Hamilton Beach Durathon 19902R Manual

Hamilton Beach Strygejern Durathon 19902R

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hamilton Beach Durathon 19902R (2 sider) i kategorien Strygejern. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precau-
tions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Only use an iron for its intended use.
5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse
the iron in water or other liquids.
6. Always turn the iron to OFF ( ) before plugging
or unplugging the iron from the electrical outlet.
To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron
cool completely before putting the iron away. Coil
the cord loosely around the iron when storing.
8. Always disconnect the iron from the electrical outlet
before filling the iron with water, emptying the
water from the iron, and when the iron is not in use.
9. Do not operate the iron with a damaged cord or in
the event the iron has been dropped or damaged or
there are visible signs of damage or it is leaking. To
avoid the risk of electric shock, do not disassemble
the iron. Supply cord replacement and iron repairs
must be conducted by a qualified serviceman or the
manufacturer. Incorrect assembly might result in
a risk of electric shock when the iron is used after
reassembly.
10. The iron must be used and rested on a stable
surface.
11. When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
12. Do not leave the iron unattended while the iron is
connected or on an ironing board.
13. Burns can occur from touching hot metal parts,
hot water, or steam. Use caution when you turn a
steam iron upside down—there might be hot water
in the reservoir.
14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron
on the same circuit with another high-wattage
appliance.
15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord
with an ampere rating equal to or greater than the
maximum rating of the iron shall be used. A cord
rated for less amperage can result in a risk of fire
or electric shock due to overheating. Care shall be
taken to arrange the cord so that it cannot be pulled
or be tripped over.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
840203506 07/2019
1. Spray Nozzle
2. Water Tank Cover
3. Steam Switch
4. Temperature
Settings Button
5. Temperature
Settings/Auto
Shutoff Indicator
6. Spray and Steam
Burst Buttons
7. Soft Touch Grip
8. Cord
9. Heel Rest
10. Self-Clean Button
11. Durathon
Nonstick Soleplate
Care and cleaning
Iron
1. Press temperature settings button until OFF ( ) is
illuminated. Unplug and let cool.
2. Drain water and secure cord.
3. Store in an upright position.
Soleplate
1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps,
since these may scratch the soleplate.
2. To clean buildup on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do
not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. In addition, the Durathon nonstick covering on the
soleplate is warranted not to wear out for a period of ten (10) years
from the date of original purchase. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any component found
to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product
or component under this warranty to you. If the product or component
is no longer available, we will replace with a similar one of equal or
greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the
Pour utiliser un appareil électronager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires decuri pour duire le
risque d’incendie, délectrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas desti à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant dexpérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
lutilisation de lappareil par une personne responsable
de leur sécuri.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les
enfants ne jouent pas avec lappareil.
4. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
5. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger
le fer dans leau ou dautres liquides.
6. Le fer doit toujours être éteint (glé à OFF/ ) avant
dêtre branc à une prise de courant ou débranc.
Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne
pas tirer sur le cordon dalimentation.
7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
Laisser refroidir le fer complètement avant de le remiser.
Enrouler lâchement le cordon autour du fer à repasser
pour ranger.
8. Toujours débrancher le fer dune prise de courant
électrique lorsquon le remplit deau ou lorsquon le
vide, ou si lappareil nest pas utilisé.
9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le
fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes visibles
de dommage ou sil fuit. Pour éviter le risque de choc
électrique, ne pas démonter le fer. Le faire examiner
et parer par un dépanneur qualifié. Un assemblage
incorrect risque dentraîner un risque de choc électrique
lorsque le fer est utilisé aps réassemblage.
10. Le fer doit être utili et repo sur une surface stable.
11. En plant le fer sur son support, assurez-vous que la
surface sur laquelle le support est placé est stable.
12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant quil est
branché ou pendant quil est sur une planche à repasser.
13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des
pièces chaudes en métal, de leau chaude ou de la
vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne
un fer à vapeur à lenvers, car il peut rester de leau
chaude dans leservoir.
14. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le
fer sur le même circuit quun autre appareil de haute
puissance.
15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,
un cordon dintensi nominale égale ou surieure à
lintensi nominale maximale du fer doit être utilisé. Un
cordon dune intensi nominale moindre peut entraîner
un risque d’incendie ou de choc électrique en raison
dune surchauffe. Il faut prendre soin de placer le
cordon de rallonge pour quil ne puisse pas être ti par
des enfants ou faire trébucher.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
extent prohibited by law, in which case such warranty or condition
is limited to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Pièces et caractéristiques
1.
Vaporisateur
2.
Couvercle duservoir d’eau
3.
Commutateur de vapeur
4.
Bouton deglage de
température
5.
glage de température/
Indicateur d’art
automatique
6.
Boutons de
surpuissance de vapeur
et de vaporisation
7.
Poignée douce
8.
Cordon
9.
Talon d’appui
10.
Bouton d’autonettoyage
11.
Semelle antiadhésive
DurathonMC
12.
Cordontractable
(sur certains modèles)
Repassage à sec
1. gler le commutateur de vapeur en position .
2. Appuyer et maintener la pression le bouton
de réglage de la température jusqu’à ce que le voyant de la
température désirée sallume. Laisser chauffer le fer pendant
2 minutes pour quil atteigne la température désirée.
How to dry iron
1. Set steam switch to .
2. Press and hold the temperature settings button until
desired temperature is illuminated. Allow 2 minutes to
reach desired temperature.
1. Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small
pour spout, pour tap water into water fill opening and fill
iron to MAX Fill line. If you have extremely hard water,
mix 50% untreated tap water with 50% distilled or
demineralized water for use in the iron.
2. Press temperature settings button to select desired
fabric setting in the steam range. Allow 2 minutes for
the iron to reach the desired temperature.
w
Burn Hazard:
Attempting to steam iron on a lower temperature setting
or failing to allow the iron to preheat for 2 minutes can
result in hot water dripping from the soleplate.
3. Set adjustable steam switch to desired steam setting.
How to steam iron
Parts and features
On select models :
12. Retractable Cord


Produkt Specifikationer

Mærke: Hamilton Beach
Kategori: Strygejern
Model: Durathon 19902R

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hamilton Beach Durathon 19902R stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Strygejern Hamilton Beach Manualer

Strygejern Manualer

Nyeste Strygejern Manualer