appareil à haute tension sur leme circuit.
15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,
un cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à
lintensi nominale maximale du fer doit être utilisé. Un
cordon d’une intensité nominale moindre peut entraîner
un risque dincendie ou de choc électrique en raison
dune surchauffe. Il faut prendre soin de placer le
cordon de rallonge pour quil ne puisse pas être tiré par
des enfants ou faire trébucher.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Pièces et caractéristiques
1.
Vaporisateur
2.
Couvercle du réservoir deau
3.
Contrôle de vapeur
MARCHE/ARRÊT
4.
Boutons de vaporisateur
et surpuissance
5.
Cordon dalimentation
enroulant
6.
Talon d’appui
7.
Voyant de remise en
marche de l’arrêt
automatique (VERT) et
Voyant de courant en
position MARCHE (ROUGE)
8.
Cadran de contrôle de
la température
9.
Bouton d’autonettoyage
10.
Semelle
Repassage à sec
1.
Régler le contrôle de vapeur MARCHE/ARRÊT en position
O
(repassage à sec).
2.
Tourner le cadran de de la température au degsiré. contrôle
Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne la
température désirée.
Parts and features
1. Spray Nozzle
2. Water Tank Cover
3. Steam ON/OFF
Control
4. Spray and Blast
Buttons
5. Swivel Cord
6. Heel Rest
7. Auto Shutoff Reset
Light (GREEN) and
Power ON Light
(RED)
8. Temperature Control
Dial
9. Self-Clean Button
10. Soleplate
Repassage à la vapeur
1.
Débrancher le fer. Ensuite, en utilisant une tasse avec un petit
bec verseur, remplir le réservoir jusquà la ligne de remplissage
maximal. Si leau posde une teneur élevée en calcaire, utiliser de
l’eau du robinet et de l’eau distillée en alternance dans le réservoir
du fer. Brancher la fiche du fer dans la prise murale.
2.
Tourner le cadran de de la température pour choisir le contrôle
réglage du tissusiré à l’échelle de vapeur. Laisser chauffer le fer
pendant 2 minutes pour quil atteigne la temrature désirée.
Risque de brûlure :
La tentative du repassage à la vapeur à unglage de temrature
inférieur ou ne pas laisser le fer chauffer pendant 2 minutes peut
occasionner un égouttement d’eau depuis la semelle.
3.
Régler le contrôle de vapeur MARCHE/ART en position
(repassage à vapeur).
1.
Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small pour spout,
pour tap water into water fill opening and fill iron to MAX Fill line.
If you have extremely hard water, alternate between tap water and
distilled water for use in the iron. Plug iron into outlet.
2.
T
urn temperature control dial
to select desired fabric setting in
the steam range. Allow 2 minutes for the iron to reach the desired
temperature.
Burn Hazard:
Attempting to steam iron on a lower temperature setting or failing
to allow the iron to preheat for 2 minutes can result in hot water
dripping from the soleplate.
3.
Set steam ON/OFF control to .
w CAUTION
w MISE EN GARDE
840164304 V02.indd 1
840164304 V02.indd 1
840164304 V02.indd 1
840164304 V02.indd 1840164304 V02.indd 1
840164304 V02.indd 1
1/7/15 2:27 PM
1/7/15 2:27 PM
1/7/15 2:27 PM
1/7/15 2:27 PM1/7/15 2:27 PM1/7/15 2:27 PM


Produkt Specifikationer

Mærke: Hamilton Beach
Kategori: Strygejern
Model: Durathon 14980

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hamilton Beach Durathon 14980 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Strygejern Hamilton Beach Manualer

Strygejern Manualer

Nyeste Strygejern Manualer